WWW.LIT.I-DOCX.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - различные публикации
 

«Институт востоковедения MONGOLICA К 750-летию «Сокровенного сказания» Москва НАУКА Издательская фирма Восточная литература ББК 63.3 М61 Редакционная коллегия В.М.Солнцев (председатель), ...»

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

Институт востоковедения

MONGOLICA

К 750-летию

«Сокровенного сказания»

Москва

"НАУКА"

Издательская фирма "Восточная литература"

ББК 63.3

М61

Редакционная коллегия

В.М.Солнцев (председатель),

Л.К.Герасимовичj С.Г.Кпяижпорны (зам.председателя),

й

Е.И.НЫчановл АТ.Сазыкин, К.Н.Яцковстсая

Редактор издательства

С.М.Аникеева

Mongolica: К 750-летию "Сокровенного сказаМ61 ния". - М.: Наука. Издательская фирма "Восточ­ ная литература", 1993. — 343 с .

ISBN 5-02-017395-9 Статьи сборника посвящены истории изучения древней­ шего и уникального памятника монгольской письменности — "Сокровенного сказания", его значению как литературно­ го и исторического памятника, его фонетической рекон­ струкции и языковым особенностям. Ряд статей характери­ зует историографические, этнографические и фольклорные сюжеты, связанные с "Сокровенным сказанием" .

0502000000-082 ББК 63.3 013(02)-93 ISBN 5-02-017395-9 © Издательская фирма "Восточная литература" ВО "Наука", 1993

ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ "СОКРОВЕННОГО СКАЗАНИЯ"

Баяр (КНР)

ТРИ ФОРМЫ СЛОВА

И ИЗМЕНЕНИЯ ЗНАЧЕНИЯ ПОКАЗАТЕЛЕЙ ЧИСЛА

В "СОКРОВЕННОМ СКАЗАНИИ" Одной из особенностей монгольского языка среднего пе­ риода, и в частности языка ’Сокровенного сказания”, явля­ ’ ется вариантность слов,, возникшая как следствие архаиза­ ции некоторых формантов множественного числа. Так, ста­ рый суффикс множественного числа -п к среднему периоду теряет свое значение и заменяется на один из активных показателей множественного числа -*nar/-ner9 nuyut, -t, -u t 9

-8. В результате мы имеем в "Сокровенном сказании” три ‘владыка* — еде - едеп - eget, из ко­ ряда форм, например торых лишь последняя форма имеет значение множественного числа, а первые две являются вариантами основной формы .

Примеров такого рода в "Сокровенном сказании” много. При­ ведем их, распределив слова по грамматическим и семанти­ ческим классам .

1. Существительные, а) Наименование людей: 'хан* — qa ~ qan - qat, *ханша * ~ qatu ~ qatun ~ qatut, *сын * — kdbeg - kbegn ~ kbegt, 'дочь* окг - окгп - okit; б) части тела: 'голова* — terig - tevign ~ terigut, 'шея* — kgg »

kggCin ~ kggt, 'грудь* — еЪвгдй - еЪогдип - ebeigt, 'жен­ ская грудь* — kok ~ kkn ~ kkt; в) названия лошадей:

'конь* — тогг - тоггп ~ morit, 'кобылица* — дедц ~ дедйп - деgut; г)географические термины: 'перевал* — dabaya ~ dabaуап ~ ddbayat, 'вода, поток* — usu ~ и& - ueut, 'город* — ип ЬаЪуат - balyasun ~ balyat, 'поселение* — вауигг ~ вауиггп ~ sayurit; д) предметы обихода, оружие: 'телега* — tevge ~ tergen ~ terget, 'шелковая ткань* — awroew - ayuvamn - awraeut, 'лук* ~ ямтш ~ пигш - numut, 'стрела* — ашш - вит п ип ~ 8wmt .

2. Прилагательные: 'хороший, добрый* - заг - ваг/гп - заг г, 'мудрый* — зез - eeSen - eedet .

/

3. Числительные: 'сто* — дауи - gayun ~ gayut, 'тысяча* — тгпдуа ~ тгпдуап - mingyat, 'десят-ь тысяч* — tw/ з - twnen • twя »

met .

4. Местоимение: 'что* — уауи ~ уауип ~ yayut .

