WWW.LIT.I-DOCX.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - различные публикации
 

«Беседа с представителем Русской Православной Церкви в Таиланде игуменом Олегом (Черепаниным) – Отец Олег, вы уже почти десять лет трудитесь в Таиланде, представляя здесь Русскую ...»

О ПРАВОСЛАВНОЙ ЖИЗНИ В ТАИЛАНДЕ, ЛАОСЕ И КАМБОДЖЕ

Беседа с представителем Русской Православной Церкви в Таиланде

игуменом Олегом (Черепаниным)

– Отец Олег, вы уже почти десять лет трудитесь

в Таиланде, представляя здесь Русскую

Православную Церковь. Наверное, нелегко

православному человеку оказаться в

буддистском окружении. Скажите, что вас

больше всего здесь удивило?

– Знаете, я счастлив в этой стране. Счастлив настолько, что и похоронить меня просил здесь. Я люблю Россию, люблю наш народ, но здесь те, кому я всегда могу повторить вслед за апостолом Павлом: «Дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос»

(Гал. 4: 19). Для меня это не работа. Это жизнь. Подругому я ее и не представляю. Тайцы – удивительная нация. Многие переводят название страны Таиланд как «земля тайцев». Но «тай» потайски означает «свободный». Тайца, при всей его Представитель Русской Православной Церкви в Королевстве Таиланд игумен Олег наивности, нельзя купить, нельзя заставить что-то (Черепанин) делать насильно. Банальное давление закончится тем, что он просто уйдет. Они как дети – наивны и доверчивы. Но их нельзя обманывать, как нельзя обманывать детей. Им нельзя уделить два-три или даже двадцать три часа твоего времени и оставить что-то для себя. Им надо отдать все, отдать свою любовь и сердце .

Тогда вы узнаете, что такое Таиланд и кто такие тайцы .

Вы спросили, что, вероятно, нелегко православному человеку общаться в буддийском окружении. Да об этом и думать не надо! Их надо просто любить такими, какие они есть. Одними словами здесь не возьмешь. Тайцы в этом смысле прагматики, они, будто вслед за апостолом Иаковом, хотят видеть «веру… из… дел» (Иак. 2: 18). Весь негатив, который мы слышим о Таиланде, он ведь не тайский – он европейский, американский. Культура Таиланда высока и целомудренна. И не стоит европейцам судить о ней по борделям на Патпонге, которые они же сами и открыли. Удивило же меня в этой стране то, что она меня приняла. Приняла как своего. Разве можно обмануть это доверие?

– В России наслышаны о ваших миссионерских успехах. За последние годы в стране, где до вас никогда не звучала православная проповедь, впервые появились чада Церкви Христовой из числа местного населения .

Расскажите, пожалуйста, о тех тайцах, которые уже приняли крещение: кто они, как пришли к решению принять Православие .

– Ответить на это вопрос непросто. Вспомните евангельскую притчу о сеятеле .

Вот и здесь так же. Сеешь слово Божие, трудишься, надеешься, а, оказывается, почва-то была каменистая. И семя не дало всходов. А бывает, и разговор зашел ненароком, а почва оказалось доброй – и взросло посеянное и принесло плод сторицей. Вряд ли возможно кратко рассказать обо всех православных тайцах в одном интервью. Но несколько примеров приведу .

Лет девять назад в Представительство нашей Церкви пришел совсем молодой человек. Пришел он, чтобы подключить компьютер, который мы тогда приобрели .

Это была его работа. Несколько слов о Христе, о православной вере; несколько вопросов с его стороны, и все. Никакой, так сказать, миссионерской работы. А парень пришел снова, и снова несколько вопросов и несколько ответов. Потом стал понемногу посещать службы. Затем мы попросили его перевести кое-что для храма с английского языка на тайский. Потом на его вопросы шесть лет отвечали в Санкт-Петербургской духовной семинарии. А в конце этой истории – отец Даниил, диакон нашего прихода, в которого вырос тот молодой человек по имени Данай. Кто его привел в Православную Церковь? Бог. Мы ведь только соработники у Него. Вот это важно понимать. Иначе может появиться отчаяние .





Проповедуешь-проповедуешь, служишь-служишь, а никто не обращается ко Христу, никто не приходит в храм. А это потому, чтобы мы много о себе не думали и сеяли везде и на всяком месте. Господь взрастит .

Правда, в отношении отца Даниила я, наверное, смогу ответить, что его так привлекло в Православной Церкви. Однажды этот же вопрос ему задали в Департаменте по делам религий: почему именно Православная Церковь? Есть католики, есть протестанты. Данай тогда мало что знал, но его ответ показался мне примечательным: он отражает правильное внутреннее чутье тайцев. Он сказал: «В Католической Церкви поют, у протестантов танцуют, а молятся только у православных». Вот так он это чувствовал. Мы надеемся, что в ближайшем будущем отец Даниил примет иерейский сан. Нужда в этом сейчас в Таиланде большая .

Отец Даниил был первый крещеный нами таец. После него было много других. А вот совсем недавний, последний по времени случай: в праздник Крещения Господня, 19 января, крестилась Промтхида Чаксхуракса, приняв во святом крещении имя Параскевы, в честь святой Параскевы Пятницы. Промтхида происходит из древнего аристократического рода, восходящего к королю Раме IV;

она получила юридическое образование в Чулалонгкорнском университете Таиланда и известна своими достижениями в области стрелкового спорта. Более полугода, еще будучи по вероисповеданию буддисткой, она проходила оглашение, посещая богослужения в нашем храме, принимала возможное участие в помощи храму. Почему буддистка стала ходить в православный храм – Бог весть. Но именно здесь она нашла покой душе, понимание и дружбу. Сколько людей, столько и историй. Но еще раз хочу сказать: делает все Господь .

