WWW.LIT.I-DOCX.RU
БЕСПЛАТНАЯ  ИНТЕРНЕТ  БИБЛИОТЕКА - различные публикации
 


Pages:     | 1 || 3 |

«журнал международного права • МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРАВО И МИ­ РОВОЙ ПОРЯДОК • К ВОПРОСУ О СОЗДАНИИ МЕЖ­ ДУНАРОДНОЙ УГОЛОВНОЙ юс­ тиции • МИРОВОЙ БАНК И МЕЖДУНА­ РОДНЫЙ ВАЛЮТНЫЙ ФОНД • ...»

-- [ Страница 2 ] --

См. Тинберген Ян. Пересмотр международного порядка. - М., 1980. С. 67; Загладил В.В., Фролов И.Т. Глобальные проблемы современности: науч­ ный и социальный аспекты. - М., 1981. - С. 5 .

Совет Экономической Взаимопомощи. Основные правовые проблемы. М., 1975.-С. 369-370 .

См. Seidl-Hohenveldern. International Economic Law. General cours on Public International Law//Collected courses of the Hague Academy of international law. 1986. - Ш. - T. 198. - Boston, 1987. - P. 109 .

См. Тункнн ГЛ. Теория международного права. - M., 1970. - С. 412, 415; Шибаева EJL Право международных организаций. - С. 37-38; Акту­ альные проблемы деятельности международных органиэаций/Ред. Морозов Г.И.М., 1982. - С. 173 и др .

См. Фшценко JLC. Указ. соч. - С. 159 .

–  –  –

С 62 .

См. Legal and Institutional Aspects of International Monetary System/Sele­ cted essays by J. Gold. - Wash., 1984. - P. 110 .

C M. Gold J. Development in the International Monetary System, the Inter­ national Monetary Fund and International Monetary Law since 1971. - P. 107-127 .

См. Игнащенко BJL Особенности межгосударственных валютных отношений как объект международно-правового регулирования//Сов. ежегод­ ник международного права. 1985. - М., 1986. - С 300-309 .

См. Альтшудер AJ. Международное валютное право. - М., 1984. С 160 и др.; Чижов KSL Международные валютыо-финансовые организации капитализма. - М., 1968. - С 217-221 .

См. Second Amendment of the Articles of Agreement of the International Monetary Fund. - Wash., 1978//By the modifications approved by the Board of Gover­ nors in Resolutions. No 0 31-4, adopted April 30, 1976. Washington. D.C. - 1988. -Nov .

C M. CUne W. International Debt: Systemic and Policy Responce. - Wash.,

–  –  –

C M. Supervisory Mechanism International Economic Organizations//The Perspective of a Restructuring of International Economic Oider/Ed. van Hoof, K. de Mestdagh. - Hague, 1984. - P. 808 .

C M. Seidl-Hohenreldern J. Op.cit. - P. 68 .

C M. Jenks W. The Proper Law of International Organizations. - L., 1962;

IMF Surwey. - 1977. - May 2. - P. 131 .

C M. Carda-Amodor F. The Changing Law of International Claims. - N.Y.,

–  –  –

Определение места опционных операций в системе биржевой торговли представляет особый интерес как с юридической, так и с экономической точек зрения. С одной стороны, постановка данной проблемы непосредственно связана с исследованием правовой природы опционного контракта и структуры биржевого срочного рынка. С другой - вопрос о месте опционных операций в системе биржевой торговли имеет чисто практическое значение и заключает­ ся прежде всего в целесообразности применения положений бирже­ вого законодательства, регулирующих срочную торговлю, к оп­ ционным операциям, а также в правильности выбора различных стратегий для создания инвестиционного портфеля на фондовом рынке .

Как известно, в биржевой практике различают обыкновенные и условные срочные операции. Применительно к опционным операци­ ям особенность ситуации, сложившейся на биржевом рынке, заклю­ чается в следующем .

Во-первых, традиционно опционные операции рассматривают в качестве одной из форм срочной торговли, а именно: наряду с премиальными сделками их относят к срочным операциям с так называемым "правом выбора" или условным срочным операциям .

Данный подход нашел свое отражение в соответствующих положе­ ниях законодательных а к т о в. 4 Во-вторых, наряду с этим существует и другая позиция, пред­ ставители которой считают опционные операции самостоятельным видом биржевой торговли. Эта позиция базируется на том факте, что наличие единого законодательного регулирования для всех видов срочных операций, включая и опционные, в определенной степени не согласуется с существованием целого ряда важных различий между ними .





* Соискатель по кафедре "Мировая экономика и международные эконо­ мические отношения" Дипломатической академии МИД РФ .

Следовательно, в современной западной юриспруденции и судебной практике не существует однозначного ответа на вопрос о месте опционных операций в системе биржевой торговли. Попытаем­ ся решить этот вопрос в данной статье на основе выделения сущест­ венных отличий опционных операций от других видов срочной торговли .

