WWW.LIT.I-DOCX.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - различные публикации
 

«— Тайная история государства Юань (Yuvan ulus-un niua teke). В основу своей работы Цэнд положил издание Е Дэхуя. Ру­ копись состоит из 12 тетрадей по числу глав (цзюаней) ’Сокровенно ...»

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

Институт востоковедения

MONGOLICA

К 750-летию

«Сокровенного сказания»

Москва

"НАУКА"

Издательская фирма "Восточная литература"

ББК 63.3

М61

Редакционная коллегия

В.М.Солнцев (председатель),

Л.К.Герасимовичj С.Г.Кпяижпорны (зам.председателя),

й

Е.И.НЫчановл АТ.Сазыкин, К.Н.Яцковстсая

Редактор издательства

С.М.Аникеева

Mongolica: К 750-летию "Сокровенного сказаМ61 ния". - М.: Наука. Издательская фирма "Восточ­ ная литература", 1993. — 343 с .

ISBN 5-02-017395-9 Статьи сборника посвящены истории изучения древней­ шего и уникального памятника монгольской письменности — "Сокровенного сказания", его значению как литературно­ го и исторического памятника, его фонетической рекон­ струкции и языковым особенностям. Ряд статей характери­ зует историографические, этнографические и фольклорные сюжеты, связанные с "Сокровенным сказанием" .

0502000000-082 ББК 63.3 013(02)-93 ISBN 5-02-017395-9 © Издательская фирма "Восточная литература" ВО "Наука", 1993 В.Л.Успенский О ПЕРЕВОДЕ

"СОКРОВЕННОГО СКАЗАНИЯ" ЦЭНД-ГУНА

В 1916 г. в одном из июньских номеров "Нийслэл хурэний сонин бичиг", единственной газете, издававшейся в Урге в период автономии Монголии, появилось следующее объявление (sonosqal) : "Редакция нашей газеты напечатает в следующих номерах биографию святого владыки Чингиса, объединившего монгольские народы и создавшего государст­ во .
Жизнью этого светлого мудреца интересуется множест­ во людей во всем мире. Хотя со времени кончины святого Чингис-хана прошло почти 700 лет, в цивилизованных госу­ дарствах нет ни одного человека, который бы не знал и не почитал его. Историю Чингис-хана писали люди разных стран: арабы, персы, турки, русские, монголы, китайцы, французы, англичане, японцы и другие, однако возможно, что та история, которая будет издана нашей редакцией, не будет полной. Наша редакция хочет составить и напеча­ тать [биографию Чингис-хана], но ввиду отсутствия у нас старых книг мы осуществим это издание, собрав [сведения] из тех книг, которые у нас' имеются. Если же у вас, доб­ родетельных господ, имеются старые и новые книги о свя­ том Чингис-хане, соблаговолите прислать их в нашу редак­ цию и [тем самым| помогите подготовить к изданию биогра­ фию удивительного богатыря прошлых времен владыки Чинги­ са" [Сонин бичиг, 1916, № 22] .

Интерес к Чингис-хану и его государству в автономной Монголии возник в условиях подъема национального созна­ ния монголов и возрождения монгольской государственности .

Ц.Жамцарано (1880— 1937), который издавал упомянутую газе­ ту, уже успел поместить на страницах журнала "Шинэ толи" перевод исторического романа французского писателя Л.Каз­ на "Синее знамя" о временах Чингис-хана ( Cahun L. La banniere bleue; монг. название Kke mongol-un kke tu-a) .

Закономерным стало и обращение к "Сокровенному сказанию", уже известному в те годы европейской науке. В 1917 г. бы­ ла переложена на монгольское письмо китайская иероглифи­ ческая транскрипция текста и завершен перевод текста на современный монгольский язык. Эту работу выполнил баргинец Цэнд-гун (1875— 1932), заместитель министра иностран­ ных дел автономной Монголии. Рукопись перевода Цэнда "Со­ кровенного сказания" принадлежала Ц.Жамцарано и в 1938 г., после того как он был незаконно репрессирован, поступила © В. Л. Успенский, 1993 .





7 -2 223 99 в Институт востоковедения в Ленинграде (ЛО ИВАН), где и хранится в настоящее время. Название рукописи — "Тайная история государства Юань" (Yuvan ulus-un niua teke) .

В основу своей работы Цэнд положил издание Е Дэхуя. Ру­ копись состоит из 12 тетрадей по числу глав (цзюаней) ’Сокровенного сказания". По старой китайской традиции ’ M -я и 12-я главы обозначены соответственно как первая и вторая "позже сочиненные" (dara-a Jokiyasaii) главы .

