WWW.LIT.I-DOCX.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - различные публикации
 

«МУРАДАЛИЕВА Альфия Велибеговна Фонетические и морфологические особенности мазинского говора лезгинского языка ...»

003472325

На правах рукописи

МУРАДАЛИЕВА

Альфия Велибеговна

Фонетические и морфологические особенности

мазинского говора лезгинского языка

Специальность 10.02.02- языки народов Российской Федерации

(кавказские языки)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

1 1 И ЮН 2009

Махачкала 2009

Работа выполнена в Государственном образовательном учре­ ждении высшего профессионального образования «Дагестанский государственный педагогический университет» .

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор Эфендиев Исрафил Исмаилович

Официальные оппоненты: - доктор филологических наук Шихалиева Сабрина Ханалиевна;

кандидат филологических наук Азизханова Анжела Эмирсултановна

Ведущая организация - Дагестанский государственный университет

Защита диссертации состоится «30» июня 2009 г. в 16 часов на заседании Диссертационного совета Д 212. 051. 01 по защите диссер­ таций на соискание ученой степени доктора филологических наук в Дагестанском государственном педагогическом университете по адре­ су: 367025, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М. Ярагского, 57, ауд. 140 .

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Да­ гестанского государственного педагогического университета .

Автореферат разослан и размещен на сайте ДГПУ (www.dgpy.ru) «29» мая 2009 г .

Ученый секретарь диссертационного совета М.О. Таирова

Общая характеристика работы

Дагестанские языки не только поражают своей многочисленно­ стью и диалектной раздробленностью, но и вместе с тем вызывают ог­ ромный интерес для науки .

Г.А. Климов пишет: "Большинство кавказоведов предполагают исконное генетическое родство между всеми ветвями кавказских язы­ ков. Однако сделано ещё недостаточно для объяснения этого родства, и создание сравнительно-исторической грамматики кавказских язы­ ков, которое превратило бы это предположение в научнообоснованный факт, является одной из наиболее актуальных задач кавказского языкознания" [Климов 1967] .

Несмотря на заметное оживление, наблюдающееся в последнее время в области лезгинской диалектологии [Асалиев 2004, Насруллаева 2004, Муртазаева 2005, Аливердиева 2007 и др.], всё ещё остаются вопросы, которые ждут своего решения .

В исследуемом в настоящей работе мазинском говоре ряд осо­ бенностей фонетического и морфологического порядка дают основа­ ние для монографического рассмотрения. Данный говор, который но­ ситпреимущественно черты ахтынского наречия, еще не получил на­ учного освещения .

Объект исследования - мазинский говор ахтынского наречия лезгинского языка .

Предмет исследования - фонетические и морфологические особенности мазинского говора лезгинского языка, о котором в спе­ циальной литературе до сих пор не было никаких сведений .

Актуальность темы диссертационного исследования обуслов­ лена, в первую очередь, необходимостью детального изучения фонетико-морфологических особенностей мазинского говора лезгинского языка и определения его места в системе диалектов лезгинского язы­ ка, в частности, ахтынского наречия .

Исследование данного говора имеет важное значение для лезгиноведения, оно открывает возможности выявлять и научно интерпре­ тировать фонетические и морфологические особенности лезгинского языка .





Актуальность изучения говора возрастает в связи с процессами конвергенции говоров, связанными с переселением носителей, усили­ вающимся влиянием литературного языка .

Цель и задачи исследования .

Целью настоящей работы является синхронное описание фонетико-морфологической системы мазинского говора в сравнении с лез­ гинским литературным языком и другими диалектными единицами .

Опираясь на данный сравнительный анализ, предстоит установить статус рассматриваемой языковой единицы и уточнить её место в классификационной системе лезгинских диалектов и говоров .

Цель исследования предопределила решение ряда конкретных задач:

1) всесторонне исследовать фонетический строй говора;

2) изучить морфологический строй говора, выявить его специ­ фику на фоне лезгинского литературного языка и других го­ воров и диалектов;

3) определить систему местных падежей, которая по локальным единицам лезгинского языка имеет значительные расхожде­ ния;

4) описать общие и специфические для мазинского говора осо­ бенности в области фонетики и морфологии, провести их де­ тальный анализ .

Научная новизна исследования .

В диссертационной работе впервые даётся системное описание мазинского говора ахтынского наречия лезгинского языка. Рассмотрен состав звуков говора, описаны типичные звуковые процессы, выявле­ ны звукосоответствия между говором и литературным языком .

Впервые подвергаются лингвистическому анализу морфологи­ ческие особенности мазинского говора, в результате чего выделен ряд словоизменительных морфем, не отмеченных в специальной литера­ туре, а также выявлены специфические особенности времён и накло­ нений .

В научный обиход впервые включается значительный фактиче­ ский материал мазинского говора .

Теоретическая значимость. Проведённое исследование спо­ собствует более глубокому теоретическому осмыслению специфики звукового строя и морфологической структуры лезгинского языка .

