WWW.LIT.I-DOCX.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - различные публикации
 

«Ф. Л. Косицкая, И. Е. Зайцева ФРАНЦУЗСКИЙ ГАСТРОНОМИЧЕСКИЙ ДИСКУРС И ЕГО ЖАНРОВАЯ ПАЛИТРА Рассматривается французский гастрономический дискурс как один из видов ...»

Ф. Л. Косицкая, И. Е. Зайцева. Французский гастрономический дискурс и его жанровая палитра

УДК 81’38; 81’42; 811.133.1

Ф. Л. Косицкая, И. Е. Зайцева

ФРАНЦУЗСКИЙ ГАСТРОНОМИЧЕСКИЙ ДИСКУРС И ЕГО ЖАНРОВАЯ ПАЛИТРА

Рассматривается французский гастрономический дискурс как один из видов институционального дискурса, который представляет собой сложноорганизованное, многосоставное образование, взаимодействие, интеракцию законодательного (правового) (в области общественного питания и торговли продовольственными товарами), рекламно-гастрономического, ресторанного, научно-гастрономического, коммерческого дискурса, академического (учебного) дискурса кулинарного искусства, гастрономического медиадискурса. Ведущая роль при этом принадлежит собственно-гастрономическому экспертному дискурсу в сфере профессиональной коммуникации. Сложная дискурсивная природа гастрономического дискурса породила многообразие жанровых форм .

Ключевые слова: гастрономия, гастрономический дискурс, речевой жанр, функциональный стиль, еда, кулинарное искусство, единица анализа .

Один из важнейших факторов жизнедеятельно- народов, сама стала источником вдохновения для сти человека – сфера, связанная с приготовлением последователей из других стран. Достаточно скаи употреблением пищи и напитков. Искусство при- зать, что названия ряда французских блюд, вин, соготовления пищи берет свое начало с незапамят- усов, а также самих методов обработки и пригоных времен .

Способы приготовления пищи и риту- товления продуктов вошли во многие языки мира алы ее потребления складывались на протяжении и понятны без перевода. Традиции французской многих веков и привели к созданию национальных кухни играют огромную роль в привлекательности кухонь, являющихся неотъемлемой частью всякой Франции и ее культуры. Для 60 % туристов, приезнациональной культуры. Одна из самых популяр- жающих во Францию, это одна из причин посещеных сфер потребления – это гастрономия (изощ- ния страны. Французская гастрономия является ренный вкус в еде и понимание тонкостей кули- предметом гордости нации – 17 ноября 2010 г .

нарного искусства и наука, изучающая связь меж- французская кухня была признана ЮНЕСКО немаду культурой и пищей). Коммуникация в такой териальным культурным наследием человечества .

сфере, как гастрономия, имеет многоаспектный Прославленные французские шеф-повара Поль Бохарактер и национальную специфику. кюз, Мишель Герар, братья Труагро, Ален Шапель, В качестве объекта исследования в данной ста- Жорж Блан стали своего рода гастрономическими тье рассматривается французский гастрономиче- символами эпохи .

ский дискурс, предметом исследования послужит Итак, рассмотрим французский гастрономичеего жанровая дифференциация. Актуальность вы- ский дискурс (далее – ФГД) и его жанровую палибора темы обусловлена большим интересом в сов- тру. В современной отечественной и зарубежной ременной лингвистике к дискурсивным аспектам лингвистике существует большое разнообразие проявления языка, и тем фактом, что именно фран- подходов к пониманию термина «дискурс». Полицузы поставили гастрономию на научную основу функциональность и множественность интерпретаи она сегодня считается одной из лучших в мире. ций понятия определили его широкое распростраВ 1825 г. знаменитый французский эпикуреец и га- нение. Анализ дискурса представляет собой строном Ансельм Брийа-Саварен в своем теорети- междисциплинарную область знаний. Н .