– Какие черты тайского национального характера могут помочь принять Православие, а какие, напротив, могут стать препятствием для такого шага?

– Прежде всего, хотелось бы отметить внутреннюю тягу тайцев ко всему подлинному, к первоисточнику. Это имеет свое объяснение. Как вы знаете, до 90% населения Таиланда исповедует буддизм, причем то течение буддизма, которое называется тхеравада (учение старцев). Буддисты этого направления весьма негативно относятся к попыткам внести какие-либо изменения в учение или культ их религии. Они с гордостью говорят, что исповедуют оригинальный, неповрежденный буддизм. То есть тайские буддисты, в своем роде, есть буддийские «ортодоксы». Поэтому если таец, ранее исповедовавший буддизм, решает сознательно принять христианство, и при этом отсутствуют какие-либо меркантильные моменты, то с большой долей уверенности можно говорить: если ему будет известно в какой-то мере о Православии, он придет в Православную Церковь. Не случайно при регистрации наши крещеные тайцы долго ломали голову, как перевести на тайский язык слово «православная» .

Обычно используют слово «ортодокс» в тайском написании, но это просто калька с английского языка, и ничего не говорит тайскому уму и сердцу. Наши тайцы решили слово «православная» перевести как «дан-дээм», что означает «подлинная, не измененная, истинная, настоящая». И только по моей личной просьбе к именованию «дан-дээм» было добавлено в скобках как бы уточнение «ортодокс», что более понятно уже нам .

Теперь о проблемах. Прежде всего, чувствуется изначально заложенное противоречие в ментальном восприятии мира и человека у буддистов и христиан .

Христиане видят человека в свете веры, буддисты исключительно в свете причины .

В Таиланде, как и в Юго-Восточной Азии вообще, распространено мнение, что «все религии являются одним и тем же», только каждая выражается различными специфическими способами, связанными с культурными и историческими традициями. Такое понимание начинают прививать с самого начала школьного обучения. Следствием этого является убежденность, что буддизм – одна истинная, универсальная и вечная религия. Буддисты легко готовы согласиться, что можно принимать христианство лишь в пределах этой универсальной религии .

Буддизм согласен допустить христианство как форму анимизма или признать Христа как одно из воплощений Будды. Однако от проповеди о единственно спасительном пути через Христа буддисты с ужасом отворачиваются как от чрезмерной, по их мнению, «гордости». Именно «всеядность» буддизма делает местное население «не поддающимся» христианской миссии .

Очень многие из проблем, которые мешают тайцам принять христианство, созданы самими христианами: католиками и протестантами. Не секрет, что все страны Юго-Восточной Азии были оккупированы Англией и Францией;

христианство в эти страны пришло как религия захватчиков. С XVI века постоянная угроза потери независимости висела и над Таиландом (тогда – Сиамом). Трудно преодолим закрепившийся исторический рефлекс, что евангелизация есть прямая угроза суверенитету самой нации. Проповедь христианства порой воспринимается и как угроза национальной религии – буддизму. Идентификация буддийской религии с тайской культурой также представляет серьезное препятствие для успешной проповеди христианства .

Сознательно или подсознательно тайцы боятся принимать христианство из-за боязни «перестать быть тайцами». Обычный таец убежден, что человек должен быть предан традиционной религии, в которой он рожден. Переход в другую религию рассматривается как предательство .

– За годы служения вам удалось создать общину, которая построила первый православный храм в Таиланде – в Бангкоке, столице страны .

Насколько известно, в настоящее время полным ходом идет строительство второго храма – на Пхукете. Ваша община, естественно, состоит не только из православных тайцев, но и из тех людей, для которых Православие является, как говорится, родной религией. Прежде всего, наверное, это выходцы из России и стран СНГ. Что бы вы могли рассказать об этой части своих прихожан? Каков их путь к вере? Приехали ли они в Таиланд воцерковленными или обрели веру уже на чужбине?

– Хотелось бы начать ответ на этот вопрос напоминанием всем православным в России мудрой русской поговорки «Что имеем – не храним, потерявши – плачем». Так, собственно, и получилось с большинством наших прихожан, являющихся православными по «первородству». Они оказались в Таиланде по разным причинам – духовно ослабленные, нецерковные. И только благодать крещения просвещала их души. И уже тут, испытав скорби, лишения, разобщенность, они поняли Никольский храм в г. Бангкоке всю благодатную силу Церкви. И уже здесь оценили то, чем, возможно, пренебрегали или о чем не радели на родине. Я не говорю только о русских. Среди наших прихожан есть и русские, и украинцы, и румыны, есть греки, сербы, болгары. Есть англичанин, француз. Ну, и, конечно, тайцы. Порой не знаешь, на каком языке служить литургию. Но стараемся, чтобы никто не чувствовал себя чужим. Поэтому молитвы в храме звучат и на церковнославянском, и на румынском, и на греческом, и на английском, и все чаще и чаще

– на тайском .