Обнаруженные при исследовании мазинского говора особенности да­ ют возможность уточнить классификацию лезгинских говоров, в ча­ стности, говоров ахтынского наречия. Материалы и выводы диссерта­ ционной работы могут быть использованы в изучении диалектов гене­ тически родственных дагестанских языков .

Практическая ценность работы заключается в том, что её ос­ новные результаты ориентированы на преподавание лезгинского язы­ ка в школе, изучение курса лезгинской диалектологии в вузе, могут быть использованы при составлении учебников и методических посо­ бий по диалектологии, сравнительно-исторической грамматики лез­ гинского и дагестанских языков, диалектологического и этимологиче­ ского словарей лезгинского языка .

Методы исследования. Наиболее соответствующим решению поставленных перед диссертационным исследованием задач является метод синхронного сопоставления, который лежит в основе настоя­ щей работы; привлекаются описательный и сравнительно - историче­ ский методы .

Методологическую основу диссертации составили труды лин­ гвистов по русскому языку и кавказским языкам, связанные с пробле­ мами изучения диалектов. При изложении вопросов мазинского гово­ ра мы исходим из теоретических положений, выдвинутых в трудах дагестановедов: М.Е. Алексеева, Е. А. Бокарёва, М. М Гаджиева, Р. И .

Гайдарова, А. Г. Гюльмагомедова, Л. И. Жиркова, Г. X. Ибрагимова, М. И. Кибрика, У. А. Мейлановой, Г. А. Климова, Н. Д. Сулейманова, Б. Б. Талибова, П. К. Услара, С. М. Хайдакова и др .

Источники исследования. В основе исследования лежит поле­ вой материал, собранный автором во время экспедиций в село Бутказмаляр Магарамкентского района Республики Дагестан в 2005-2008 годах, а также наблюдения за речью мазинцев, проживающих в городе Махачкале .

Основным методом сбора материала был записи личных бесед автора с представителями мазинского говора на месте. Главным обра­ зом собирался фольклорный материал: пословицы, поговорки, ста­ ринные песни, сказки, а также фрагменты обыденного разговора .

На защиту выносятся следующие положения:

1. Система вокализма мазинского говора имеет в наличии звуки [аа, аьаь, о, оь, ы], нехарактерные для современного лезгинского лите­ ратурного языка .

2. В системе консонантизма говора зарегистрированы денталабиализо- ванные звуки [ч°, чЬ°, ч°в, чГ, чГв, ж', ж°в, дж°, ш \ ф°], ко­ торые в лезгинском языке, помимо описываемого говора, характерны только для фийского диалекта. Данную систему характеризуют также отсутствующие в литературном языке фарингальные согласные [гі, х]] и звонкая шипящая аффриката [дж] .

3. В односложных словах с анлаутными согласными в говоре последовательно наращиваются протетические гласные [у], [уь], на­ ходящиеся в сингармонической связи с корневыми гласными, ср.'.уку"

- лит. ку" 'гореть', уъчГуъд — лит. кіуьд 'девять' и т.д .

4. В мазинском говоре функционирует отсутствующий в литера­ турном языке суффикс плюраллиса -аьр, который характеризует од­ носложные имена с согласным исходом и гласными переднего ряда основы, например: ваькь - аьр 'трава' (лит. вэкь - эр), мирхъ - аьр 'ржавчина' (лит. муьрхъв - эр) и т.д .

5.Специфической морфологической особенностью говора явля­ ется образование качественных прилагательных от основ существи­ тельных с исходом на [тЬ] посредством суффикса -ту, не зафиксиро­ ванного в других локальных единицах (в лит. яз. используется -лу), ср.: гьуьмэтН - ту 'уважаемый', ср. лит. гьуьрмэтИ-лу, гьэдэтЪ-ту 'обычный', ср. лит. адэтИ-лу и т.д .

Апробация и публикации. Основные выводы и положения ра­ боты доложены на ежегодных (2006-2009) научных конференциях профессорско-преподавательского состава Дагестанского госпедуниверситета, отражены в девяти статьях. Работа обсуждалась на расши­ ренном заседании кафедры дагестанских языков этого вуза .

Структура и объём работы. Структура диссертации определе­ на её задачами и спецификой исследования. Работа состоит из введе­ ния, двух глав, заключения, списков использованной литературы и условных сокращений. В качестве приложения даны тексты на мазин­ ском говоре .

Работа изложена на-157 с. машинописного текста .

Основное содержание работы

Во введении обосновываются актуальность темы исследования, её теоретическая и практическая значимость, научная новизна, опре­ делены методика, источники исследования. Даются обзор литературы по лезгинской диалектологии, сведения о мазинцах .

В первой главе «Фонетические и морфологические особен­ ности мазннского говора» локальные отличия мазинского говора прослеживаются на уровне фонетики. В говоре сохранились интерес­ ные реликтовые черты лезгинского языка .