Д. Арутюческом труде по кулинарии «Физиология вкуса» нова рассматривает дискурс как «связный текст описал основы рационального питания, разработал в совокупности с экстралингвистическими, прагманормативные правила гастрономии и ввел в быто- тическими, социокультурными, психологическими вой обиход понятие «вкус». Его знаменитые афо- и другими факторами», как «речь, погруженную ризмы подтверждают серьезное отношение фран- в жизнь» [1, с. 136–137]. Согласно Т. А. ван Дейку, цузов к своей кухне и гастрономии в целом: «Судь- «дискурс – актуально произнесенный текст, связанбы наций находятся в зависимости от того, как они ный с коммуникацией в той или иной профессиопитаются»; «Открытие нового блюда важнее для нальной сфере» [2, с. 75]. С позиции социолингвисчастья человечества, чем открытие нового свети- стики В. И. Карасик выделяет два особых типа дила»; «Скажи мне, что ты ешь, и я скажу тебе, кто скурса: персональный (личностно ориентированты». ный) и институциональный (статусно ориентироИменно во Франции впервые возникли и дости- ванный). По определению ученого, статусно ориенгли совершенства многие основополагающие по- тированный дискурс представляет собой «речевое нятия современной гастрономии. Французская взаимодействие представителей социальных групп кухня, вобрав в себя кулинарные традиции многих или институтов друг с другом, с людьми, реализуюВестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 2016. 2 (167) щими свои статусно-ролевые возможности в рам- ческого дискурса, собственно-гастрономического ках сложившихся общественных институтов, число экспертного дискурса. Для ГД характерны полифокоторых определяется потребностями общества нические включения, вкрапления исторического, на конкретном этапе его развития» [3, с. 193]. В на- медицинского, энциклопедического, этнографичеуке описаны многочисленные разновидности ин- ского, социального, туристического дискурсов .

ституционального дискурса: юридический, полити- Таким образом, его можно отнести к гибридческий, экономический, военный, академический, ным дискурсам. ГД является также поликодовым педагогический, религиозный, деловой, медицин- дискурсом, поскольку использует вербальный, ский, рекламный, спортивный, научный, массово- иконический и графический коды .

информационный, учебный, дискурс Моды, почто- Для ГД характерны профессионализм, креативвый, фармацевтический, косметологический и дру- ность, терминологичность, клишированность, комгие. Гастрономический дискурс (далее – ГД) явля- муникабельность, изобретательность, любознается одним из древнейших и важнейших типов ин- тельность, стремление к саморазвитию, самооцеституционального общения, это тип смешанной нивание, чувство прекрасного, знание и умение сокоммуникации, который может совершаться в про- четать продукты и вкусы .

цессе приобретения, приготовления и потребления На взгляд авторов, особый интерес представляпищевых продуктов, а главное, в оценке качества ет подвид французского гастрономического диблюд, искусстве их подачи. В настоящее время ряд скурса – собственно-гастрономический эксперлингвистических работ посвящен изучению языко- тный дискурс или дискурс экспертного сообщества вой концептуализации сферы, связанной с приго- (ДЭС) .

Он является ведущим в системе ФГД в святовлением и употреблением пищи и напитков, где зи с тем, что Францию можно считать родоначальпонятие «гастрономия» чаще подменяется такими ницей и лидером гастрономической критики, супонятиями, как «кулинария», «глюттония», соот- ществовавшей еще до появления термина «гастроветственно, дискурсы, покрывающие эту сферу номия» в начале XIX в. В старинных путеводитежизнедеятельности человека, названы кулинарным лях наряду с информацией о памятниках древнои глюттоническим. Именно об этой подмене пишет сти, описанием пейзажей, традиций и нравов жиН. Н. Кацунова: «Мы имеем дело с так называемой телей страны была дана информация о местонахосинонимизацией“ наименований дискурсов, ждении постоялых дворов, харчевен, трактиров, искусственно привнесенных в научный обиход» где бы путник мог поесть и восстановить силы .