Рукопись содержит многочисленные следы редакторской ра­ боты, особенно.первая тетрадь, где исправления сделаны красной тушью и карандашом. Судя по почерку, над ней ра­ ботали по крайней мере три переписчика. Достаточно под­ робное археографическое описание рукописи перевода Цэнда сделал Л.С.Пучковский, поэтому мы не будем на нем ос­ танавливаться [Пучковский, 1957, с. 17— 18]. Обратимся к предисловию самого Цэнда: "Ввиду того что в нашей Се­ верной Монголии совершенно невозможно найти книгу по ис­ тории государства Юань, бурятский ученый Цэван Жамцаранов, находясь на службе у нас во Внешней Монголии, до­ ставил из Китая сочинение в 12 тетрадях, называемое „Тайная история государства Юань". Во времена государства Юань оно было записано на монгольском языке китайскими иероглифами. Поскольку это сочинение было создано 700 лет тому начал, то [его] древний монгольский язык сильно от­ личается ог современного. Не бывает, чтобы с языками лю­ бых других народов, живущих на Земле, не происходило по­ степенно то же самое. Я подумал: „Разве не преисполнят­ ся силой духа современные монгольские юноши, когда узна­ ют и древний монгольский язык, и о том, что исконные монгольские сила и богатырство прославились среди мно­ гих народов мира?" Поэтому, невзирая на свои ничтожные знания, бо.ьше года в свободное от службы время я пере­ писывал [текст сочинения] на монгольское письмо и недав­ но закончил [работу]. Поскольку я не смог полностью устранить встречающиеся ошибки, то очень хочу, чтобы просвещенные господа исправили их. Заместитель министра иностранных дел баргинский гун-стратег Цэнд закончил свой перевод в средний осенний месяц седьмого года Мно­ гими возведенного (август—сентябрь 1917 г. — В. У.). Пе­ реписал тайджи хошуна Хурца-вана аймака Сэцэн-хана, чи­ новник-составитель документов Цэбэнсурун" [Нууц туух, тетр. 1, л. 15а— 16а] .

Как видно из этого предисловия, Цэнд-гун ставил та­ кие же идеологические задачи перед своим переводом, что и издатели "Нийслэл хурэний гонин бичиг". Не исключено, что выполненный им перевод "Сокровенного сказания" дол­ жен был стать одним из источников намеченной к изданию биографии Чингис-хана .

Сравнивая переложенный на монгольское письмо текст и его перевод, мы установили, что в тексте есть неточно­ сти, а перевод следует назвать, скорее, пересказом.

В качестве примера приведем переложение и перевод на со­ временный монгольский язык § 178 "Сокровенного-сказания":

[Восстановленный текст]: ede ges-tr vang qaan glern isilgei kbn-ee qaaquyu: dgerigdj qaaba:

siljigy ile-dee siljibe: bi geyen dur-a aljiad glern: odo k-ben jej mau sedkis ene met isuban aradasu geyen:^andaaju siki^ quruan-a-dur onoi kitu-a-bar qaduju isun briglej: ken daqatai-dur

kij k ni min-a g gej ilgebe:

[Перевод]: vang qaan ene ges-i sonosu sigresn aldan glern temjin kbegn-tei aaju bolqu Ji gei atal-a: bi nigende qaaaba: kemeged: dotor-a maujiran kitu-a abu sikii quruu-ban qadujfu isun araad ba-a uyisun saba-dur kij glern bi kerbe te­ mjin kbegn-i alaqu abasu: ene isun met qadqudatuai kemej terek isun-i odosan eli-dr g ilegebe [Нууц T x, тетр. 6, л. 1746-175а] .

Несмотря на явные недостатки, работа Цэнда представ­ ляет большой интерес, поскольку является первой попыт­ кой переложения "Сокровенного сказания" на монгольскую письменность .

Нам удалось собрать некоторые сведения о Цэнд-гуне .

Согласно законам автономной Монголии, у министра иност­ ранных дел было два заместителя. О деятельности Цэндгуна на этом посту упоминает газета "Нийслэл хурэний сонин бичиг". В 1917 г. в Барге мародерствовали шайки, ра­ нее составлявшие войска Бабуджаба, князя из аймака Гор­ дое. Бабуджаб, сыгравший видную роль в национально-осво­ бодительном движении в Монголии в 1911— 1913 гг., вел вооруженную борьбу за реставрацию маньчжурской династии Цин. В 1917 г. он был убит, а его войска превратились в шайки грабителей. Когда эти шайки приблизились к грани­ цам Внешней Монголии, Цэнд-гун был командирован в Баргу (которая была в те годы автономной): "В связи с тем, что шайки Бабуджаба разорили подвластные Барге террито­ рии, заместитель министра иностранных дел баргинский подданный Цэнд-гун в 8-й день [5-го] месяца (13/26 июня 1917 г. — В. У.) был командирован туда" [Сонин бичиг, 1917, № 52]. В одном из следующих номеров той же газеты сообщалось: "В 3-й день этого месяца (8/21 июля 1917г.— В. У. ) Цэнд-гун сообщил в своих телеграммах, посланных из Хайлара и других мест: „Есть сведения, что шайки Ба­ буджаба выступили в сторону Халхи с целью грабежа. По­ этому необходимо принять все меры для укрепления и обо­ роны своих границ"" [Сонин бичиг, 1917, № 56]. В 57-м номере газеты сообщалось, что Цэнд вернулся в Ургу в 12-й день 6-го лунного месяца (17/30 июля) 1917 г .