Аналогичный процесс проходил с древним суффиксом мно­ жественного числа -г. Потеря им грамматического значения привела к образованию двух или трех форм .

1. Существительные (в формах множественного числа не употребляются) : maqala ~ maqalai 'шапка*, kituqu ~ kituqai 0 В.Л.Успенский (перевод), 1993 .





'нож*, nelke ~ nelkei 'пеленка*, bgeve ~ bgevei 'почки*, еkeve ~ Sekevei (бекегаг) 'грудь* .

Прилагательные, а) Непроизводные: samayu ~ samayui 2 .

'запутанный*, galayu ~ galayui ~ jalayus 'молодой*, т и ~ т есн а­ уиг ~ тауип 'плохой*. Пример из "Сокровенного сказания":

dotov-a rrrtn тауиг Ьиг 'Мне плохо* [Баяр, 1981, с. 115, u § 6 8 ] б) производные: oytaryu ~ oytavyui 'пустой*, qavangуи ~ qavangyui ~ qarangyus 'темный*, dutayu ~ dutayui ~ dutayun 'недостающий*, leg ~ legi ~ legt 'лишний*, geyig ~ geугдйг ~ geyign ~ geg ~ gegi ~ gegn 'неимущий*. Форма geg/gegi встречается в классическом языке: ene geg dutayu yabuqu-aSa degeve buyu [Дамдинсурэн, 19 59, с. 228] — 'Лучше, чем эта нищая жизнь’ ("Повесть о Цаган Дара-эхэ") .

В "Сокровенном сказании" формы geg и geyig(n) употреб­ ляются как варианты. Ср. : qatayan tdgen qoyar uruy gegn blege [Баяр, 1981, c. 74, § 51] — 'Кадаан и Тодоян детей i не имели* ; degnev тгпи abuvi geyign bui [Баяр, 1981, с. 58 9, § 154] — 'Мои младшие братья — недостойные люди* .

Прилагательные, образованные суффиксами принадлежности, встречаются в трех формах, например: nevet ~ nevetei ~ neveten 'именуемый* (букв, 'имеющий (имеющие) имя’). По мнению Озава Сигэо, суффикс -t u /-t присоединялся к основам для обозначения мужского рода и единственного числа, суффикс

-t a i / -t e i — для обозначения женского рода и единственного числа, суффикс -tan/-ten — для обозначения множественного числа обоих родов. По нашим наблюдениям, для большинства случаев употребления этих суффиксов в "Сокровенном сказа­ нии" и других памятниках среднего периода такое объясне­ ние приемлемо, но мы считаем нужным внести три уточнения:

Первое. Суффикс -t u /-t обозначал единственное число прилагательных мужского рода в ранний период. Суффикс

-t u i /-t i, образованный путем добавления суффикса множест­ венного числа -г, обозначал прилагательные мужского рода множественного числа также в ранний период. Единственным же известным нам примером такого употребления суффикса из языка среднего периода является фраза из "Надписи в память о принце Инду": qayan ejen т апи ovon-i ene met beiget i-e eoyurqan [Кливз, 1949, c. 127] - 'Наш хан-владыка по­ добающим образом пожаловал землю* .

Второе. Суффикс -t a i / -t e i обозначал единственное число прилагательных женского рода в ранний период: busu neveteyi geln deki nereyidy j -a Si [Баяр, 1981, c. 83, § 55] — * [Девушку] с другим именем назови Оэлун*. В средний пе­ риод суффикс -t a i / -t e i обозначал множественное число жен­ ского рода. Однако в средний период он же обозначает и единственное число подобно -tu /-t. Например: (ед.ч., муж.род) nidn-dr-iyen yaltu niyur-tuv-iyan gevelt [Баяр, 1981,1

•v 1 Ср. со сходными формами в других источниках: тауиг jayayan-u Qbalang [Дамдинсурэн, 1959, с. 149] — ' мучения плохой судьбы* ("Ком­ ментарий к Бодхичарьяаватаре" Чойджи-Одзэра, 1299 г.); maui ile Ъи bged iledgn [Кливз, 1949, с. 65] — 'не совершай плохих дел!* ('Надпись в память о принце Инду", 1362 г.) .