РАЗЛИЧИЕ ОПЦИОННОГО И ПРЕМИАЛЬНОГО ДОГОВОРА

Несмотря на внешнее сходство, опционные и премиальные контракты принципиально отличаются 'друг от друга. В первую очередь это касается различий в их договорном оформлении .

1. Главное отличие опционного договора от премиального заключается в несовпадении их договорных конструкций. Опцион­ ная операция состоит из двух самостоятельных, юридически незави­ симых друг от друга договоров - основополагающего опционного договора и договора об исполнении опциона. "Право выбора", приоб­ ретаемое покупателем опциона за уплату опционной премии, пред­ ставляет собой в обобщенном виде право на заключение договора об исполнении. В противоположность этому премиальный контракт представляет собой единый неделимый договор с оговоркой об одностороннем отказе от его исполнения договорной стороной, обладающей "правом выбора" .

2. Различия в договорных конструкциях находят свое отра­ жение в содержании "права выбора". В случае премиального догово­ ра речь идет о выборе между двумя альтернативными способами исполнения уже существующего договора: куплей-продажей базис­ ного продукта или уплатой премии. При опционном договоре реали­ зация "права выбора" предусматривает следующие три возможности:

заключение нового договора - договора об исполнении опциона, отказ от исполнения опциона и продажу опционного права ("права выбора") на вторичном опционном рынке .

3. При премиальном договоре реализовать "право выбора" может только соответствующий участник, непосредственно заклю­ чивший премиальный договор, и только один раз. При опционном договоре существует возможность неоднократного отчуждения "права выбора" на вторичном опционном рынке, и таким образом исчезает индивидуализированный характер "права выбора", типич­ ный для премиального договора .

4. Для современного опционного договора существует воз­ можность его исполнения (использование покупателем "права выбора") в течение всего опционного периода, в то время как при премиальном договоре право отказаться от его выполнения может быть реализовано только в определенный ("заявительный") день. С экономической точки зрения это означает, что вероятность получе­ ния прибыли у покупателя опциона выше, так как он может исполь­ зовать благоприятное развитие биржевой конъюнктуры в течение относительно более продолжительного промежутка времени (опцион­ ного периода) .

5. В соответствии с условиями опционного договора покупа­ тель обязан уплатить опционную премию как необходимое условие для приобретения "права выбора"; в премиальном договоре уплата премии предусмотрена только при отказе от исполнения сдел­ ки .

6. Если покупатель опциона не реализует предоставленное ему "право выбора" в течение опционного периода, то опционный конт­ ракт полностью обесценивается. При премиальной операции в случае неиспользования договорной стороной, которой предоставлено "право выбора", оговорки об отказе от исполнения договора "право выбора" переходит к другой стороне .

7. Для премиального договора не типична стандартизация договорных условий (базисной цены, контрактного объема и срока исполнения договора). Возможность вторичной купли-продажи премиального контракта здесь отсутствует; это свойство сближает его с традиционным опционом .

Таким образом, опционный договор есть условный биржевой договор, или договор с так называемым "правом выбора". При этом, в отличие от премиальных контрактов, условность опционного договора имеет качественно иной характер: условным является не способ реализации договорных прав и обязанностей, а сам факт их возникновения. Условием для заключения договора об исполнении опциона служит не просто факт использования "права выбора" покупателем опциона (как при премиальном контракте), а только принятие им решения об исполнении опциона. В противном случае возникновения прав и обязанностей участников опциона из договора об исполнении вообще не наступает. Необходимость заключения договора об исполнении опциона на основе решения покупателя опционного договора возникает только при определенных обстоя­ тельствах, наступление которых обусловлено развитием биржевой конъюнктуры в течение опционного периода .

РАЗЛИЧИЕ ОПЦИОННОГО И ОБЫКНОВЕННОГО СРОЧНОГО ДОГОВОРА

Необходимой предпосылкой для квалификации совершае­ мой операции в качестве срочной является наличие определенной взаимосвязи со срочным рынком. При этом необходимо заметить, что биржевое законодательство Германии в современной редакции не содержит определения биржевого срочного договора. Содер­ жание данной взаимосвязи заключается в предоставлении участни­ кам заключаемой срочной операции не только определенного вре­ менного разрыва между заключением договора и его исполнением, но также и в возможности постоянного зачета существующих сроч­ ных позиций .