[4]. Кулинария представляет собой определенный Основателем гастрономической критики и пропавид деятельности, а именно: «приготовление гандистом туризма для гурманов принято считать пищи», при этом необходимы соответствующие Гримо де ля Рейньера (1758–1837), автора восьми приспособления (оборудование) и следование опре- «Альманахов для гурманов», вышедших между деленным правилам, закрепленным в рецептах. По- 1803 и 1812 гг. В отличие от обычных путеводитенятия «гастрономия», «гастрономический дискурс» лей у Гримо большое место отводится кулинарнонамного шире, чем понятие «кулинария», которая му искусству и его артефактам. Он называет рестоявляется лишь их составной частью. Термин «глют- раторов, производителей и поставщиков качесттония» является неологизмом и в словарях не за- венных продуктов, описывает географию интерефиксирован. В переводе с латинского языка сных с точки зрения гастрономии мест. Новое каgluttire“ означает «глотать, проглатывать, погло- чество ресторанная критика приобрела с появленищать». Во французском языке глагол “gloutonner” ем путеводителей (гидов) Мишлен (Michelin) и попереводится как «жадно есть, глотать», слово следовавших за ними Го и Мийо (Gault et Millau), “glouton” переводится как «обжора», все это под- Лемер (Lemaire), Ле Пюдло (Le Pudlo). В совретверждает нашу мысль о том, что термины «глют- менных гастрономических путеводителях, ежегодтонический» и «гастрономический» не являются ный тираж которых превышает 100 000 экземпляравнозначными. ров, оценивается само заведение, а также вкусовые ГД – это сложноорганизованное дискурсивное, качества блюд, комфорт и обстановка, обслуживамногомерное, неоднородное образование. Его ком- ние, соотношение цены и качества, тарифы. Часто муникативное пространство – это взаимозависи- комментарии сопровождаются историческими, мость, взаимодействие, интеракция законодатель- культурными справками об истории появления тех ного (правового), гастрономического (в области или иных продуктов, блюд и напитков .

общественного питания и торговли продовольст- Рассмотрим подробнее основные параметры венными товарами), рекламно-гастрономического, ДЭС:

ресторанного, научно-гастрономического, акаде- 1. Участниками являются (адресанты): ресторамического (учебного) дискурса кулинарного искус- торы, повара, сомелье, официанты, а также журнаства, гастрономического медиадискурса, коммер- листы, редакторы путеводителей, инспекторы, пиФ. Л. Косицкая, И. Е. Зайцева. Французский гастрономический дискурс и его жанровая палитра шущие отчеты, колумнисты, фуд-блоггеры и адре- 9. Приведем примеры дискурсивных формул саты: читатели, потенциальные клиенты. Базовая ДЭС:

пара общения: журналист (инспектор, критик) – “Rservez l’avance…”; “Cette table mrite le клиент, читатель. dtour”; “Honneur la cuisine classique”; “Les

2. Хронотоп: ресторан, редакция (рабочее место produits bio et la cuisine de march sont la fte!” журналиста), текстовое пространство, виртуальное В рамках статьи рассмотрим только печатные пространство. Необходимо принимать во внима- (письменные) тексты французского гастрономичение субъективное видение хронотопа: интерьер ре- ского дискурса .

сторана, декор, столовые приборы, скатерти, саму Сложная дискурсивная природа ФГД породила атмосферу заведения, уровень обслуживания многообразие жанровых форм. Под речевым жани внешний вид персонала. ром (далее – РЖ) понимается единица речи, предЦель: проинформировать потребителя о каче- ставляющая собой типовую модель, объединенную стве предлагаемой заведением еды, сформировать единством цели, темы и композиции, воплощенздоровые гастрономические привычки, повысить ную в одном или множестве текстов, реализованкультуру потребления, воздействовать на рестора- ную с помощью вербальных и невербальных торов, чтобы повысить качество еды. средств и состоящую из одного или нескольких реКлючевой концепт: изысканный вкус, приго- чевых актов [5, с. 143]. Каждая сфера речи распотовление еды, тонкости кулинарного искусства. лагает своим собственным репертуаром речевых

5. Стратегии: информирования, критики, оцен- жанров, который культивируется и изменяется ки, профессионализма, объективности. в зависимости от требований жизни. Жанры как

6. Ценности: общечеловеческие и общенацио- модели, типы высказываний формируются комнальные, утилитарно-функциональные, эстетиче- плексом жанрообразующих критериев. В модели ские. Ценности ФЭС представлены в высказыва- РЖ Шмелевой – Косицкой выделяем следующие ниях великих людей: параметры: коммуникативная цель, образ автора, “La dcouverte d’un mets nouveau fait plus pour le образ адресата, диктумное содержание, коммуниbonheur du genre humain que la dcouverte d’une кативное время, формальная организация (языкоtoile” (Anthelme Brillat-Savarin); вое воплощение), функциональный стиль, комбиLe got est le bon sens du gnie” (Franois Ren нация речевых актов в составе данного РЖ и соотde Chateaubrilland); ношение с другими семиотическими системами “De toutes les passions la seule vraiment (невербальные средства). Определяющими критеrespectable me parat tre la gourmandise” (Guy de риями являются коммуникативная цель, образы Maupassant); адресанта и адресата, языковое воплощение, фунLe bel art de la gastronomie est un art chaleureux. кциональный стиль текста .