Звуковой состав, в частности, система гласных в говоре богаче, чем в литературном языке. Вокализм говора представлен одиннадца­ тью гласными ([а], [аа], [аь], [аьаь], [и], [э], [у], [уь], [о], [оь], [ы]), из которых нехарактерными для современного литературного языка яв­ ляются звуки [аа], [аьаь], [о], [оь], [ы] .

Долгие гласные [аа, аьаь] (аллофоны [а], [аь]) нередко появля­ ются в результате комбинаторных изменений, в говоре имеют относи­ тельно широкое употребление: аазур - лит. агъзур 'тысяча', джазаа лит. жаза 'наказание, кара', аьаьгъир - лит. агьур 'тяжёлый, трудный' и т. д .

Негубной [ы] в говоре зарегистрирован в единичных лексемах:

зырт/гыл - зуртИул 'толстый, упитанный', ціырті - ціирті 'слюна (выпускаемая сквозь зубы), брызги'. Это явление отдаляет мазинский говор от ахтынского наречия, в языковом ареале которого он разви­ вался (напомним, интенсивное употребление гласного [ы] представля­ ет отличительную особенность ахтынского наречия) .

Индивидушіьной чертой фонетической системы говора является использование в исконных лексемах лабиальных гласных [о, оь]. По­ явлению [о], как правило, способствует передача лабиальности корне­ вого согласного смежным с ним гласным, ср.: ког — кваг 'петля, уток', пог — погв 'бок, рёберная часть' .

Умлаутированный губной [оь] в говоре зафиксирован в середи­ не единичных лексем, ср.: ж°оыи°- свае 'невестка, сноха', тІоъкЬв тІэкНв 'дыра' .

Сравнение системы гласных мазинского говора с аналогичной системой литературного языка показывает, что они имеют ряд отличительных особенностей, которые сводятся как к несовпадению коли­ чества гласных в данных системах, так и к различного рода звукосоответствиям. В одних случаях звукосоответствия между гласными в говоре обнаруживают системный (последовательный) характер, а в других они являются спорадическими .

В области негубных гласных в описываемом говоре зафиксиро­ ваны следующие звукосоответствия:

[оь] - [э] (данное явление носит ареальный характер и распро­ странено оно в говорах ахтынского наречия "частично курахского диалекта". В мазинском говоре соответствие [оь] - [э] ярко проявляет­ ся в односложных лексемах в окружении согласных звуков): гъаьд гъэд 'звезда', кьаьб - кьэб 'люлька, колыбель', хаьр - хэр 'рана', хъваьр-хъвэр 'смех, улыбка' и др.;

[оь] - [а] (анлаутизация гласного [а]): гьашкъи - ашкъи 'вдохно­ вение', пэчИаыпИ — бажагьатИ 'вряд ли, навряд ли', ваьхіши - вагыии 'дикий, дикарь', хіарф-гьарф 'буква' и др.;

[э] - [а]: гьэдэтп - адэтИ 'адат, обычай', гіэзиз — азз 'дорогой, любимый', гьэрзэ - арза 'жалоба, заявление', вэзифэ - вэзифа 'долг, обязанность', мэм -лам 'осёл' и др.;

[а] - [э] (звукосоответствие обратного характера в говоре прояв­ ляет себя не менее интенсивно): ангъа - ангьэ 'вон (при указании на отдалённый предмет или лицо)', вэлад - вэлэд 'дитя', айар - ийэр 'красивый, красиво', кЪичІа -кЫчІэ 'боязливый, пугливый', къала къэлэ 'крепость, замок' и др.;

[и] - [а] (соответствие полярно противоположных гласных):

изийатИ - азийатИ 'мучение, тягость', umhwi - amhup 'аромат', итілаз - атілас 'атлас' (ткань), чіихьар - чіахар 'крупа' и др.;

К локальным особенностям мазинского говора относятся более или менее системные звукосоответствия между губными и негубными гласными, ср.:

[у] - [а] (лабиализация гласного [а]): кНувчНэ - кНавчИа 'полов­ ник, ковш', къувах - кьавах 'тополь', кіураб - кіараб 'кость', мукьвам

-макьам 'мелодия' и др.;

[и] - [у]: аьаьгъир - агьур 'тяжёлый, трудный', балигъ - балугъ 'рыба', ціикьуд - ціукьуд 'четырнадцать', чири-чуру 'борода', шимид

- шумуд 'сколько' и др.;

[у] - [и]: ируд - ирид 'семь', ycmyeymh - истивут 'перец', кьутііу —кьватИи 'короб, шкатулка', кьасул - кьэзил 'лёгкий', луша"лиша" 'метка, примета' и др.;

[и] - [уь]: чигьэ" - жуьгьэ" 'горящий уголёк', мигъ - муьгъ 'мост',мижид-муьжуьд 'восемь',мих-муьрхъ 'ржавчина' и др.;

[уь] - [и] (передача лабиализации утеренного корневого соглас­ ного смежному гласному): уьл - вил Іглга\уьр - вир 'водоём (неболь­ шой), озеро', уьрт - вирт 'мёд',уьч - вич 'сам' и др.;

[уь] - [у]: гуьгуъртН - гугуртіі 'порох', гуъж - гуж 'мощь, сила', ж'уьр — зур 'насилие, половина', къуь'шуь- къу"ши 'сосед' и др.;

Таким образом, в отношении гласных коррелятивной пары [уь] у] описываемый говор можно считать зоной большего употребления умлаутированного гласного [уь] .