Первоначально под срочным рынком понимали срочные опера­ ции, совершаемые только на б и р ж а х. Впоследствии в связи с развитием внебиржевой торговли возникает расширительное толко­ вание данного термина: контракт, заключаемый вне биржи, может быть квалифицирован как биржевой, если его содержание соответ­ ствует основным спецификациям биржевых срочных контрактов. В результате этого внебиржевая срочная торговля валютными ценно­ стями в Германии и операции, совершаемые на зарубежных срочных рынках, подлежат регулированию на основе § 50-70 Закона о бир­ жах. Рассмотрим теперь вопрос о правомерности применения данных параграфов к опционным операциям, иначе говоря - вопрос о квали­ фикации опционного договора в качестве срочного .

В современной юриспруденции существует большое количест­ во теорий, посвященных вопросу о правовой природе опционного д о г о в о р а. Многие из них квалифицируют опционную операцию как единый договор: в этом случае несоответствия правовых структур опционного и обыкновенного срочного договора не возникает. Автор, однако, полагает, что большинство существующих в настоящее время опционных операций состоит из двух юридически самостоятельных, но экономически неразрывно связанных договоров - основного опционного договора и договора об исполнении опциона .

Основной опционный договор представляет собой кассовый договор купли-продажи, предметом которого является "право выбора". Договор об исполнении опциона, как правило, является договором купли-продажи определенного количества базисного продукта по заранее установленной цене. Его заключение происхо­ дит в результате использования покупателем опциона приобретен­ ного в основополагающем договоре "права выбора", а его содержа­ ние было установлено в условиях основного договора. В зависимости от условий поставки базисного продукта договор об исполнении опциона может быть кассовым или срочным. Во втором случае на основании использования покупателем "права выбора" участники опционного контракта заключают обыкновенный срочный договор купли-продажи базисного продукта опциона. На фондовых биржах Германии в настоящее время осуществляются только кассовые опционные операции .

Наряду с этим в современной биржевой практике возникают новые формы опционных операций, которые стремительно приобре­ тают широкое распространение на международных биржах и по своей договорной структуре в результате специфики базисного продукта являются срочными операциями, сохраняя при этом все важней­ шие качества опционных. В качестве примера можно назвать кассо­ вые опционные операции с индексами акций. Использование покупа­ телем опциона "права выбора" приводит не к заключению договора об исполнении опциона, то есть договора купли-продажи базисного продукта опциона, а к уплате продавцом опциона разницы между базисной ценой и заключительной котировкой индекса на бирже в день исполнения опциона. В этом случае опционная операция пред­ ставляет собой единый договор .

С точки зрения экономической роли в системе рыночных отно­ шений опционные и обыкновенные срочные операции имеют целый рад сходных признаков. В первую очередь это касается условий для осуществления биржевой спекуляции, или, иными словами, возмож­ ности квалификации таких операций в качестве "спекулятивных" .

Использование колебаний курса для извлечения прибыли действи­ тельно является одной из целей заключения опционного договора .

"Спекулятивный характер", однако, не есть обязательный атрибут только срочной и опционной торговли, он также типичен и для кассо­ вых операций. Решающим моментом при этом является качественная сторона биржевой спекуляции, то есть оценка возможностей ее проведения .

"Спекулятивный характер" как опционным, так и обыкновен­ ным срочным операциям придают следующие обстоятельства:

- возможность заключения договора при отсутствии необходи­ мых для исполнения обязательств денежных или товарных ценно­ стей;

- возможность контролировать (например, через приобрете­ ние "права выбора") операцию, общая стоимость которой значительно превышает размер осуществленных капиталовложений;

- возможность получения прибыли без исполнения договора, то есть без осуществления операции купли-продажи базисного продукта договора, лишь в результате использования благоприятной биржевой конъюнктуры в течение срочного или опционного периода (например, при отчуждении "права выбора" на вторичном опцион­ ном рынке) .

Данные качества не характерны для операций, осуществляемых на кассовом рынке. Это позволяет утверждать, что как опционные, так и обыкновенные срочные операции отличаются от кассовых операций наличием общих, особо благоприятных предпосылок для проведения биржевой спекуляции .

Рассмотрим теперь вопрос, связанный с проблемой оценки инвестиционного риска. Возникновение максимальных убытков у покупателя опциона происходит в случае принятия им решения о неисполнении опционного договора. При этом размер убытков для покупателя опционного контракта ограничен величиной опционной премии, уплаченной за приобретение "права выбора". Для покупа­ теля обыкновенного срочного контракта возможные убытки не могут превышать значения срочного курса, лежащего в основе совершения срочной операции .

Размер возможных убытков для продавца как опционного, так и обыкновенного срочного контракта теоретически неограничен, а максимальная прибыль соответственно равна величине опционной премии или срочного курса. Подобная ситуация имеет место при традиционном опционе, при котором экономический риск для про­ давца очень высок. Этот факт сближает традиционный опцион с обыкновенной срочной операцией, где единственной возможностью зачесть существующую позицию является своевременное заключение обратной операции. В отличие от этого, современная опционная торговля, построенная на модели Чикагской опционной биржи СВОЕ (например, на Немецкой срочной бирже), характеризуется наличием вторичного опционного рынка, на котором участник опционного контракта - как продавец, так и покупатель - в любое время может нейтрализовать свою позицию через клиринговую организацию .