с. 99, § 62] — 'У [Тэмуджина] в глазах — огонь, в лице — свет'; (ед. ч., жен. род) niyur-tur-гуап geretei nidn-drгуеп уаЫаг [Баяр, 1981, с. 110, § 66] - 'У [Бортэ] в ли­ це — свет, в глазах — огонь* .

Этот суффикс стал также обозначать обычные прилага­ тельные, определяющие предметы, а не принадлежность, и не только женского рода, например: qarayutai tergen ‘черная телега*, lgigetei tergen *телега с передком*, едйЪеЬег зопг ’облачная ночь’, odontai зопг 'звездная ночь*. В даль­ нейшем, когда исчезли следы грамматического рода, этот суффикс стал чередоваться с -tu /-t. Ср. neret/neretei ‘с именем* в классическом монгольском языке .

И третье уточнение. Поскольку во времена "Сокровенного сказания” произошли изменения в категориях падежа и рода, то к суффиксу единственного числа женского рода t a i/-t e i стал добавляться суффикс множественного числа -я, в результате чего образовался суффикс множественного чис­ ла прилагательных как для мужского, так и для женского рода -tan/ten. Например :uruyudai: mangyudai nereten: uruyut mangyut oboytan [Баяр, 1981, c. 65, § 46] - ‘ [Сыновей Начинбагатура] звали Уругудай и Мангудай, [они были предками] родов Уругут и Мангут* .

3. Местоимение. Сходным образом возникли три варианта местоимения ed, edi, edn ‘этот *: еЪ-е ed tv-у г juyaysan kwnn- г патауг tmen- noyan bolobasu yayun giryalang bui [Баяр, 1981, c. 360—361, § 121] — ‘ Что за счастье стать нойономтысячником для меня, который теперь предрек тебе столь высокий сан? * В ’Сокровенном сказании” встречаются вопросительные ’ местоимения kedi и kedn ‘сколько*. Форма ked, употребляю­ щаяся и ныне, в ’Сокровенном сказании” отсутствует .

4. Глагол. Вариантность глагольных форм в "Сокровенном сказании”, как мы увидим ниже, тоже связана с катего­ рией числа .

а) Побудительно-желательные формы .

Суффиксами данного наклонения являются, -зи/-зй, -suyai/

-sgei, -у -а /-у -е, -Ьиуаг/-Ьйдег, -dyun/-dgn ( -у tun/-gtn), -у и даг/-дйдег .

Суффикс желательной формы первого лица -su/-s, напри­ мер Ьг negesii *Я открою*, может присоединять суффикс -уаг/ дег, образуя суффикс желательной формы первого лица мно­ жественного числа-. Например: Ьа одеЫп еке^угп kbegn-i aqа-уг alagu deg-yi tebSig gsgei [Баяр, 1981, с. 602, §166] — *Убьем-ка мы старших и прикончим младших сыновей Оэлунэхэ * Однако есть примеры отсутствия согласования с под­ .

лежащим по числу: bi basa odou uqasuyai [Баяр, 1981, с. 619, § 169] — ‘ Пойду и я, [чего-нибудь] соображу*. В дальней­ шем различие по числу между -su /siL и 8иуаг/-вйдег оконча­ тельно стерлось .

Суффикс -ч а г/-д ег, соединяясь с суффиксом родительного падежа - и / - й, стал обозначать множественное число зави­ симых слов. В "Сокровенном сказании” этот суффикс, поте­ ряв начальный согласный -у / - д 9 в соединении с -и/-м стал произноситься -a i / -e i. Например: ede yurban kdbegt tegiin gei (te ' n 'e i) bui Q-a [Баяр, 1981, c. 24, § 18] — 'Эти три сы­ на ~ от него’. Но есть и случаи употребления данного суф­ фикса в единственном числе: tede irgen bodonar-i ken-gei ba yayun-uyai ba кетеп asqaqu gei [Баяр, 1981, с. 42, § 29] Те люди не спрашивали у Бодончара, кто он и чей он' .

Позднее в разговорном языке образовался суффикс -n a i/-n e iy нейтральный по отношению к категории числа: ken-nei 'чей', tegn-nei 'его* и т.д .