Из звуковых процессов в области гласных характерными для мазинского говора являются наращение и выпадение, а также ассими­ ляция и диссимиляция гласных .

В говоре особенно ярко проявляет себя явление протезы - на­ ращивание гласных в начале слова .

В односложных словах, имеющих в анлауте согласный звук, по­ следовательно наращиваются гласные [у], [уь], находящиеся в син­ гармонической связи с корневым гласным, ср.:

[у]: уку" - ку" 'горет', укъу" - къу" 'стыть, охлаждаться', уфул фул 'холодная дрожь, озноб',уху" -хъу" 'пить' и др.;

[уь]: уьгуь" - гуь" 'жать', уьчГуьд - кіуьд 'девять', уьтіуь" тіуь" 'есть', уьхуь" -хуь" 'хранить, беречь' и др .

Протетические гласные [и, э] наращиваются в лексемах менее последовательно, например: иж'вал - звал 'кипение', ини-ни 'запах', итал - тіал 'боль, болезнь', экъаьгъу" - къаьгъу" 'накладывать', эхъэ"

-хъэ" 'тень, силуэт' .

Прослеживаются случаи вставки гласных [и, а] в середине и конце слов: кіакіал - кккіал 'камешек', къалаба - гъалаб 'волнение', чика - чЬха 'место', кьуйу - къуй 'колодец' и др .

Нередко распадение корневых лабиализованных согласных на составляющие элементы сопровождается развитием гласного [а] меж­ ду ними, ср.: гава - гва 'есть, находится', гавату" - гвату" 'расколоть­ ся, треснуть',-каваз«У - квахъу" 'пропадать, исчезнуть' и др .

В говоре зарегистрировано выпадение гласных в предударных и заударных слогах: кьвазару" - акъвазару" 'остановить', нар - стар 'гранат', хьгт - гила 'теперь', шкіи - жикіи 'шиповник', мзкь - мискьи 'скупой' и др .

Ассимиляция ( прогрессивная и регрессивная) в говоре отмече­ на в лексемах:

[э] [а]: гьэдэтУі - адэт 'адат, обычай', эскэр - аскэр 'боец, во­ ин', гьэфтэ -гьафтэ 'неделя' .

[и] [а]: изийатН - азийатИ 'мучение, тягость', umhmi - amhup 'аромат';

[у] [а]: укьу" - акьу" 'попадать, сталкиваться', кугьул - кИагьул 'ленивый', ругъул -рагъул 'мутный';

[уь] [и]: гьуьруь - гъуьри 'гурия', уьлчИуь -уьлчИи 'гонец, вест­ ник' .

В мазинском говоре имеет место также прогрессивная и регрес­ сивная диссимиляция: икъраб - акьраб 'скорпион', хіэйва" - гьайва" 'животное, скотина', дэрма" - дарма" 'лекарство', ируд - ирид 'семь', кьэлачі- кьэлэчі 'тонкий', ціулціам - ціалціам 'гладкий' и др .

В системе согласных мазинский говор обнаруживает некоторые особенности .

Одним из ярких отличительных признаков говора является функционирование в нем денталабиализованных согласных, отсутст­ вующих в литературном языке. Помимо мазинского говора, данные звуки зафиксированы только в фийском диалекте лезгинского языка и в табасаранском языке .

В говоре используются следующие денталабиализованные со­ гласные [ч°, чп°, ч°в, чГ, чГв, ж', ж"в, дж°, ш', ф°]. Примеры: ч°уьлуь

- лит. куьлуь 'мелкий', ч°уь" - лит. куь" 'вы', ч'ваьна - лит. гуьгъуьна 'позади', цЫч'уд - лит. ціэкіуьд 'девятнадцать', цІачГв - лит. ціэків 'мякина', ж°оьш° - лит. свае 'невеста, сноха', уьж'вар - лит. звэр 'быстрота, бег', хкьадж'у" - лит. хкажу" 'поднимать', гъуьйуьш" лит. хэмис ''четверг',уьф'тИ - лт.уьфтИ 'свист' и др .

Богатство консонантной системы мазинского говора, в частно­ сти, обусловливается (как и в отдельных других локальных единицах лезгинского языка) наличием фарингальных спирантов [гі] (звонкий), [хі] (глухой) и звонкой шипящей аффрикаты [дж], например:

[гі]: гіэзш - азиз 'дорогой, милый', магіна-мана 'содержание, смысл', миддаьгі - мидаьй 'недруг';

[хі]: хіаькь - гьэкь 'пот', кьэхіаьл - кьэгьал 'смелый, храбрец', фурахі- фираьгь 'широкий';

[дж]: джазаа - джаза 'наказание, кара', ваьджиблу - важиблу 'нужный, важный', тИадж-тпаж 'корона, зонт' .