Когда-то, несколько лет назад, наше материальное положение было таково, что впору закрывать храм. И тогда я пригласил прихожан, и мы поговорили, что называется, «по душам». Люди поняли, что это наша Церковь и наша ответственность за ее бытие на земле Таиланда. Сами строили храм, сами благоукрашали. А все это время молились на улице, в саду, под манговым деревом. Теперь, придя в храм, вы увидите, что в храме у нас ничего не продается. Источник дохода один – ящик для пожертвований для приезжих и временных прихожан и добровольные ежемесячные отчисления на нужды Церкви прихожан постоянных. Скажу честно, что иногда бывает, что и не поймешь, кто кому жертвует. Если у кого-то из прихожан объективно трудное материальное положение, Церковь безучастной не останется. И это знают все. Десять лет для земной жизни человека – срок не малый. У многих здесь родились дети, здесь их крестили. Много молодых уже венчалось. Храм постепенно все больше и больше становится родным для людей. Двое из наших прихожан за особое радение о благе Православной Церкви на земле Таиланда награждены высокими церковными орденами. Это Гимадиден Кайкенович Альдубаев и Владислав Юрьевич Яворский. Если говорить о национальностях, один казах, второй – украинец. Тут даже трудно определить конкретно, за что именно они были награждены. В течение нескольких лет ежедневно они помогали Церкви. И словом, и делом, и материально. Дай им Бог милости. Гимадиден Кайкенович сейчас в Москве, а Владислав Юрьевич продолжает свое попечение о Церкви Божией здесь. Многих можно назвать. Это и Дмитрий Савенков, и Дмитрий Ерзакович, Евгений и Людмила Белоусовы, Константин и Корнелия Суреску .

Разные люди, граждане разных стран, разных уровней образования и положения в обществе, но всех их объединяет любовь ко Христу и Его Святой Церкви. А во Христе все едины .

Последние годы появились православные общины на Пхукете и в Паттайе .

Сейчас там действительно идет строительство храмов. На Пхукете – в честь Святой Животворящей Троицы, в Паттайе – во имя всех святых. Приходится уделять внимание и там, часто ездить, звонить, писать. В чем-то поддержать, за что-то поругать .

Хочу отметить отрадный факт: сближение прихожан разных приходов. Если раньше каждый приход заботился только о себе, то теперь прихожане в Бангкоке переживают за состояние дел на Пхукете и Паттайе и наоборот. Не было денег выплатить месячное жалование отцу Даниилу, служащему в Бангкоке, – деньги прислали с Пхукета. Это важно. Прихожане мне как родные дети. А как относиться по-другому, видя их трепетную и неустанную заботу обо мне?! Стоит заболеть, как тут же начинают беспокоиться, изыскивают средства. Я ведь здесь не имею медицинской страховки. Бог лучше всего убережет и поможет. И прихожане не бросят .

Из-за возросшего объема деятельности Церкви в Таиланде мне уже трудно одному охватить все вопросы. Двое из наших прихожан – Владимир Бунтилов, профессор Махидолского университета в Бангкоке, и Юлиан Рачеа, призер Олимпийских игр по стрельбе из спортивного пистолета, тренирующий сборную команду Таиланда, – стали ближайшими помощниками во всех делах, трудясь на благо Церкви постоянно и безвозмездно. Вообще я хочу сказать, что у меня самые лучшие в Православной Церкви прихожане. Кто не верит – милости просим, приезжайте, проверьте .

– Известно, что Таиланд – одна из популярных туристических стран. Многие русские приезжают сюда на отдых, а другие, возможно, в поисках работы .

Какие опасности, по вашему мнению, подстерегают православного человека в Таиланде? Какие ошибки чаще всего совершают русские люди, впервые оказавшись в этой стране? Чего им следует остерегаться в духовном отношении?

– Помощь туристам, попавшим в Таиланде в беду, – наша постоянная головная боль и забота. Иногда люди едут в чужую страну, совершенно не имея понятия ни о ее законах, ни о ее культуре и традициях. Такое ощущение, что они приехали в Подмосковье. И такое небрежение часто заканчивается бедой .

Некоторые из приезжающих по туристической визе пытаются в Таиланде работать, даже не подозревая, что для этого нужно разрешение на работу, а иначе можно угодить в тюрьму, – и оказываются в тюрьме. Другие, просто ничего не зная о стране, попадают в ситуации, которых Страница православного молитвослова на тайском языке можно было бы легко избежать, знай они хоть что-то. Например, одна женщина-туристка расплатилась на пляже долларовой купюрой. Но этого нельзя делать, и у нее были крупные неприятности. Хотя многие часто так и делают, и проходит, а тут – не прошло .

Оскорбление буддийской религии, короля и нации – тяжкие государственные преступления. Недавний случай: выпивший турист бросил в кого-то банку пива, попал в портрет короля. Получил двадцать лет тюрьмы. Сейчас, кажется, что-то ему сбавили, но все равно срок большой. Австралийский журналист написал какую-то книжку, где была критика наследного принца страны; в Таиланде всегото было куплено семь экземпляров. Но когда он приехал отдыхать в Таиланд, его немедленно арестовали. Кажется, получил он двенадцать лет. Часто туристы идут осматривать буддийские храмы в одежде без рукавов или не прикрывающей колени, а это оскорбление буддийской святыни. Обязательно, входя в любой храм (кстати, и в наш тоже), надо снять обувь, так же как и в частный дом. Тайцы испытывают сильнейший культурный шок, когда видят «фарангов» (так называют в Таиланде иностранцев), прямо в обуви шествующих внутрь помещения. Нельзя и указывать на кого-то пальцем, направлять в сторону святынь и людей стопы ног

– это оскорбление. Часто пренебрежение этими правилами проходит безнаказанно, тайцы понимают: ну что спросишь с «фарангов»! Но бывает, что и наказывают .