В феврале—марте 1919 г. по инициативе атамана Семено­ ва, получившего поддержку Японии, в Чите состоялся панмонгольский съезд, провозгласивший создание "Монгольско­ го государства" со столицей в Хайларе. В состав этого государства должны были войти Внутренняя и Внешняя Мон­ голия, Бурятия и Барга. Представители Внешней Монголии на этом съезде отсутствовали. Что же касается Цэнд-гуна, то он был назначен съездом на должность министра внут­ 7 -3 223 101 ренних дел [Ширендыб, 1963, с. 171]. Однако Цэнд-гун быстро понял обреченность авантюры Семенова. 14 апреля 1919 г. русский царский консул в Хайларе сообщал^что баргинцы скептически относятся к затее Семенова, а Цэнд гун игнорировал очередное заседание правительства [Ши­ рендыб, 1963, с. 173]. Мы не располагаем сведениями о дальнейшей судьбе Цэнд-гуна. Без сомнения, архивы КНР и МНР содержат дополнительные документы о жизни и деятель ности первого монгольского переводчика ’Сокровенного ’ сказания” .

Нууц Tx. — Yuvan ulus-un niua teke. Рукописный отдел ДО ИВАН СССР, шифр G 79 .

Пучковский, 1957. — Пучковский Л.С. Монгольские, бурят-монгольские и ойратские рукописи й ксилографы Института востоковедения .

Т. I. История, право. М,—Л., 1957 .

Сонин бичиг. — Neyislel kriyen- sonin biig .

Ширендыб, 1963. — Ш ирендыб Б. Монголия на рубеже XIX— XX веков (Ис­




Похожие работы:

«Anna Bednarczyk От пейзажа к философской рефлексии (на примере избранных стихотворений Владимира Берязева) Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica nr 3, 33-41 От пейзажа к философской рефлексии.| 33 ANNA BEDNARCZYK d (Polska) ОТ ПЕЙЗАЖА К ФИЛОСОФСКОЙ РЕФЛЕКСИИ (НА ПРИМЕРЕ...»

«ОЧУ ВО "МЕЖДУНАРОДНЫЙ ИННОВАЦИОННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ" ПРОГРАММА ПРЕДДИПЛОМНОЙ ПРАКТИКИ Направление подготовки: 37.06.01 "Психологические науки"Направленность программы: "Общая психология, психология личности, история психологии"Квалификация (степень) выпускника: Исследователь....»

«Истории, рассказанные Джоном До Тишина Как всякая одарённая личность (пусть немедленно выйдет из этой комнаты тот, кто скажет, что графоман не может быть одарённым), так вот, как всякая одарённая личность, временами я испытываю такой прилив творческих сил, меня распирае...»

«История создания микропроцессорного набора для российского VAX Эдуард Пройдаков История вычислительной техники (ВТ), как и любая история, многогранна, поскольку отражает реальный мир со всей сложившейся в нём совокупностью достижений, технологий, людей, их отношений и обстоятельств. Хорошо, когда есть документы, о...»

«Сергиевский Дмитрий Алексеевич ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПАХОВЫХ СЛЕДОВ ЧЕЛОВЕКА ПРИ РАСКРЫТИИ И РАССЛЕДОВАНИИ ПРЕСТУПЛЕНИЙ В РОССИИ И ЗА РУБЕЖОМ В ИСТОРИЧЕСКОЙ РЕТРОСПЕКТИВЕ В статье проанализирована более чем вековая история применения служебных собак-детекторов...»

«Васильев Дмитрий Валентинович ОРГАНИЗАЦИЯ РОССИЙСКОГО УПРАВЛЕНИЯ БАШКИРАМИ В КОНЦЕ XVIII ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XIX ВЕКА В статье рассматривается завершающий этап формирования российской административной системы в Б...»

«К. Сарткожаулы г. Астана, Казахстан ТЮРКСКИЕ ПРАВИТЕЛИ Какой род являлся правящим в тюркском каганате? Этот вопрос волновал историков во все времена. Большинство исследователей, основываясь на данных китайских источников, считает, что это был род Ашина [4.с.220-221]. Однако, как мы доказал...»

«Социально-политическая история А.В.Седунов Коронационные торжества XIX века и Псковская губерния "представлении" на российских просторах В отечественной и зарубежной историс тем, чтобы подданные на окраинах импеографии последнего десятилетия стали пории были вовлечены в грандиозные публичявляться работы, посвящ...»







 
2018 www.lit.i-docx.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.