В ходе характеристики согласных исследуемого говора отмече­ ны закономерные (последовательные) и единичные звукосоответствия .

1. Оглушение анлаутных звонких согласных [б], [г], [д], [гь], что сближает описываемую речь с диалектными единицами ахтынского и кубинского наречий, ср.: пайгъучіг - байкъуш 'сова', піиркьи буьркьуь 'слепой', куьгьуьл - гуьгьуьл 'настроение, желание', кИуьмбэтИ - гуьмбэ/nh 'гробница, памятник', кіэтіэ - гэтіэ 'горшок, кринка', туьргэцИ - дэргэс 'коса', тіукіу" - дуркіу" 'почка', кьам гъам 'горе, скорбь', къалаба-гъалаб 'волнение' .

2. Дезаффрикатизация смычно - гортанных согласных в начале и середине слов перед гласными. В говоре обнаруживаются регулярные параллелизмы ( звукосоответствия): [к] - [кГ], [кь] - [кь], [п ] - [пі], [т] ті], [ч] - [чі]. Например: кул - кіул 'лопатка, горб', xypmh - vdypmh 'шуба', кьисмэтН - къисмэтЬ 'судьба', пали - піини 'черешня', устар

-устіар 'мастер', вичи - гьвэчіи 'маленький', чэм - чіэм 'масло' .

Таким образом, глухие смычно-гортанные звуки (абруптивы) в говоре, в отличие от литературного языка, утрачивают гортанную смычку .

3. Соответствия спирантов:

[х] - [гь] (в ауслауте перед гласными в говоре вместо звонкого спиранта [гь] размещается его глухой коррелят [х]): кгачИох кьачИагъ 'разбойник, бандит', къуллух - къуллугъ 'работа, должность', иших - ишигъ 'луч, свет' и др .

[ф] - [гь]: фин? - гъи^ 'какой? который?', фикіа? - гьикіа?

'как?', финна? - гьина? 'где', фшиту" ? -гьхьти"7 'какой?' .

Из звуковых процессов в системе согласных наиболее значимы­ ми для говора являются:

1. Наращение согласных. В большом количестве лексем, пре­ имущественно в восточных ориентализмах, в анлаутной позиции пе­ ред гласными [а, аь, э] наращивается глухой щелевой [гь], ср.: гьаззар

- азар 'болезнь, недуг', гьакьул - акьул 'ум, разум', гьэрба - арбэ 'сре­ да', гьаыикьи - ашкьи 'вдохновение' и др .

Сонорный н наращивается преимущественно в середине, реже в конце слов после гласных, например: гьсГвилаьй - гьавилаъй 'поэто­ му', дэхна" - дэхьнэ 'недавно', и"бур - ибур 'эти', ми"шэр - мишэр 'пила' и др .

В середине согласных (утрата согласных) [н, в, й, гъ, р], напри­ мер: ківэкі — ківэнкі 'острие, кончик', миски - мискіи" 'мечеть', уьл вил 'глаз', уьчИ - emh 'сам', эб - йэб 'верёвка', не - йис 'шерсть', хэсаьтИ - xacuuamh 'черта характера', аазур - агъзур 'тысяча', гъуьлаъ - гъуьлаьгъ 'змея', мих - муьрхъ 'ржавчина', хъучН - хъуртИ 'свалка мусора' и др .

3. Ассимиляция и диссимиляция согласных: піитіиш - битіиш 'курносый', тіакіу" - дакіу" 'пухнуть', кіакіал — кИкІал 'камешек', ціиціиб - фиціиб 'цыплёнок', чакьу" - жаку" 'жевать', дэрд - дэртН 'горе, печаль', гэлэджэкк ~ гэлэжэг 'будущее, будущность', гвэйчИэкН

-гуьрчИэг 'красивый', тІабракИ - тапракк 'лгун, обманщик' и др .

4. Метатеза. В говоре чаще, чем в других диалектных единицах, переставляются согласный и гласный, ср.:

Маз. гов. Лит. яз .

инахі ингьэ 'вот (указат. часть)' утИку" ткукіу" 'резать, колоть' уьтккуь" тіуькіуь" 'ладиться, ладить' В единичных словах в говоре метатируются части сложных слов, например: мирас - варис 'родня, родственники по отцу' - лит .

варис-мирэс, кьил - кІвачИ (гату") 'реветь, причитать' -лит. кІвИач кыт (гату") и др .

Во второй главе «Морфологические особенности мазинского говора» обнаруживается немало интересных особенностей морфоло­ гического строя исследуемой ареальной единицы с точки зрения исто­ рии лезгинского языка .

1. Имя существительное. В мазинском говоре и литературном языке при образовании множественного числа имён существительных наблюдаются различия в выборе показателей -ар, -эр (граф. -ер). В го­ воре формант -ар употребляется шире, чем в литературном языке, ср.:

чИуьтИ-ар - лит. жуьтИ-эр 'пара', уьртИ-ар - лит. вирті- эр 'мед', нуьчГв-ар - лит. нуьків- эр, пэш-ар - лит. пэш- эр 'лист' .