Il dpasse la barrire du langage, fait des amis parmi Коммуникативная цель. Отметим, что четыре les gens civiliss et rchauffe le cur” (Samuel типа РЖ не исчерпывают всех коммуникативных Chamberlain); задач, осуществляемых в речи, поэтому практичеLes seules ententes internationales possibles sont ски невозможно обнаружить «чистые» речевые des ententes gastronomiques” (Alphonse Daudet); жанры. Как правило, в ФГД встречаются информаIl y a trois choses importantes dans la vie: la тивно-императивные, информативные императивpremire est de manger; les deux autres je ne les ai но-оценочные, императивно-оценочные, оценочpas encore trouves” (Montesquieu). ные речевые жанры .

Эти ценности сформулированы также в пареми- Рассмотрим письменно-речевой жанр «Рестоях, в определенных оценочных суждениях: ранная критика» .

“Il n’y a de bonheur pour l’homme sous le soleil Образ адресанта. Для адресанта ФЭС характерqu’ manger et boire, et se rjouir”; “Ventre affam ны: компетентность, информированность, объекn’a point d’oreilles, mais il a un sacr nez!”; “Quand тивность, непредвзятость. Он представляет инфорle feu dans l’tre brille, il fait bon fter la famille”; мацию как специалист-профессионал .

“manger sa faim”; “manger belles dents”;“faire un Образ адресата. Для адресата типичными являrepas des dieux”; “faire un triste repas”. ются многоликость, анонимность, заинтересованМатериал: продукты питания, способы при- ность, многочисленность (массовость), динамичготовления, рецепты, блюда, напитки, обслужива- ность, открытость к познанию и общению .

ние, ощущения, удовольствие, наслаждение. Языковое воплощение. Гастрономическая лекРазновидности и жанры: статьи, авторские сика формирует разветвленную терминосистему, колонки (колумнистика), новостные заметки, пись- объединяющую общелитературную лексику и спема и комментарии читателей, интервью, рецензии, циальные термины, называющие понятия гастроресторанные путеводители. номии и кулинарной деятельности, тропы (эпитеВестник ТГПУ (TSPU Bulletin). 2016. 2 (167) ты, сравнения, метафоры, олицетворение). Лекси- неоднородности жанровых форм различаются слеческий состав специального языка гастрономии дующие типы РЖ: макрожанр, комплексный жанр, неоднороден: лексико-семантическое ядро состав- ядерный РЖ, вариант РЖ и субжанр. Сложная диляют общенаучная и узкоспециальная терминоло- скурсивная природа ФГД породила многообразие гия: cuisine traditionnelle, cuisine bio, cuisine жанровых форм .

molculaire. РЖ французского законодательного (правоТермины, включающие географические наиме- вого) гастрономического дискурса (в области нования: cuisine mditerranenne, cuisine asiatique, общественного питания и торговли продовольsauce bolognaise, sauce milanaise. ственными товарами): кодекс законов о труде, Характерными для гастрономической лексики гражданский кодекс, кодекс законов о сельском во французском языке являются развитая синони- хозяйстве, кодекс потребителя, постановление, мия (в том числе стилистическая), ограниченная декрет, директива, циркуляр, служебная записка, деривация, сосуществование собственных и заим- государственный компендий, регулирующий секствованных терминов, развитая субъективно-оце- тор экономики, ответственный за безопасность ночная лексика. продуктов питания, нормативные акты, лицензия Синонимы: ресторана, разрешение на работу ресторана, лиrestaurant: maison, tablissement, bouchon; цензия на потребление напитков (алкоголя) в реcuisine: table, mets, plats; сторане, юридическая памятка (code du travail,

– cuisiner: occuper les fourneaux, oeuvrer aux code civil, code rural, arrt, dcret, directive, fourneaux, mettre (un plat) en orbite. circulaire, note de service, code de la consommation, Примеры собственных/заимствованных терми- compendium national des activits et systmes lis нов: bio (fr.) / organic (angl.), cuisine vivante (fr.) / la scurit des aliments, rglementation, licence de raw food (angl.). restaurant, permis d’exploitation, licence de dbit de Приведем примеры метафор в гастрономиче- boissons consommer sur place, aide-mmoire ском ДЭС: juridique) .