Таким образом, развитие новых форм опционной торговли и изменение принципов ее организации за последнюю четверть века привели к тому, что в настоящее время проведение опционных операций заключает в себе определенный риск, не равнозначный "особому экономическому риску" обыкновенной срочной операции, но в то же время имеет значительно большую степень риска, чем кассовые операции .

*** Подводя итог анализу места опционных операций в системе биржевой торговли, можно сделать следующий вывод. Опционные операции по характеру исполняемых ими экономических функций рассматриваются в качестве "правопреемников" премиальных операций, которые однозначно квалифицируются как срочные .

Вследствие этого, принимая во внимание существование "права выбора" как определяющего фактора опционной операции, но без учета специфики его содержания и качественно различного порядка "условности" договорных отношений, в западной юридической науке утвердился принцип, в соответствии с которым опционные операции характеризуют как условные срочные операции .

Подобный классификационный подход возник не случайно и имеет в первую очередь экономическую основу. В качестве главного аргумента правомерности квалификации опционного договора как условного срочного приводят тот факт, что опционные операции, так же как премиальные и обыкновенные срочные операции, характе­ ризуются наличием единого признака: отсрочки исполнения во времени. При этом цели участия в опционной^» срочной торговле, обусловленные использованием преимуществ биржевой конъюнкту­ ры во временном интервале с момента заключения договора до момента его исполнения, во многом совпадают. Важное место при этом принадлежит возникающим в результате этого возможностям для успешного осуществления биржевой спекуляции .

Стремясь создать всеобъемлющее правовое регулирование биржевой деятельности, биржевое законодательство подавляющего большинства стран мира не содержит определения срочной операции .

Это позволяет законодателю подвести под это понятие все многооб­ разие существующих форм биржевых операций, предусматривающих их исполнение в определенный момент в будущем. К этой группе принадлежат и опционные операции, несмотря на существенные отличия от обыкновенных срочных операций и отдельных видов самих опционных операций друг от друга .

Необходимо также учитывать тот факт, что современной бирже­ вой практике известны различные виды опционных операций, кото­ рые значительно отличаются друг от друга по своим договорным структурам в результате специфики базисного продукта. Поэтому создание отдельного целостного механизма правового регулирова­ ния для каждого вида базисного продукта опционных операций (с учетом возникновения в будущем новых форм) не представляется в настоящее время целесообразным .

Известно, что принятие действующих до сих пор законов о биржах происходило во многих странах в определенных историче­ ских условиях (как правило, в конце X I X или начале X X в.). В то время в юриспруденции не проводили различий между обыкновен­ ными и условными срочными операциями. В результате законы о биржах содержали нормы, регулирующие отдельно только кассовые и срочные операции. Несмотря на проведенную в последние десяти­ летия ревизию биржевого законодательства, оно до сих пор пред­ ставляет собой известный компромисс различных подходов к оценке биржевой деятельности, что не могло не отразиться на правовом регулировании опционных операций .

На данном основании западная юридическая и экономическая науки традиционно придерживаются квалификации опционных операций в качестве условных срочных, независимо от того, пред­ ставляют они собой единый договор или образуют два юридически самостоятельных договора .

Окончание. Начало см. Шеленкова HJ. Правовое оформление услов­ ных срочных операций с ценными бумагами // Московский журнал между­ народного права. - 1993. - № 1. - С.129-138. Анализ дается на основе биржевого законодательства Германии .

§ 50-70 Закона о биржах (Borsengesetz) .

См., например, Arnim R. Die Option im Waren- und Aktienbereich//Die Aktiengesellschaft. - 1983. - S. 67-72; Beyer-Fehling H., Bock A. Die deutsche Bdrsenreform und Kommentar zur Bbrsengesetznovelle. - Frankfurt a.M., 1975. - S.39;

Canards C.-W. Bankrertragsrecht. HGB GroB kommentar. - Berlin, 1981. - 3 Aufl. Bd. I I I. - Teil 3. - Rz. 1868; Samm C.-T. Borsenrecht. - Stuttgart - Wiesbaden, 1978 .

- S. 113; Scnlicht H. Borsenterminhandel in Wertpapieren. - Frankfurt a.M., 1972. S.57 .

Постановление федерального министра финансов о введении биржевой срочной торговли ценными бумагами от 26 июня 1970 r.//Bundesgesetzblatt (BCBI) .