В говоре формант -ар, в отличие от литературного языка (это видно из примеров), сингармонически не связан с вокалом основы .

Следовательно, в лезгинском языке гармония гласных - явление ин­ новационное .

Кроме того, в говоре функционирует отсутствующий в лит. язы­ ке суффикс плюраллиса -аьр (он характеризует односложные имена с согласным исходом, имеющие в основе гласный переднего ряда), на­ пример: ваъкъ-аьр - лит. вэкь-эр 'трава', кьэпі -аьр - лит. кьэпі - эр 'люлька, колыбель', мирхъ -аьр - лит. муьрхъв -эр 'ржавчина', раьгъв аьр - лит. рэгъв - эр 'мельница' и др .

Можно предположить, что исторически суффикс -ар(-аьр) в лез­ гинском языке выполнял и деривационную функцию, например: дагьар 'пещера', дакіар 'окно', мэхъаър - лит. мэхъэр 'свадьба' .

В мазинском говоре, как и в лезгинском языке в целом, пред­ ставлена сложная многопадежная система, в которой насчитывается 18 падежей: 4 основных (абстрактных) и 14 местных (локативных) .

В говоре и литературном языке имена существительные скло­ няются по принципу двух основ: именительный падеж лежит в основе эргатива (или так называемой косвенной основы), от последнего, в свою очередь, образуются косвенные падежи: родительный, датель­ ный и все местные падежи .

Отличительные особенности говора в склонении субстантивов сводятся к следующему:

1) в местном падеже покоя III и производном от него падеже по­ средства II аффиксам -г, например:

Маз. гов. Лит. яз .

Им. п. нуьчГ нуькі 'воробей' М.п. III нуьчГраг нуъкірэв Поср.ІІ нуьчГрагзи нуькірэвди;

2) в мазинском говоре согласному компоненту [д] форманта эр­ гатива -ди литературного языка последовательно соответствует [з], например:

Маз. гов. Лит. язык даьва эрг. п. даьвази даьвэ эрг.п. даьвэди 'война' итэм итэмзи итим итимди 'мужчина' уьхіуь уьхіуьз • уъгьуь уьгьуьди 'кашель';

3) в говоре аффикс эргатива -ци (-ціи) противопоставлен аффик­ су литературного языка -чи (-чіи), например:

Маз. гов. Лит. язык джар эрг. п. джарци шар эрг.п. гиарчи 'червь' ч°уьл ч'уьлци цуьл цуьлци 'сноп' чіар чіарціи чіар чіарчіи 'волос';

4) В целом ряде односложных слов суффиксу эргатива -э, син­ гармонически связанному с вокалом основы, в говоре может соответ­ ствовать суффикс -а, ср.: гэл эрг.п. гэла 'след' (лит. гэл гэлэ), гьэр гъира 'баран' (лит. гьэр гьэрэ), къуьр къуьра 'заяц' (лит. кьуьр къуьрэ), кьаьл кьаьла 'соль' (лит. кьэл кьэлэ) и др .

Из приведённых примеров форма слов говора, где нет гармонии гласных, мы считаем, является исходной. Это свидетельствует о более позднем появлении в лезгинском языке явления сингармонизма;

5) односложные имена существительные с заднерядными глас­ ными основы [а, у] в говоре образуют эргатив посредством аффикса ани в противопоставление -уни литературного языка, например: кьаб эрг.п. кьапани 'посуда' (лит. кьаб кьпуни), раб рапани 'иголка' (лит. раб рапуни), кул кулани 'веник' (лит. кул кулуни) и др.;

6) при переднерядных гласных основы имена существительные говора принимают показатель эргатива -эни вместо -ини литературно­ го языка, например: кьаьб эрг.п. кьаьпіни 'люлька' (лит. кьэб кьэпіини), MUX михэни 'гвоздь' (лит. мих михини), чіиб чіипіэни 'пядь' (лит. чіиб чИпІини) и др .

В формах множественного числа суффикс эргатива -у регулярно противопоставляется показателю -и литературного языка. В ахтынском диалекте эргатив множественного числа образуется посредством

-ы. Примеры:

Маз. гов. Ахт. диал. Лит. яз .

Эрг. п. Эрг. п. Эрг. п .

гъилэру гъилары гъилэри 'рука' мэцару мэцары мэцэри 'язык' рушару рушары рушари 'девушка' .

2. Имя прилагательное. Весьма интересная с точки зрения ис­ тории языка специфическая черта говора проявляется в образовании качественных прилагательных. Так, от основ существительных с ис­ ходом на [тЬ] в говоре качественные прилагательные образуются с помощью суффикса -ту, не зафиксированного больше ни в одной дру­ гой локальной единице, а в литературном языке используется суф­ фикс -лу, например: гьуьрмэтИ-ту 'уважаемый' (лит. гьуьрмэтк-лу), дэвлэтИ-ту 'богатый' (лит. дэвлэтЬ-лу), кыімэтИ-ту 'ценный' (лит .