Что касается употребления суффиксов, то суффикс -ей/

-ей употреблялся в желательной форме с глаголами при мес­ тоимении Ьг, суффикс -su ya i/s gei — при местоимении Ьа суффикс - у - а / - у - е — при местоимении bida2. Например: bida teden-i qauluy-a [Баяр, 1981, с. 50, § 35] — 'Давайте мы захватим их! *; yisgei quda ger-bv minu odoy-a [Баяр, 1981, с. 109, § 65] — 'Зайдем в мою юрту, сват Есугэй!'. В дальнейшем Ьа стало малоупотребительным, прекратилось употребление суффиксов -зи/-зй, suyai/sgei и стал употреб­ ляться только - у - а / - у - е .

Глаголы с суффиксом -tu ya i/-t g ei (побудительная форма) употребляются с местоимениями второго лица единственного числа. Суффикс присоединяется к основе переходных глаго­ лов, придавая им значение приказа, обращенного к субъек­ ту действия: kin minu обикеп buyu: quda getgei [Баяр, 1981, с. 109, § 65] — 'Дочь моя совсем маленькая, пусть сват посмотрит!*; edge nayay-a tb-n tmen medetgei кетеп narliy boVba [Баяр, 1981, с. 1055, § 220] — ' [Чингис-хан] пове­ лел: пусть ныне Наяга ведает центральным туманом!'. Иног­ да появляется значение пожалования чего-либо третьему ли­ цу, например: aduyuSin biden^ ala&uq-a krtgei [Баяр, 1981, с. 341, § 118] — ‘Для табунщиков наших будет шалаш готов’ .

В отличие от -tuyai/-tgei суффикс -dqun/-dkn придает глаголу значение приказания, обращенного к объекту второ­ го лица множественного числа: belgdei-yi buu tebidkn [Баяр, 1981, с. 149, § 77] — 'Не губите Бэлгутэя!’. Реже встре­ чается употребление данного суффикса для обозначения един­ ственного числа: i r й гзеЪйг tevigten olan balyat bayudqun [Баяр, 1981, с. 1310, § 258] - 'Захвати Иру, Исипур и дру­ гие города!' .

Суффикс -ytun/-gtn есть результат изменения суффикса dqun/-dkn. Он возник в средний период и в "Сокровенном сказании" встречается редко (4 примера), выступая как ва­ риант -dqun/-dkn .

Суффикс -yugai/-gjfei обозначает "форму глагола, имею­ щую значение пожелания, чтобы субъект второго и третьего лица не совершил действие, обозначаемое соответствующим глаголом" [Лубсанвандан, 1961, с. 318]. В языке раннего периода для обозначения единственного числа употреблялся 2 Ва является местоимением первого лица множественного числа .

Местоимение bida образовано путем сложения местоимений bi и ta и является местоимением множественного числа первого и второго ли­ ца .

суффикс -yuja/-gge, а множественного- уидаг/-дйдег9 но в Сокровенном сказании" это различие уже стерлось .

б) Изъявительные формы .

Выше уже было указано, что суффикс множественного чис ла -г у именных частей речи приобрел значение единствен­ ного числа. Однако с глаголами изъявительного наклонения он по-прежнему обозначал множественное число. Кроме того большинство глагольных суффиксов связаны с различениями рода и, отчасти, лица. Различения времени, числа, рода и лица породили разнообразие форм глаголов изъявительного наклонения .

Суффиксами прошедшего законченного времени являются

-Ьа/-Ъе, -Ы, Ъаг/-Ъег. Озава Сигэо считает, что в языке "Сокровенного сказания" суффикс -1эа/-Ье обозначает един­ ственное число мужского рода, -Ъ г — единственное число женского рода, -Ъаг/-Ъег ~ множественное число мужского и женского родов. Наши исследования "Сокровенного сказа­ ния" и других памятников среднего периода подтверждают точку зрения Озава Сигэо, но необходимо опять-таки сде­ лать следующие три дополнения .

Во-первых, суффикс -Ъаг/-Ъег9 возникнув путем слияния суффикса -Ъа/-Ье с суффиксом множественного числа -г, стал обозначать множественное число .