“Le fruit d’un mariage russi entre salle et РЖ французского рекламно-гастрономичеcuisine”; “La plupart des spcialits du bouchon ского дискурса: анонс, вывеска, афиша, табличка, lyonnais sont au rendez-vous de cette vnrable расписание работы, объявление, листовка, путевоmaison”; “luxueuse table du triangle d’or parisien”; дитель, рекламное cообщение, флаер, вкладыш, “marqueur de l’excellence culinaire hexagonale”; листовка, пригласительный билет, брошюра, буLe chef mult-toil”; “produit phare”; “plat клет, постер (annonce, enseigne, affiche, panonceau, signature”; “un fil conducteur de la carte (plat)”; horaires, avis au public, dpliant, guide, messages “dcor chic et tendance”; “recette emblmatique”; publicitaires, flyer, encart, tract; prospectus, carte “bouchon de carte postale, aussi mignon que d’invitation, brochure, catalogue, poster) .

chaleureux”; “Leur cuisine est spontanne, РЖ французского ресторанного дискурса:

instinctive, marquante”; “Ce petit je-ne-sais-pas-quoi меню, винное меню, комплексное меню, бронироqui fait la diffrence”;“Cuisine canaille”; “une entre вание столика, заказ, счет, жалоба, меню-буклет, directe au panthon des trois toiles”. вывеска-меню (сarte, carte de vins, menu, rservation Функциональный стиль. Для РЖ ФГД характер- de la table, commande, rclamation, plaquette, на сложная и разветвленная функционально-стиле- affichage) .

вая дифференциация (полистилизм): доминирует РЖ французского научно-гастрономического официально-деловой стиль с подстилями законода- дискурса: монография, диссертация, лекция, научтельным, рекламным, а также газетно-публицисти- ная статья, текст выступлений на конференциях, ческий стиль и функциональный стиль научного семинарах и коллоквиумах, реферат, научный обобщения .

зор, справочник (monographie, thse de doctorat, Речевые акты (далее – РА). Информативы, ди- cours, article, texte des confrences, sminaires et рективы, констативы, дескриптивы, перформати- colloques, mmoire, aperu scientifique, guide) .

вы, вердиктивы являются типичными для РЖ ФГД. РЖ французского академического (учебного) Невербальные средства. Среди них следует на- дискурса кулинарного искусства: учебники звать: шрифт, цвет, средства орфографии, пунктуа- и учебные пособия, курсы лекций, реферат, диции и словообразования, иконические печатные пломная работа, презентация (livre, manuel, cours символы (пиктограммы, идеограммы), фотогра- magistral, mmoire, prsentation) .

фии, иллюстрации, графическое оформление вер- РЖ французского гастрономического бального текста. медиадискурса: статья (газета, журнал), репорОбобщая, можно сказать, что ФГД опирается таж, интервью, заметка, очерк, радиопередача, тена определенный набор речевых жанров. Ввиду левизионная передача, приложение к передаче

–  –  –

Список литературы

1. Арутюнова Н. Д. Дискурс // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М., 1998. С. 136–137 .

2. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / пер. с англ. Благовещенск: Благовещ. гуманит. колледж. 2000. 308 с .

3. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с .

4. Кацунова Н. Н. К вопросу о «синонимизации» дискурсов // Вестн. Иркутского гос. лингвист. ун-та. 2012. Вып. 2 (19) С.196–201 .

5. Косицкая Ф. Л. Французский религиозный дискурс и его жанровая дифференциация // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin) .

2015. Вып. 10. (163) С. 45–49 .

6. Вавилова Е. Н. Косметологический дискурс: постановка проблемы // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2015. Вып. 4. С .

124–126 .

Косицкая Ф. Л., доцент .

Томский государственный педагогический университет .

Ул. Киевская, 60, Томск, Россия, 634061 .

E-mail: fainak@list.ru

–  –  –

FRENCH GASTRONOMY DISCOURSE AND ITS SPEECH GENRE PALETTE

French gastronomy is the pride of the French nation. The French cuisine traditions play a great role in the attractiveness of France and its culture and the development of gastronomic tourism. This article deals with the French gastronomy discourse as one of the kinds of the national discourse, which is a complexly organized, multi – composition formation, interaction of legislative (legal) discourse in the field of public dietary and foodstuff trade, publicity gastronomy discourse, restaurant discourse, scientific gastronomy discourse, academic (educational) discourse of the cookery art, gastronomic media art, commercial discourse. The leading role in the above group belongs to the gastronomy expert discourse proper in the sphere of professional communication. The complex discourse nature of the gastronomy discourse has given birth to a variety of genre forms .