къимэтк-лу) .

В единичных лексемах аффикс качественных прилагательных литературного языка -лу в говоре заменяется -ли: мэшрэб-ли - лит .

мишрэб-лу 'пристойный, красивый', лазим-ли - лит. лазим-лу 'нуж­ ный', эст-ли - лит. асил-лу 'благородный' (оба показателя восходят к азербайджанскому суффиксу - лы, ср. азерб. абыр-лы" красивый", вар-лы 'богатый') .

3. Имя числительное. В числительных сад 'один', кьвэд 'два' в косвенных падежах, в отличие от литературного языка, конечный со­ гласный [д] переходит соответственно в [ц ] и [ці], ср.: сад эрг. п. саци (лит .

сада), кьвэд кьвэціи (лит. кьвэда) .

У количественных числительных в единственном числе (кроме числительных один и два) эргатив оформляется показателем -зи (лит. а), например: уькьуд -зи 'четыре' ( лит. кьуда), уьчГуьуд -зи 'девять' (лит. кіуъда) и т.д .

4. Местоимение. Отличия местоимений говора в основном сво­ дятся к фонетическим: чЬу" - лит. кИуь" 'вы', ж°уьв - лит. жув 'я сам', уъчЪ - лит. вичіі 'он сам', чИиб - лит. чЪэб 'они сами', фи" - лит. гьи 'который', шимид - лит. шумуд 'сколько' .

5. Наречие. Наречным аффиксам литературного языка -далди, уналди, -элди, -вилелди, посредством которого образуются наречия об­ раза действия, в говоре соответствуют их фонетические варианты зийзп, унийзи, -айзи, валийзи, например: гъаыикьи-зийзи - лит. ашкъидалди 'добровольно, охотно', къаст-унийзи - лит. къаст-уналди 'усердно', мэц-айзи - лит. мэц-элди 'по-хорошему', ислахі-валийзи лит. ислаьгь-вилэлди 'мирно, по-мирному' .

6. Глагол. Много своеобразного, отличительного отмечается в системе глагольного словообразования и словоизменения в говоре .

Индивидуальной особенностью говора является то, что сложные переходные глаголы здесь имеют аналитическую форму. А в литера­ турном языке применим синтетический способ, например: аазад-у" лит. азад-у" 'освободить', гьаазур-у" - лит. гьазур-у" 'готовить', голаад-}/1 - лит. галуд-у" 'отделять, отцеплять', гакъуд-у" - лит. къакьуд-у" 'убирать, отбирать' и др .

Кроме того, ряд сложных глаголов непереходной семантики в говоре образуется с помощью вспомогательного глагола ку" аналити­ чески в противопоставление семантическим глаголам литературного языка структуры глагольная основа + -у", где элемент -у" восходит к вспомогательному глаголу хьу" 'быть, становиться', например: ават ку" - лит. авату" 'падать', агат ку" - лит. агату" 'подходить, прибли­ жаться', кагат ку" - лит. кату" 'бегать, бежать, убегать' и др .

Отличия в образовании временных форм глагола в говоре сво­ дятся к следующему:

- аналитическая форма настоящего продолжительного времени противопоставляется синтетической форме литературного языка, на­ пример: рахаз ама - лит. рахазма 'всё ещё говорит', ухваз ама - лит .

хъвазма 'всё ещё пьёт', уьхуьз ама - лит. хуьзма 'всё ещё хранит' и др .

- будущее время в говоре образуется суффиксацией -за (лит. да) к основе деепричастия, ср.: гуза - лит. гуда 'дам', къвэза - лит .

къвэда 'приду, приеду', иза - лит. ийида 'сделаю' и т.д .

Первое лицо императива в говоре образуется безаффиксальным способом, путём отсечения (отбрасывания) показателя деепричастия з, в литературном языке данная форма образуется суффиксацией -н, например: гъэ - лит. гъи" 'принести', гу - лит. гу" 'дадим', лугьу - лит .

лугьу" 'скажем', ии-ийи" 'сделаем' и т.д .

В говоре форма предположительного наклонения образуется с помощью суффикса -йзи, которому в литературном языке соответст­ вует -ди, ср.: гуйзи лит. гуда 'даст', инэйзи — лит. нэда 'съест', къач 'вайзи - лит. къачИуда 'возмёт' и т.д .

Отрицательные формы глагола в мазинском говоре образуются путём присоединения к соответствующим положительным аффиксам отрицания -чИ, чЫй (лит. -чЛ, -чЬир). Это явление сближает говор с литературным языком. Примеры: атаначН // атаначЫй - лит .

атаначИ//атаначпир 'не пришёл, не приехал', ср.: ахт. нареч. атанаш //атаиашиНитл В заключении подводятся итоги и обобщаются основные ре­ зультаты исследования .