И еще одно. Мне, как священнику и монаху, может быть, не стоило бы об этом говорить, но это реалии нашей жизни. Почему-то Таиланд считается одной из стран массового секс-туризма. Да, действительно, заведения такого рода есть и в Бангкоке, и на Пхукете, и в Паттайе. Но следует помнить: проституция запрещена в Таиланде законом, и не стоит «искать приключений». Тюрьмы в Таиланде малокомфортные. И кондиционеров там нет. И что самое важное: Таиланд не депортирует иностранцев за счет своего госбюджета. Человек будет сидеть в иммиграционном изоляторе то тех пор, пока не заплатит сам, или его родные, или кто-то третий полную стоимость обратного билета на родину, необходимый штраф и полицейский сбор за депортацию: в аэропорт-то повезут на полицейской машине, в наручниках, которые снимут только у трапа самолета. За все время пребывания в стране Церковь оплатила депортацию около ста человек. Россиян, узбеков, белорусов… Куда денешься: все они наши. К сожалению, консульства этих стран, да и российское тоже, средствами на депортацию своих граждан не располагают .

Ну, а любителям «покурить травку» и вовсе напоминаю: в Таиланде наказывают и продавцов, и покупателей. И за хранение и трансфер наркотиков тоже. До 15 граммов героина – пожизненное заключение, свыше 15 граммов – смертная казнь .

Расстрел из пулемета. Стоит ли ради этого ехать в Таиланд? Мне вспомнился один случай. Гражданку Украины несколько лет назад арестовали за перевоз наркотиков. Грозила смертная казнь. Украинские власти обратились во все международные организации с просьбой способствовать сохранению жизни своей гражданки. СМИ Украины начали серию публикаций, да таких, что мне потребовалось направить им опровержение и просьбу быть более корректными в освещении событий. Достаточно назвать заголовок одной из статей: «В Таиланде расстреливают православных». Чушь и ложь! Расстреливают не за Православие, а за наркотики. Впрочем, его величество король помиловал эту девушку, и сейчас она в одной из тюрем. Срок заключения, правда, большой .

Хотел бы еще раз предупредить наших соотечественников: приезжая в Таиланд и видя фасад туристической индустрии, показной легкости и бесшабашности жизни, не делайте поспешных ложных выводов! Жизнь в этой стране, может быть, посвоему, но не менее сложна, чем в любой другой. Стоит помнить: туризм отличается от эмиграции. И значительно .

– Скажите, насколько собственно туристы участвуют в жизни прихода?

Испытывают ли они интерес к участию в богослужениях?

– Вы знаете, по-разному. Так, в Бангкоке фактор туристов совершенно не существенен, а вот в Паттайе и на Пхукете – курортах, расположенных на море, – действительно, на богослужениях их бывает много. Известно, что самый пик туристического сезона в Таиланде приходится на православное Рождество Христово. В России выходные. Многие устремляются на новогодние и рождественские праздники в теплые края. Естественно, Рождество Христово для русского православного человека особый день. Туристы атакуют администрацию отелей с просьбой организовать православную службу, хотя бы молебен, те, в свою очередь, атакуют нас. Но что мы можем сделать, кроме того, что уже делаем? Сочельник Рождества мы традиционно уже много лет служим в одном из лучших отелей Паттайи – «Роял Клифф», который берет на себя всю организационную часть. У отеля свой интерес: после службы они зазывают постояльцев на рождественский ужин, за который нужно заплатить. Был даже курьез, когда один турист, очевидно не разобравшись в разнице между службой и последующим ужином, к которому Церковь не имеет никакого касательства, опубликовал в интернете критику в мой адрес: дескать, стоимость посещения службы – 50 евро. Безобразие, мол. Полностью согласен: безобразие было бы, если бы это было так. Только ведь это стоимость последующего праздничного ужина. Всяк волен выбирать: ходить или не ходить .

Туристов на таких службах бывает 200 и больше человек. В этом году из-за экономического кризиса и политической нестабильности в стране количество туристов резко снизилось. В этом же году желающим из Паттайи был предоставлен бесплатный автобус (благотворительная акция одной российской фирмы в Паттайе) для поездки на ночную рождественскую службу. Так что как-то стараемся решать этот вопрос .

Есть еще одно правило у нас в Таиланде. Я, без экстренной необходимости или смертной опасности, не исповедую туристов. Именно в силу специфики туризма в стране. Идет ведь Рождественский пост, а люди веселятся, развлекаются. Потом просятся на исповедь. Спрашиваю: «Духовник в России у вас есть?» – «Есть», – отвечают. – «Духовник знает, что вы Рождественским постом отправились отдыхать в Таиланд?» – «Нет, не знает». – «Благословение брали?» – «Нет, не брали». – «Так вот, поезжайте домой, пойдите в храм и покайтесь. И дальше дело вашего духовника, как решать с вами. А так, “дежурно сбросить” грехи – увольте» .

Надо уметь нести ответственность за грех. Ну, а если кто-то прибыл в командировку, по работе или другая уважительная причина есть, тех исповедую и причащаю, если нет к тому никаких препятствий .