I. - S.993; Введение к "Sonderbedingungen fur Optionsgeschafte" ("Особые условия совершения опционных операций"); § 1 "Besondere Bedingungcn fur Optionsges­ chafte an den deutschen Wertpapierbersen" ("Специальные положения об опцион­ ных операциях на фондовых биржах Германии"), а также уставы всех фондовых бирж Германии, например Abs. 1 § 23 "Borsenordnung der Deutschen Terminborse" .

Например, Hammen H. Bemerkungen zur Dogmatik des Aktien-optionsgeschafts//Zeitschrift fur Wirtschaftsrecht und Insolvenzpraxis. - 1987. - S. 151-155;

Imo C. Borsentermin- und Borsenoptionsgeschafte. - Wiesbaden, 1988. - Rz. 254-262;

Rumpel S. Der Optionskauf beim deutschen borsenmassigen Optionsgeschaft ein unwirksames Kassegeschaft?//Zeitschrift fiir Wirtschafts- und Bankrecht. - 1985. - S .

73-80; Walter KJti. Rechtsnatur des Borsenoptionsgeschafts. - Frankfurt a.M., 1990. - S. 48-129 .

"Право выбора" есть право покупателя опциона принять решение об исполнении опциона, просрочке исполнения (пассивная форма отказа от испол­ нения) и о продаже "права выбора" на вторичном опционном рынке .

Имеется в виду американский опцион как наиболее распространенный на международных фондовых биржах в настоящее время .

Подобная формулировка содержится еще в постановлении рейхстага о проведении изменений Закона о биржах от 1908 года (Beghindung П. - Reichstag Aktenstuck. - Nr. 483. - S. 2606) и в последующих решениях Имперского суда и Федерального суда (см. RGZ (Entscheidungen des Reichsgerichts in Zhilsachen). 34 .

121; 47.112; 101. 362) .

Закон о биржах от 22 июня 1896 г. (§ 48) устанавливал следующее определение биржевой срочной операции: "Биржевыми срочными операциями с товарами и ценными бумагами являются договоры купли-продажи или другие подобные соглашения с указанием определенного твердого срока или периода их исполнения, если такие договоры заключены в соответствии с установлен­ ными правлением биржи условиями для срочной торговли и если на бирже,где данные договоры были заключены, существует официальная котировка срочных цен". В связи с изменением Закона о биржах от 8 мая 1908 г. (принятие новой редакции § 50) данное определение было отменено (см. Reichsgesetzblatt. S.157) .

См.: RGZ.47. 112; 52. 180; Nussbaum A. Kommentar zum Borsengesetz Kir das deutsche Reich. - Munchen, 1910. - IV. Abschn. - Anm. 50 .

Наиболее известными из них являются: теория предварительного

–  –  –

ДЕКАНОЗОВ РЕДЖИНАЛЬД

ВЛАДИМИРОВИЧ

Член Редакционного совета "Московского журнала междуна­ родного права" .

Родился в 1927 году в г. Тбилиси. В 1948 году окончил Москов­ ский государственный институт международных отношений МИД СССР .

В 1966 году в Свердловском юридическом институте защитил кандидатскую диссертацию по теме "Международно-правовое поло­ жение Шпицбергена". Там же ему было присвоено ученое звание доцента .

В 1960-1971 годах Р.В. Деканозов преподавал международ­ ное право, а также иностранное государственное право на барнауль­ ском факультете Всесоюзного юридического заочного института (позже - Томского госуниверситета), новосибирском факультете Свердловского юридического института. С конца 1971 года работает старшим научным сотрудником в Институте государства и права (до 1989 г. - Институте экономики и права) АН Грузии .

Р.В. Деканозов - автор свыше 70 научных работ, наиболее важные из которых опубликованы в "Советском ежегоднике между­ народного права", "Proceedings of the... Colloguium of the Law of Outer Space" (N.Y.), "Marine Policy" ( L. ) и в ряде других изданий. Основной круг его научных интересов - общие проблемы территории в между­ народном праве, международное морское и космическое право. Им выдвинута и разработана юридическая конструкция "международ­ ные территории общего пользования", то есть территории (прост­ ранства), в отношении которых запрещается провозглашение или осуществление государственного суверенитета. В развитие или на основе этой концепции P.B. Деканозовым сделан и ряд других разра­ боток, относящихся к концепциям международных ресурсов, общего наследия человечества в международном праве, проведению четкого разграничения между понятиями юридической природы и правового режима, определению этих понятий и, как следствие этого, к право­ вой классификации территорий в международном праве, в том числе морском, и др. В последнее время им исследовались проблемы международной правосубъектности союзных республик бывшего СССР, прежде всего Грузии, а также международно-правовые пробле­ мы, связанные с восстановлением Грузинского независимого госу­ дарства .

Р.В. Деканозов - член Ассоциации международного права, Ассоциации международного морского права, Международного института космического права .