Проведённое исследование позволяет определить речь мазинцев как самостоятельный говор лезгинского языка, сохранивший реликтовые (исторические) черты. По своим основным фонетическим и мор­ фологическим признакам мазинский говор можно квалифицировать как один из локальных (диалектных) единиц ахтынского наречия лез­ гинского языка .

Основные положения диссертации отражены в следующих пуб­ ликациях автора:

Статья, опубликованная в издании, включённом в перечень ВАК РФ .

1. О звукосоответствиях в консонантных системах мазинского говора и лезгинского литературного языка // Научный журнал «Извес­ тия Российского государственного педагогического университета им .

А. И. Герцена» № 92. - Санкт-Петербург, 2009. С. 204-205 (0,5 п. л.) .

Статьи, опубликованные в других изданиях .

2. Функции основных (общеобразовательных) падежей в лез­ гинском языке // Высшее профессиональное образование в республике Дагестан: проблемы, тенденции, перспективы. Выпуск 2. - СанктПетербург: РГПУ им. А.И. Герцена, 2006. - С. 36-40 (0,25 п. л.) .

3. К вопросу об образовании множественного числа имён суще­ ствительных в лезгинском языке // Вопросы дагестанских языков и литературы. Выпуск 6. — Махачкала: ДГПУ, 2007. - С. 136-138 (0,25 п. л.) .

4. Способы образования имён существительных в лезгинском языке // Вопросы дагестанских языков и литературы. Выпуск 6. - Ма­ хачкала: ДГПУ, 2007. — С. 138-140 (0,25 п. л.) .

5. Строение производных имён существительных в лезгинском языке // Проблемы общего и дагестанского языкознания. Выпуск 5. Махачкала: ДНЦ РАН, 2008. — С. 243-250 (0,35 п. л.) .

6. Некоторые морфо-фонетические процессы, происходящие в лезгинском языке // Высшее профессиональное образование в рес­ публике Дагестан: проблемы, тенденции, перспективы. Выпуск 3. Санкт-Петербург: РГПУ им. А.И. Герцена, 2008. — С. 35-38 (0,25 п .

л.) .

7. Звукосоответствия в системе гласных мазинского говора лез­ гинского языка // Теоретические и методологические проблемы на­ ционально-русского двуязычия. Материалы конференции. — Махач­ кала: ДНЦ РАН, 2009. - С. 123-126. (0,25 п. л.) .

8. Фонетические особенности в системе гласных мазинского го­ вора лезгинского языка // Гуманитарные науки: новые технологии об­ разования. Материалы 14 региональной конференции. Часть. П.— Ма­ хачкала: ДГУ, 2009. - С. 39-43 (0,3 п. л.) .

9. Категория множественного числа имён существительных ма­ зинского говора лезгинского языка // Гуманитарные науки: новые технологии образования. Материалы 14 региональной конференции .

Часть II. - Махачкала: ДГУ, 2009. — С. 37-39 (0,25) .

–  –  –






Похожие работы:

«Бурханов Виктор Владимирович Хирургическая коррекция нижних мочевыводящих путей при недержании мочи у детей 14.00.35 детская хирургия Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Санкт-Петербург Работа выполнена на: кафедре урологии Государственного образовательного учреждения высшего професс...»

«Англицизмы в современном русском языке: мода или необходимость Проектная работа по английскому языку Работу выполнили: Львова Александра, ученица 8 класса; Солодкова Дарья, ученица 7 класса Руководитель работы: Панкеева Людмила Александровна, учитель английского языка 1. ВВЕДЕНИЕ..3 2. Основная часть..4 1) Прич...»

«Марина Александровна Кулинич РГБ ОД 7 4Rr ?РПП Семантика, структура и прагматика англоязычного юмора Специальность: 24.00.04 прикладная культурология Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора культурологических...»

«Педагогический опыт работы Ведерниковой Татьяны Геннадиевны, методиста Муниципального казенного учреждения дополнительного образования детей "Лямбирский районный Дом детского творчества" Цель: "Создание единого образовательно-воспитательного пространства, обеспечивающего развитие и формирование многогранной...»

«ГАЛЛЕРТ Дарья Николаевна СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ "ЗАПАХ" В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Специальность 10.02.04 германские языки АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических на...»

«Калач Елена Александровна УЧЕБНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КАК ФАКТОР УСПЕШНОГО РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ СТУДЕНТОВ СПЕЦИАЛЬНОСТИ "СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ" 13.00.08 теор...»

«М И Т У П О В Зорикто Батоевич ХИРУРГИЧЕСКОЕ ЛЕЧЕНИЕ СТЕНОЗОВ ГОРТАНИ У ДЕТЕЙ 14.00.35 Детская хирургия 14.00.04 Болезни уха, горла и носа АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Москва, 2004. Работа...»

«Файзуллина Ильсюяр Ильгизовна ОНОМАСТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ПРАГМАТОНИМОВ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА Специальность русский язык 10.02.01 АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Уфа2009 Работа выnоmена ва ~ 00щеrо l...»







 
2018 www.lit.i-docx.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.