И еще приведу вам очень показательный пример. В течение десяти лет каждый год в одно и тоже время в одном и том же отеле в одном и том же городе, как я уже рассказал, мы служим в Рождественский сочельник. Десять лет назад на службу пришло человек 10–20 из более чем 600 проживающих в отеле. В шортах, шлепанцах, майках, пьяные. После службы в кружке – пуговицы и совсем немного мелочи (причем российской). А вот последние годы – до 300 человек, прилично одетые, в костюмах, галстуках; подходят ко кресту, жертвуют на храм, благодарят за службу. А ведь это срез нашего российского общества. Для меня это добрый знак того, что Россия духовно выздоравливает .

– Как происходило становление вашего прихода, какие трудности приходилось преодолевать и благодаря чему?

– С середины 90-х годов XX века большое число россиян оказались за рубежом своего Отечества, некоторые из них обосновались в Таиланде. В тот период на всей территории королевства не было ни одного православного храма. Поэтому вскоре в адрес Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II стало поступать большое количество писем с просьбой о духовном окормлении тайских верующих. Несмотря на нелегкое экономическое положение самой Русской Православной Церкви, Священный Синод 29 декабря 1999 года, заслушав доклад председателя ОВЦС митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла, нынешнего Святейшего Патриарха, принял решение образовать в Бангкоке приход во имя святителя и чудотворца Николая, архиепископа Мир Ликийских. Этим же решением Пасха в Никольском храме г. Бангкока священноначалия настоятелем новообразованного прихода был назначен я .

Прибыв в Таиланд, я в первую очередь посетил все российские представительства и коммерческие компании с тем, чтобы лично познакомиться с будущей паствой, нанес официальные визиты послам православных стран, аккредитованных в Бангкоке. Были также нанесены визиты вежливости верховному патриарху буддистов Таиланда, главам местных католиков и протестантов .

Следующим шагом были визиты в государственные органы власти королевства, так или иначе связанные с религиозной деятельностью в стране. Если в отношениях с католиками и протестантами, а также с буддийской сангхой Таиланда никаких сложностей не возникло, то с представителями государственной власти страны все складывалось намного сложнее .

Стоит сказать, что долгое время в период «холодной войны» между двумя сверхдержавами – СССР и США – Таиланд однозначно был на стороне Америки .

Рефлекторно после падения коммунистического режима и распада СССР выработанная настороженность была перенесена на новую Россию .

Потребовалось много времени и усилий, чтобы тайцы поняли суть произошедшего в России и новую реальность. Православие никогда прежде не было представлено в Таиланде (Сиаме), и поэтому создание новой православной общины в Бангкоке и появление иностранного священнослужителя было встречено неоднозначно. Властями было отказано в государственном признании Русской Православной Церкви в Таиланде как новой религиозной конфессии .

Только после официального визита в 2001 году в Бангкок митрополита Кирилла и его встречи с председателем Тайного совета короля, с руководством Департамента по делам религий Министерства образования, с рядом других высокопоставленных чиновников, после ознакомления таиландских властей с реальной ситуацией, с тем, что такое Православная Церковь, вопрос сдвинулся с мертвой точки .

Я считаю себя выносливым человеком. Но верите, даже я изнемогал от темпа и количества мероприятий тогдашнего визита нынешнего Святейшего Патриарха в Таиланд. Вряд ли за весь период его визита он, ну и мы все, разумеется, поспали более пяти часов в сутки. У владыки было всего три дня. Три дня его напряженной работы положили начало государственному признанию Православной Церкви в Таиланде. Тогдашний посол России господин Островенко с изумлением сказал владыке при прощании: «А ведь это признание Православной Церкви». И это было так. Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл для православной паствы в Таиланде не просто глава Русской Православной Церкви, мудрый архипастырь или замечательный проповедник. Здесь его чтут выше этого. Он – апостол Таиланда. Не случайно все наши тайцы, а особенно те, кто встречался с ним, носят с собой его фотографию. И можете представить себе ликование таиландской паствы, когда пришли известия об избрании владыки Кирилла на Московский Патриарший престол! Звонили все. Взахлеб рассказывали вновь и вновь эту новость. Зато сейчас за богослужениями с умилением выводят «Многая лета»: «Пхра-ок-санкхарат Кириллу хеен Ратсия лее Москоу» .

–  –  –

началось совершение уставных богослужении, кроме русскоязычных верующих храм стали активно посещать православные румыны, болгары, греки. Совершая богослужения, приход активно занимался и благотворительностью .

Впоследствии, благодаря большему взаимопониманию с властями Таиланда, но все еще основываясь на праве частной собственности, стало возможным строительство православного храма – первого в Таиланде. По благословению священноначалия храм был освящен во имя святителя Николая Чудотворца .

В декабре 2007 года храм посетил епископ Егорьевский Марк, заместитель председателя ОВЦС Московского Патриархата .

К этому времени, благодаря издательской деятельности прихода, подготовившего ряд материалов о Православии на тайском языке, переводу Божественной литургии святителя Иоанна Златоуста, изданию православного молитвослова также на тайском языке, интерес к Православию у местных жителей значительно увеличился. Православная община стала полноправным членом христианского сообщества страны .

В июле 2008 года таиландские власти, рассмотрев многолетнюю деятельность православной общины в Таиланде, признали ее полезной, соответствующей интересам королевства, укрепляющей нравственные и моральные устои общества. В этой связи было принято решение зарегистрировать православную общину в Таиланде .