На вопрос редакции журнала о перспективах его научной деятельности и о его мнении по поводу сотрудничества ученых специалистов международного публичного и частного права бывших союзных республик Р.В. Деканозов ответил: "Собираюсь продол­ жать исследования международно-правовых проблем, относящихся к Грузии и связанных с правовым режимом ее морских пространств, защитой среды Черного моря и рациональным использованием его ресурсов, активным участием Грузии в создании в Черноморском регионе обстановки сотрудничества и безопасности. Одновременно буду вести дальнейшие исследования в отношении международных территорий общего пользования. На мой взгляд, имеются объектив­ ные данные для разработки нового направления в науке междуна­ родного права - права международных территорий общего пользо­ вания. Что касается сотрудничества ученых-международников, мно­ гих из которых я хорошо знаю, то полагаю, что это сотрудничество не должно угаснуть с распадом Советского Союза, более того, оно обязательно должно развиваться в самых различных формах (конфе­ ренции, симпозиумы, семинары, совместные исследования, постоян­ ные личные контакты и т.д.). Мы должны всячески способствовать созданию дружественных, добрососедских отношений между нашими государствами. И в этом плане "Московский журнал международно­ го права" может внести весьма существенную лепту" .

ЖУКОВ ГЕННАДИЙ ПЕТРОВИЧ

Родился в 1924 году в Москве. В 1951 году защитил кандидат­ скую диссертацию, посвященную международно-правовым пробле­ мам послевоенной польско-германской границы, а в 1966 году - док­ торскую диссертацию по международно-правовым проблемам освое­ ния космоса. В 1970 году ему было присвоено звание профессора .

В настоящее время Г.П. Жуков - профессор кафедры между­ народного права Российского университета дружбы народов .

В течение 20 лет1$научно-исследовательская деятельность Г.П. Жукова была связана с Институтом государства и права АН СССР .

Он заведовал кафедрой международного права Дипломатической академии МИД (1970-1978 гг.) и сектором ООН отдела международ­ ных организаций Ин&итута мировой экономики и международных отношений (1981-1986 гг.) .

Г.П. Жуков - автор более 200 работ, опубликованных в стране и за рубежом. Основные его монографии: "В интересах Японии - ней­ тралитет" (М., 1961), "Варшавский Договор и вопросы международ­ ной безопасности" (М., 1961), "Критика естественно-правовых теорий международного права" (М., 1961), "Космическое право" (М., 1966), "International Space L a w " (N.Y., 1984; совместно с Ю.М. Колосовым), "Космос и мир" (М., 1981), "Международно-правовые проблемы разоружения на современном этапе" (М., 1975). Он подготовил две главы для "Курса международного права" (в шести томах) - главу IV "Принцип уважения прав человека" (т. II) и главу V I I I "Космическое право" (т. Ш). Г.П. Жуков - соавтор цикла коллективных исследо­ ваний, посвященных ООН, в числе которых: "ООН и актуальные международные проблемы. К 20-летию О О Н " (М., 1965), " О О Н. Итоги, тенденции, и перспективы. К 25-летию О О Н " (М., 1970), " О О Н как инструмент по поддержанию и укреплению мира (Международноправовые аспекты)" (М., 1985), "ООН и современные международ­ ные отношения" (М., 1986) .

С именем Г.П. Жукова связано исследование в нашей стране совместно с В.А. Коровиным и рядом других юристов международноправовых проблем освоения космоса. За вклад в научную разработ­ ку этих проблем в 1968 году он был награжден золотой медалью и грамотой Международной астронавтической федерации и Между­ народного института космического права .

Он принимал участие во многих международных дипломати­ ческих совещаниях и конференциях, в частности сессиях юридиче­ ского подкомитета Комитета ООН по космосу (1963 и 1979 гг.), Коми­ тета ООН по космосу (1979 г.), Рабочей группы по прямому вещанию с помощью спутников (1970 г.), Специального комитета по Уставу ООН и усилению роли Организации (1975 г.), Конференции ООН по космосу (Вена, 1968 г.), Дипломатической конференции по воздушному праву (1978 г.), I I I Конференции по морскому праву (1979 г.). В 1978-1979 годах был директором юридического управления Международной организации гражданской авиации в Монреале .

Г.П. Жуков участвовал также во многих международных научных конференциях, читал курсы лекций по международному праву в университетах Австрии, Болгарии, Венгрии, Чехословакии, Канады, Франции, Греции, Польши, Швейцарии, США, а также в Гаагской академии международного права .

Награжден орденом "Отечественной войны" I степени и медаля­ ми. Ветеран Великой Отечественной войны .

На вопрос редакции, что особенно важно для юриста, решив­ шего посвятить себя исследованию проблем международного права, Г.П. Жуков высказал мнение о том, что в этой отрасли каждый может найти свое особое призвание. Важно не следовать давно проторенным путем, не плестись в хвосте дипломатической практики. Юрист должен приучить себя смотреть в будущее, опережая практику и тем самым помогая ей .