Во-вторых, в "Сокровенном сказании" мы находим приме­ ры того, что по мере стирания различий в грамма­ тическом роде для. мужского рода стал употребляться суф­ фикс -Ъъу а для женского — -Ъа/-Ье: Serig-n biden-ii jasay slbrkei ЬоЪЬг: топдуоЪ-ип Say gayayan bui д-а ese bolbi [Баяр, 1981, c. 817, § 194] — ‘Управление нашего войска стало негодным; разве не настал час счастливой судьбы для мон­ голов?*; brte gin nilbusun aldaba [Баяр, 1981, с. 1192, § 245] — ‘Буртэ-уджин уронила слезу*. Примеров на упо­ требление -Ь г в "Сокровенном сказании" очень мало, а впоследствии вообще остался только суффикс -Ъа/-Ъе .

В-третьих, в "Сокровенном сказании" имеется немало примеров употребления суффикса -b a i/-b e i для обозначения — множественного; altan Ъйединственного числа, а se Jam uqa anda-da bseleglbei [Баяр, 1981, с. 33 7, § 117] — * [Тэмуджин] опоясал анду Джамуху золотым поясом* ; Singgys qayan- г ЬауъЬаЪ-а idqdba [Баяр, 1981, с. 1150, § 24О] ~ '[Богорчу и Мухали] едва уговорили Чингис-хана*. Это явление получило дальнейшее развитие, и суффиксы -Ьа/-Ъе и -Ь а г/

-Ьег утратили связь с категорией числа .

Категории числа и рода влияли и на употребление суф­ фиксов прошедшего продолженного времени и суффиксов про­ шедшего-настоящего времени.

Они распределяются по тем же категориям:

Суффиксы прошедшего Суффиксы прошедшего— настоящего продолже иного времени времени

-juyu/-yg -1иуа/-Ыде Ед. ч. муж. рода

-1ауа/-1еде

-Suyu/Sg

-g i g i / S i g i Суффиксы прошедшего Суффиксы прошедшегопродолженного настоящего времени времени

-g iy a i/-g ig ei Ед. ч. жен. рода - lig i

-guyui/-ggei Мн. ч. обоих родов -luyai/-lgei

-иуиг/-$йдиг -layai/-legei В языке среднего периода это распределение суффиксов нередко нарушается, из чего можно сделать вывод о том, что категории рода и числа в изъявительных глагольных формах постепенно нейтрализуются .

То же можно сказать и о формах настоящего—будущего времени -im/-mf -тиг/-тйг, -*yu/-y, -u/-w, -u i / - i 9 хотя в "Сокровенном сказании" мы находим следы употребления суф­ фиксов на - г как форм множественного числа.

Например:

aq-a nar degner yakin teyin kildmi Ьа [Баяр, 1981, с. 144, § 7б] — 'Почему вы так поступаете со своими младшими братьями?*. Для обозначения единственного числа употреб­ ляется суффикс -ти/-тй: bi mayaliy bayayudai: yadagu yabumu [Баяр, 1981, с. 20, § 15] — ''Я, Магалик-баягудай, живу бедно * .

в) Причастие .

Суффикс -^а/-де обозначает прошедшее время единственно­ го числа. Например: tatav irgen-e bariyday-a Ьг [Баяр, 1981, с. 78, § 53] — 'Меня схватили татары*. Суффикс -y a i/-g e i обозначает прошедшее время множественного числа и образо­ ван путем прибавления к -уа/-де суффикса множественного числа -3. Например: sartayul irgen- slden^C doroyiddayulgu bdlayat irge anu abuyai bide [Баяр, 1981, c. 1327, § 260] — 'Мы разгромили сартагульского султана, захватили его го­ рода и людей * В "Сокровенном сказании" суффикс -уаг/-дег .

иногда употребляется для обозначения единственного числа:

yiegei кгуап iregei [Баяр, 1981, с. 114, § 67] — 'Прибыл Есугэй-киян*. Употреблением причастий с суффиксами -уа/

-де и -уа г/-д ег с отрицаниями gei или dgi обозначается настоящее продолжающееся время. Неизвестно, существует ли в этом случае различие в числе. Например: kmn-e-ber gdegei dgi kin aguyu [Баяр, 1981, с. 9, § 7] — ' [Алангоа] была девушкой, еще не выданной замуж*; qasar-i ese nentebe& medege gei bui g-a [Баяр, 1981, c. 1169, § 244] — 'Если не опередишь Хасара, то неизвестно, [что может слу­ читься] * .