– По решению Священного Синода в зону вашей пастырской ответственности включены также соседние с Таиландом страны – Лаос и Камбоджа. Не могли бы вы сказать в нескольких словах о том, как живут православные там? Какие отличия есть от Таиланда?

– Действительно, периодически я посещаю Камбоджу и Лаос. Но это не миссионерская работа. Это то, что называется исправлением треб. И это, конечно, нужно, но в этих странах должен быть постоянный священник. В Камбодже даже есть православный храм на территории Болгарского посольства, построенный, кстати, на деньги россиян, в память о погибших двенадцати болгарских миротворцах в период гражданской войны в Камбодже. Но трудно организовать дееспособный приход при храме, который находится на спецтерритории. В Камбодже у нас сложились прекрасные личные отношения с главой буддийской сангхи (он, кстати, там член Совета короны). В период гонений на буддийских монахов при режиме Пол Пота он предпочел длительное тюремное заключение и пытки, чем отречься от своей веры и сложить монашеское звание .

Этот поступок вызывает уважение и у верующих других религий. У меня тоже .

Изможденный, простой и скромный пожилой человек – таким запомнился мне одно из первых лиц Камбоджи. В разговоре с министром по делам религий (тоже благодаря трудам нынешнего Святейшего Патриарха) была достигнута принципиальная договоренность о возможности государственной регистрации

Русской Православной Церкви в этой стране. Но следует быть реалистом:

«Жатвы много, а делателей мало»(Мф. 9: 37). Нужны люди, подвижники, готовые отдавать делу проповеди Христа не только время, но и жизнь, ничего при этом не прося взамен .

В Лаосе я бываю почаще. Во-первых, ближе, а во-вторых, с лаосцами можно говорить по-тайски. Когда-то Лаос был частью Таиланда (Сиама). Основная паства – наши женщины, вышедшие замуж за лаосцев в период, когда те массово учились в СССР по межправительственным договорам. Крестились также несколько лаосцев. Одного из них, Бог даст, пожалуй, примем в Бангкоке на обучение, с тем чтобы впоследствии направить в Россию, в семинарию .

Богослужения и требы там совершаем в частных домах – и за это слава Богу. Но и в этой стране нужно постоянное присутствие священника, что не очень-то легко осуществить. Страна коммунистическая, сами понимаете, что это значит. Здесь нужен священник-лаосец. Однако всему свое время .

– А как складываются отношения православной общины Таиланда с буддистским большинством, а также представителями других религий и конфессий?

– У нас нет никаких трений или проблем с буддистами. Еще в самые первые дни своего нахождения в Таиланде я, прежде всего, нанес визит вежливости верховному патриарху буддистов Таиланда, затем было еще несколько встреч с ним, во время которых я просил его о содействии в регистрации Православной Церкви в Таиланде. И сейчас, уже имея государственное признание и активно занимаясь благотворительной и социальной деятельностью среди местных жителей, Православная Церковь при оказании помощи нуждающимся не делает различий по вероисповеданию. Таким образом, наше общение с буддийской сангхой страны исключительно представительское .

Нет практически никаких отношений с мусульманами, которые в большинстве населяют южные провинции Таиланда. Всего их, по разным оценкам, от 5% до 10% от общего количества населения. Здесь играет роль политический фактор. В исламской среде Таиланда сильны сепаратистские настроения. В ряде провинций идет вооруженное противостояние за создание местными мусульманами независимого исламского государства Паттанистан. Мы посчитали, что благоразумнее дождаться, когда мусульмане разделят свои убеждения на религиозные и политические, так как законодательство королевства запрещает религиозным организациям заниматься политикой. Но, опять же, при оказании какой-либо помощи, например, заключенным в тюрьмах, мы помогаем мусульманам наравне со всеми .

В Таиланде есть две относительно больших группы инославных христиан. Около 300 тысяч католиков и примерно столько же протестантов различных деноминаций. И те, и другие активно сотрудничают между собой в экуменической деятельности, устраивая разные совместные встречи и богослужения .

Православную Церковь в Таиланде обычно приглашают участвовать в заседаниях и межхристианских встречах. Здесь принцип взаимодействия с ними для нас простой. Если это протокольное мероприятие, на котором обсуждаются различные аспекты жизни христианских общин в Таиланде или рассматриваются социальные проекты, мы участвуем. Если речь идет о проведении совместных богослужений, мы недвусмысленно отказываемся, следуя церковным канонам и решениям Архиерейских Соборов Русской Православной Церкви 2000 и 2008 годов. Здесь важно объяснить инославным христианам, что это не из-за пренебрежения к ним, а из-за того, что мы не можем профанировать единство, создавая вид, что оно будто бы существует там, где его на самом деле нет. Такая наша позиция встречает понимание и уважение .

– Какие, по вашим оценкам, возможности и перспективы для православной миссии есть сейчас в Таиланде, и в чем есть потребность при их осуществлении?

– Получение Православной Церковью в Таиланде государственной регистрации открыло перед нами большие перспективы. Было бы серьезной ошибкой ограничить дело проповеди только исконно православными. Нужно нести свет Христов местным жителям. Православная Церковь в Таиланде должна стать местной. Без этого будущего у Церкви здесь быть не может. Мы только гости .

Поэтому важным аспектом деятельности я считаю перевод богослужебной, святоотеческой литературы на тайский язык. Пусть медленно, но дело двигается .