Особое внимание специалистов международного права, по его мнению, должно быть направлено на решение проблем, с которыми и нашей стране, и человечеству в целом придется столкнуться в ближайшем будущем. Положительным примером может служить вклад юристов различных стран в изучение международно-правовых проблем освоения космоса: имеется в виду, что исследования в этом направлении ведутся с учетом перспектив научно-технического прогресса в этой области. Он напомнил, как при подготовке курса международного права в 60-е годы не просто было впервые у нас в стране провозгласить принцип уважения прав человека. В то время это было довольно смелым вызовом .

Очень важно, чтобы представители каждой из четырех властных структур нашего общества имели более ясное представление о содержании норм современного международного права. В этом плане следует приветствовать издание "Московского журнала международ­ ного права" .

КИРИЛЕНКО ВИКТОР ПЕТРОВИЧ

Родился в 1944 году в Ленинграде. Окончил юридический факультет Ленинградского (ныне Санкт-Петербургского) государст­ венного университета. С 1968 по 1979 год находился на следственнопрокурорской работе в органах военной юстиции. В 1980 году пере­ шел на научно-педагогическую работу в Военно-морскую академию (ВМА), где защитил кандидатскую диссертацию. С 1989 года шляется начальником кафедры международного морского права и военного права (ВМА). Полковник юстиции .

В 1988 году В.П. Кириленко защитил докторскую диссертацию на тему "Экологические проблемы Мирового океана и военная деятельность государств в мирное время (правовые аспекты)". В 1991 году ему было присвоено ученое звание профессора. В 1992 году он был избран членом-корреспондентом Академии естественных наук Российской Федерации .

В.П. Кириленко является заместителем председателя Между­ народного комитета за мир, разоружение и экологическую безопас­ ность на морях и океанах. Он - член ряда ученых и научно-консуль­ тативных советов, участник многих международных конференций .

В.П. Кириленко - автор более 100 статей, книг и других публи­ каций по проблемам международного права, в том числе монографий: "Мореплавание и предотвращение загрязнения Мирового океа­ на (международно-правовые аспекты)" (М., 1985; соавтор), "Между­ народное атомное право" (М., 1987; соавтор),, "Международное право для офицеров ВМФ" (Л., 1991; соавтор и ответственный редактор), "Экология океана и международное право" (С.-Пб., 1993) и др .

Среди научных интересов В.П. Кириленко - проблемы междуна­ родного морского права, проблемы международной и национально-го­ сударственной безопасности, право разоружения, проблемы контроля в международном праве, меры доверия в военно-морской области, экологические проблемы, ответственность в международном праве .

На вопрос редакции о том, какие проблемы в сфере его научных интересов представляются в современных условиях наиболее прак­ тически значимыми, В.П. Кириленко ответил: "В числе таких проб­ лем я бы прежде всего назвал создание системы коллективной экологической безопасности с учетом обеспечения экологического равновесия на планете и интересов международной и национальногосударственной безопасности; разработку программы фундамен­ тальных биосферных и экологических исследований в России и Содружестве Независимых Государств; организацию в СНГ крупного научного центра по проблемам обеспечения экологической безо­ пасности; разработку предложений по усилению роли правовых средств в обеспечении экологической безопасности Мирового океана, охране природных экосистем в различных регионах России и мира" .

МОВЧАН АНАТОЛИЙ ПЕТРОВИЧ

Родился в 1928 году в Харьковской области. В 1949 году окон­ чил Московский юридический институт, в 1952 году - его аспирантуру. В том же году защитил кандидатскую диссертацию, посвященную вопросам международной защиты прав человека, а в 1975 году докторскую диссертацию на тему "Проблемы кодификации и прог­ рессивного развития международного права". В 1980 году А.П. Мовчану было присвоено звание профессора .

Широка и многогранна научная, преподавательская и диплома­ тическая деятельность А.П. Мовчана. В 1952-1957 годах он читал курс международного права в Московском юридическом институте, а затем - на юрфаке МГУ. С 1957 по 1967 год работал в центральном аппарате МИД СССР. В 1967-1972 годах возглавлял Отдел кодифика­ ции международного права Юридического департамента Секретариа­ та ООН. В 1972-1974 годах был экспертом-консультантом Договор­ но-правового управления МИД СССР. С 1974 по 1980 год - замести­ тель директора Института государства и права АН СССР (РАН), где в настоящее время руководит сектором морского, воздушного и космического права .