Суффиксы -qu/-k9 -qui/-ki, -qun/-kn обозначают настоя­ щее-будущее время. Многие причастия с этими суффиксами встречаются в "Сокровенном сказании" в трех формах, как, например: aqu ~ aqui ~ aqun 'быть*, odqu ~ odqui ~ odqun ‘идти*, bolqu - botqui ~ bolqun 'быть, становиться*, glek ~ gleki ~ glecn 'говорить*, yabuqu * yabuqui ~ yabuqun 'идти* .

* Основной причиной появления трех этих форм являются из­ 3 Также связана с множественным числом и встречающаяся в памят­ никах квадратного письма форма yabuyai .

менения в числе: суффикс -г перестал обозначать множест­ венное число, вместо него стал употребляться суффикс -п .

Суффикс -qu/-k обозначал единственное число настоящегобудущего времени, суффикс -qui/^ki% по-видимому, в ранний период обозначал множественное число, но в ’Сокровенном ’ сказании” и других памятниках среднего периода он имеет значение единственного числа. А для обозначения множест­ венного числа стал использоваться суффикс -qun/-kn9 кото­ рый образован путем прибавления к -qu/-k суффикса множе­ ственного числа - г Ниже приводится таблица, показываю­ т .

щая частоту употребления в ’Сокровенном сказации” при­ ’ частий с тремя вышеуказанными суффиксами в качестве раз­ личных членов предложения:

–  –  –

Баяр, 1981. — Bayar. Mongol-un niu^a tobiyan. Kkeqota, 1981 .

Дамдинсурэн, 1959. — Dam dinsrng e. Mongyol uran jokiyal-un degeJi jaun bilig orosibai. Ulaanbaatur, 1959 .

Кливз, 1949. — C le a v e s F.W. The Sino-Mongolian Inscription of 1362 in Memory of Prince Hindu. — RJAS. 1949, vol. 12 .

Лубсанвандан, 1961. — Lubsangvangdan S. Orin a-un mongol kele .

Kkeqota, 1961 .

Перевел с монгольского языка В.Л.Успенский




Похожие работы:

«История 11 класс Инструкция по выполнению заданий Тест состоит из 2 частей, включающих 30 заданий. Часть 1 включает 20 заданий с выбором ответа. К каждому заданию дается 4 варианта ответа, только один из которых правильный. За каждый правильный ответ дается по...»

«КРАТКАЯ ИСТОРИЯ РОДНОГО СЕЛА КРУТЕЦ КРУТЕЦ (координаты 52°5314 с. ш.44°3936 в. д.) — село в составе Телегинского сельского поселения Колышлейского района Пензенской области России. КРУТЕЦ (Новая Оленевка, Болдырево, Васильевское, Ильич), русское село, бывши...»

«МОСКОВСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ ПО ИСТОРИИ. 2017–2018 уч. г. ДИСТАНЦИОННЫЙ ЭТАП. 5 КЛАСС Часть А Выберите по одному верному ответу в каждом задании Вопрос 1 . Переход людей от присваивающего типа хозяйства к производящему...»

«Всероссийская олимпиада школьников по истории. 2018–2019 уч. г. Школьный этап. 8 класс Критерии оценивания выполнения олимпиадных заданий В заданиях 1–3 дайте один верный ответ. Ответ внесите в таблицу.1. Имя какого монарха пропущено в историческом источнике? "В лета 7116 году, при державе великаго государя царя и великаго князя [и...»

«ЛЕДОВСКИХ Валерий Станиславович Спортивно-массовая работа как средство физического воспитания осужденных в пенитенциарных учреждениях Специальность 13.00.01 общая педагогика, история педагогики и образования Автореферат диссе...»

«Арбитражный суд г.Москвы Дело № А40-163033/16-64-830 От ОТВЕТЧИКА: Международной общественной организации "Международный Центр Рерихов" Москва, М.Знаменский пер., 3/5 ИСТЕЦ: ФГБУК "Государственный музей искусства народов Востока" Москва, Никитский бульв., 12А ТРЕТЬЕ ЛИЦО: 1. ТУ Росиму...»

«Ю. М. Юсупов К ВОПРОСУ ПРЕЕМСТВЕННОСТИ ТРАДИЦИИ ЗОЛОТООРДЫНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОСТИ (на материале Башкирии периода присоединения к Русскому государству) Рассматривая данную тему, мы должны учитывать специфику политического р...»







 
2018 www.lit.i-docx.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.