К уже открытым приходам в Бангкоке, на Пхукете, в Паттайе, которые необходимо укреплять, нужны приходы на севере страны – в Чиангмае, Чианграе, на Востоке и Западе. Более сильные приходы должны нести бремя материальной поддержки слабых приходов. Уже сейчас проводится активная работа по приобретению большого участка земли в одной из близлежащих к Бангкоку провинций для устроения там монастыря и духовного училища для местного населения. И кладбища. Не забудьте, что буддисты кремируют своих усопших, и не каждый православный пожелает себе такого конца. Идей много. Но к ним нужны еще и понимание священноначалия, и большие материальные средства, и моральная поддержка православной России. И главное: соработники. Но предпочтительнее, когда говорим о будущем, положиться на волю Божию. Еще раз повторюсь: не мы делаем – Господь делает .

– Бывали ли в вашем служении примеры явной помощи Божией?

– Честно сказать, оценивая весь десятилетний период становления Православия на тайской земле, мне каждый день этого времени представляется чудом Божиим .

Теперь мне даже трудно объяснить, как, приехав в Таиланд из простого российского села в глубинке Ярославской губернии, не зная толком английского и совершенно не понимая по-тайски, что-то удалось сделать. Разве это не явное чудо Божие?

Из Библии мы знаем, что Господь являлся не в громах и молниях, но в веянии тихого ветра. Вот также незаметно, каждодневно Господь помогает и нам. Какимто наитием мы встретили госпожу Саманчит Тамовит, почтенную пожилую женщину, владелицу значительной недвижимости в престижном районе Бангкока, рядом с королевской резиденцией. Трудно объяснить, почему она прониклась к нам симпатией и пониманием. О Православии тогда никто не знал, все воспринимали нас настороженно. Даже местные христиане спрашивали: «А православные веруют во Христа?». И вот, не имея регистрации, только основываясь на праве личной собственности этой тайской женщины, буддистки по вероисповеданию, нам удалось устроить первый временный храм в Бангкоке и начать богослужения. Это ли не явный Промысл Божий? Сложные отношения с российским посольством в те, первые, годы тоже промыслительны. Это побудило нас рассчитывать только на свои силы и возможности, позволило быть самостоятельными во всех отношениях. К слову сказать, сейчас наши отношения с российским посольством, как и с другими дипломатическими представительствами православных стран, аккредитованных в Бангкоке, самые сердечные. Многие из сотрудников посещают храм, участвуют в приходской жизни. Мы чувствуем благожелательность и доброе к нам отношение. Отсутствие материальных средств понудило нас осознать, что это наш храм, наша Церковь, и ее существование зависит от каждого из нас. Можно долго рассказывать о явной милости Божией, явленной по молитвам нашего небесного покровителя святителя и чудотворца Николая как Церкви здесь в целом, так и отдельным нашим прихожанам и мне, грешному .

Девять лет тому назад, помню, из Паттайи приехала встревоженная прихожанка:

ее мужа укусила кобра. Мужа увезли в госпиталь, сделали, конечно, какие-то процедуры, но врачи ожидали серьезных последствий. Эта женщина долго и слезно молилась у иконы святителя. И уже вечером из ее телефонного звонка мы узнали, что, приехав домой, она нашла мужа совершенно здоровым и бодрым .

Врачи, недоумевая, отпустили его. Не было никакой реакции на укус ядовитой змеи, кроме, разве, следа самого укуса .

Или такой случай. У нас были чудесные прихожане – молодая пара украинцев, Евгений и Людмила. Пять лет в браке, а детей все нет. Она приходит ко мне, плачет: «Что делать, батюшка?». «Молись, – говорю. – Храм открыт». Пошла, молилась. Через три месяца приезжают оба счастливые, радостные: «Людочка наша забеременела». Потом родилась у них Юленька, еще через два года – Илюша. Сейчас они на Украине, но до сих пор живут интересами нашего прихода и поддерживают храм материально, считая его своим .

А вот уж и совсем бытовой случай. Приходской дом у нас открыт для всех. Часто, если я работаю на втором этаже, то на первом никого может не быть. Кто зашел – Бог весть. По рассеянности я забыл кошелек с деньгами на столе в одной из комнат с 12 000 бат. Его и украли. Так и не знаем кто. Деньги те были последние и крайне нам необходимы .

Пожалел, конечно, но верил: Господь не оставит, как-то устроит. И вот на следующий Прихожане храма день – даже и службы не было – пришла незнакомая женщина и опустила в кружку 100 долларов. Поменяли: вышло 4000 бат. Уже легче. На следующий день опять кто-то пришел и вновь пожертвовал 100 долларов. Опять поменяли и получили 4000 бат. И в третий день снова то же. Снова получили 4000 бат. В общей сложности что у нас украли, то мы и получили. А потом все, как обрезало .

Вот и можно рассудить: для неверующего это случайность, а для нас – чудо и милость Божия. А не чудо ли? Нынешний наш отец диакон заканчивал семинарию. Скоро посвящаться, а невесты нет. К монашеству он был не расположен. Помолились. И так все устроилось, что его фотография попала к одной девушке из Ярославля. Встреча всего в течение одного дня предопределила их судьбу. Елена вышла замуж за нашего Даная. Он принял священный сан, стал диаконом, и оба сейчас в Таиланде несут различные послушания. И счастливы друг с другом. А мы – с ними. Пожалуй, что и не достанет времени перечислять все милости Божии. Каждый день, каждое мгновение – это чудо Божие. Мир еще стоит, несмотря на наши грехи, – не чудо ли? Без Бога никуда .