Key words: gastronomy, gastronomy discourse, speech genre, functional style, food, cookery art, a unit of analysis .

–  –  –

References

1. Arutyunova N. D. Diskurs. Bol'shoy entsiklopedicheskiy slovar'. Yazykoznaniye [Discourse. Large encyclopedia. Linguistics]. Moscow. 1998 .

pp. 136–137 (in Russian) .

2. Dijk van T. A. Yazyk. Poznaniye. Kommunikatsiya [Language. Cognition. Communication]: transl. from English. Blagoveshchensk, Blagoveshchenskiy gumanitarnyy kolledzh Publ., 2000. 308 p. (in Russian) .

3. Karasik V. I. Yazykovoy krug: lichnost', kontsepty, diskurs [The language circle: personality, concepts, discourse].Volgograd: Peremena Publ., 2002. 477 p. (in Russian) .

4. Katsunova N. N. K voprosu o “sinonimizatsii” diskursov [On the question of discourse «synonymization»]. Vestnik Irkutskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta – ISLU Bulletin, 2012, no. 2 (19), pp. 196–201 (in Russian) .

5. Kositskaya F. L. Frantsuzskiy religioznyy diskurs i ego zhanrovaya differentsiatsiya [French religious discourse and its speech genre differentiation]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta – TSPU Bulletin, 2015, no. 10, pp. 45–49 (in Russian) .

6. Vavilova E. N. Kosmetologicheskiy diskurs: postanovka problemy [Cosmetology discourse: statement of a problem]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta – TSPU Bulletin, 2015, no. 4. (157), pp. 124–126 (in Russian) .

–  –  –

Zaytseva I. E .

Tomsk State University of architecture and building (TSUAB) .

Pl. Solyanay, 2. Tomsk, Russia, 634003 .

E-mail: foreign@tsuab.ru — 30 —






Похожие работы:

«Пояснительная записка. Данная программа основана на следующих нормативных документах: Конституция Российской Федерации, Закон РФ "Об образовании", Федеральный государственный образовательный стандарт начально...»

«РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ (19) (11) (13) RU 2 573 850 C2 (51) МПК B21D 22/20 (2006.01) B21D 51/26 (2006.01) ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ (12) ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ К ПАТЕНТУ 20121...»

«4 октября 2016 Информационный бюллетень Утилизация отходов от использования товаров и упаковки: предлагается внести правки в перечень товаров и упаковки, подлежащих утилизации Опубликованный проект изменений в Перечень подлежащих утилизации готовых тов...»

«АГЕНТСТВО ПЕРСПЕКТИВНЫХ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ (АПНИ) ЗАКОНОМЕРНОСТИ РАЗВИТИЯ СОВРЕМЕННОГО ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ, ТЕХНИКИ И ТЕХНОЛОГИЙ Сборник научных трудов по материалам Международной научно-п...»

«Сценарий классного часа в 4 классе "Чай приятен, вкусен, крепок, ароматен" Цели: сплочение коллектива, знакомство с целебными свойствами чая . Оборудование: класс празднично украшен плакатами, шарами; оформлена выставка разных производителей чая; стол, накрытый самоваром и сладостями. В начале классного час...»

«Федеральный закон от 6 марта 2006 г. N 35-ФЗ О противодействии терроризму С изменениями и дополнениями от: 27 июля 2006 г., 8 ноября, 22, 30 декабря 2008 г., 27 июля, 28 декабря 2010 г., 3 мая, 8 ноября 2011 г., 23 июля, 2 ноября 2013 г., 5 мая, 4, 28 июня, 31 декабря 2014 г., 3, 6 июля 2016 г. Принят Го...»

«Правила проведения конкурса "Инсташоу"1. Организатор конкурса "Инсташоу" (далее "Конкурс") Общество с ограниченной ответственностью "Пойнт Пассат" (далее "Организатор"). Конкурс не преследует цели получения прибыли, либо иного дохода. Плата за уча...»

«Открытый конкурс-10 Оказание услуг по созданию единой резервированной корпоративной сети передачи данных Протокол заседания Закупочной комиссии "25" декабря 2013 года № 10-6 11:00 мск Санкт-Петербург ПРЕДМЕТ КОНКУРСА: Право на заключение Договора на оказание услуг по созданию единой резервированной корпоративной сети передачи данных. ПРИСУТС...»







 
2018 www.lit.i-docx.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.