– Еще знаменитый путешественник XV века Афанасий Никитин жаловался, говоря, что трудно православному сохранить веру в чуждом окружении. И в наши дни иногда православному человеку приходится по тем или иным причинам уезжать на долгое время в страну с другой религией и культурой .

Что вы могли бы посоветовать таким людям, как сохранить веру на чужбине?

– Все-таки со времен Афанасия Никитина прошло достаточно много времени .

Вопрос сохранения веры для православного человека, куда бы он ни отправлялся, я думаю, стоит не так остро, как в XV веке. При отсутствии православного храма в стране пребывания или даже в соседней стране, что уж совсем маловероятно, есть интернет, где достаточно периодически выходить на сайт «Православие.Ру», чтобы продолжать чувствовать себя православным и не забыть, когда пост, а когда Пасха .

Буддизм же в Таиланде, по моему убеждению, принимают люди, которые вовсе были чужды религии в России или у себя на родине. Религиозные чувства заложены в человеке Богом: душа знает своего Создателя. И вот, знакомясь с учением Будды, причем, не вникая достаточно глубоко (буддийских подвижников среди иностранцев в Таиланде я не встречал), человек пытается успокоить ноющую без благодати Божией душу, считая себя религиозным и продолжая любить только себя, родимого. Такие люди есть. Это, говоря казенным языком, социальный продукт эпохи построения коммунизма в отдельно взятой стране, когда, выбивая любыми способами из голов веру и памятование Бога, почти выбили и мозги .

Вторая категория – «умствующие». Кажется, у Пушкина есть такие слова: «Мы все учились понемногу чему-нибудь да как-нибудь». Нахватавшись разных идей тамсям, не зная ни одной из них глубоко, не имея навыка не только жизни в Православной Церкви, но и не исполняя элементарных норм жизни православного христианина: молитвенного правила, поста и прочего, – такой человек начинает рассуждать, о чем сам не знает толком. И в результате – беда. Он может и считать себя православным, да вот только Церковь Православная его таковым не считает. Здесь одно нужно – не умничать, а довериться духовному опыту святых отцов, которые истину Православия доказали не на словах, а всей своей жизнью и смертью .

Тем же, кто считает себя православным христианином и оказался на чужбине, совет один, такой же, как и на родине, – ходить возможно чаще в храм Божий, исповедоваться, причащаться, помнить о бренности земной жизни и держаться Православной Церкви как родной матери .

Мне лишь одно здесь хотелось бы добавить. Несмотря ни на что, и первые, и вторые, и третьи – мои прихожане, которых я безмерно люблю. И тех, кто помогает Церкви, и тех, кто хулит ее. Глупое дитя втрое жальче. Ведь по большей части все эти новомодные увлечения восточными религиями, «умствования» и тому подобное – наносное, шелуха. Узнаешь поближе человека, и открывается совсем другое – истинное, Божие .

–  –  –






Похожие работы:

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ГЕНЕРАЛЬНОЙ ПРОКУРАТУРЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Л. Ф. Р О Г А Т Ы Х КВАЛИФИКАЦИЯ КОНТРАБАНДЫ Учебное пособие Санкт-Петербург...»

«Правовые особенности лицензирования охранников Каким должен быть охранник?С точки зрения закона, частный охранник для работы в ЧОО должен: • пройти обучение в негосударственном образовательном учреждении (НОУ);• сдать квалификационный экзамен;• иметь удостоверение частного охранника установл...»

«РукОвОдсТвО пОльзОваТеля ФИд Теория и области применения фотоионизационных детекторов с непосредственным отсчетом Третье издание Руководство пользователя ФИд Теория и области применения фотоионизационных детекторов (ФИД) с непосредственным отсчетом Третье издание РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ФИД Благодарности Благодарим...»

«Крестъ хранитель всея вселенныя, КрестъЦ А Р Е М Ъ держава, Крестъ Ангеломъ слава, Крестъ б сомъ язва.ГОЛОСЪ ДОЛГА № 12-й 1913 г. Сердце Царево въ руц Боi ей, яко потоки водъ: куда хощетъ нъ направляете Д ек а б р ь. его“ (П р...»

«Total width of maze blue lines should not exceed 224 pixels Total height including characters should not exceed 288 pixels (upper text may vary) NOTICE: Maze.Please use this version as a reference for accurate posi...»

«минос Сократ и его друг С о к р а т. Что именуем мы законом? 313 Д р у г. О каком из законов ты спрашиваешь? С о к р а т. Что ж е, разве закон м ожет отличаться от другого закона по са...»

«"Народо население".-2009.-№1.-С.36-45. Суррогатное материнство В современной демографии Н. С Русанова Что такое суррогатное материнс тво . Суррогатное1, т.е. "заместитель ное" материнство — это технология репродукции человека, при которой женщина добровольно соглашае...»

«З В Е Р Е В Петр Геннадьевич ПРАВОВОЙ СТАТУС З А К О Н Н Ы Х УЧАСТНИКОВ ВООРУЖЕННЫХ КОНФЛИКТОВ Специальность: 12.00.10 Международное право. Европейское право АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой...»

«УДК 12.21.51 ББК 86.30 Х15 Перевод с английского Е. Мирошниченко Хайш Бернард Х15 Теория Бога: Доказательство существования Бога в современной науке/ Перев. с англ. — М.: ООО Издательство "С...»







 
2018 www.lit.i-docx.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.