А.П. Мовчан участвовал в целом ряде двусторонних и много­ сторонних межгосударственных переговоров, в работе Конференции по Антарктике (1959 г.), Венской конференции по дипломатическим сношениям (1961 г.), в Комитете по подготовке III Конференции ООН по морскому праву, а затем и в работе сессий этой конференции (1973-1976 гг. и 1978 г.). Участник 15, 17, 18 и 20-26-й сессий Гене­ ральной Ассамблеи ООН. Выполнял функции представителя Гене­ рального секретаря ООН и Секретаря в Комиссии международного права ООН (1967-1971 гг.), в Специальном комитете ООН, осущест­ вившем разработку известной Декларации о принципах международ­ ного права 1970 года, в Комитете ООН по определению агрессии .

Являлся Исполнительным секретарем Венской конференции по праву международных договоров (1968-1969 гг.). В течение двенад­ цати лет был членом Комитета по правам человека (создан и действу­ ет на основе Международного пакта о политических и гражданских правах) .

А.П. Мовчан - автор ряда работ по актуальным вопросам теории и практики международного права, в том числе: "ООН и мирное сосуществование" (М., 1957), "Мирные средства разрешения споров" (М., 1957), "Международная защита прав человека" (М., 1958), "Коди­ фикация и прогрессивное развитие международного права" (М., 1972;

на русском и немецком языках), "Права человека и международные отношения" (М., 1982; на русском и английском языках), а также многих публикаций в стране и в зарубежных изданиях, касающихся самых различных проблем дальнейшего прогрессивного развития международного права и укрепления правопорядка в современных международных отношениях. Он - ответственный редактор и соавтор первой книги "Международное воздушное право" (М., 1980), руково­ дитель коллектива советских и зарубежных юристов-международ­ ников, создавших серию из пяти книг "Мировой океан и междуна­ родное право" (М., 1986-1991). Участвовал в подготовке "Курса международного права" (в семи томах), автор разделов 1, 2 и 5-го томов (М., 1989,1992) .

А.П. Мовчан неоднократно выступал с научными докладами на ежегодных собраниях Советской (ныне - Российской) ассоциации международного права ("Кодификация международно-правовых принципов мирного сосуществования" - в 1963 г.; "ООН и актуаль­ ные вопросы кодификации международного права" - в 1974 г.;

"СССР и новая Конвенция по морскому праву" - в 1983 г.; "Организа­ ция Объединенных Наций и международный правопорядок" - в 1985 г.); читал лекции в Гаагской академии международного права и в Институте прав человека ЮНЕСКО .

Избирался вице-президентом Советской ассоциации междуна­ родного права, член Исполкома Ассоциации морского права, член Института международного права. Имеет правительственные награды и почетные дипломы .

На вопрос редакции о значении международного права в сов­ ременном мире А.П. Мовчан ответил: "Международное право, созда­ вавшееся человечеством на протяжении столетий, представляет собой сегодня' социальную всемирную ценность, которая еще не осознает­ ся в полной мере многими официальными деятелями государств. Все трудные испытания, выпавшие на долю XX века, международное право не только выдержало, но и вышло из них обновленным. Оно стало общим для всех государств правом, которое допускает и признает законными лишь ненасильственные, миролюбивые и друже­ ственные взаимоотношения между государствами. Сейчас полити­ ческие деятели заняты поисками нового мирового порядка, а ведь такой порядок коренится в принципах и нормах действующего международного права, огромный потенциал которого, включая постановления Устава ООН и Статута Международного Суда, до сих пор еще не был полностью использован и реализован. Поэтому в настоящее время, когда произошли существенные перемены в меж­ дународной жизни и повышается роль в ней каждого государства, насущной задачей юристов-международников является содействие распространению знаний о международном праве среди официальных и широких общественных кругов каждой страны" .

НЕШАТАЕВА ТАТЬЯНА НИКОЛАЕВНА

Родилась на Урале. В 1976 году окончила юридический факуль­ тет Пермского университета. Некоторое время работала в органах прокуратуры и юстиции. В 1982 году поступила в аспирантуру Мос­ ковского университета, кандидатскую диссертацию по проблемам права специализированных учреждений ООН защитила в 1986 году .

С 1986 года - на преподавательской работе в Пермском универ­ ситете (доцент кафедры государственного и международного права) .

Т.Н. Нешатаева ведет курсы международного частного права и права международных организаций .

Предметом ее научных исследований являются проблемы права международных организаций, а также вопросы его взаимодействия с международным публичным и международным частным правом, с национальной правовой системой Российской Федерации. В числе этих проблем: определение характера правовых систем, регулирую­ щих международные отношения; динамика развития под влиянием международных организаций традиционных институтов международ­ ного права - правосубъектности, источников, ответственности, средств разрешения споров; становление новых отраслей и институ­ тов международного публичного и международного частного права, а также формирование новой международно-правовой системы права международных организаций; внедрение международноправовых стандартов в национально-правовую систему РФ .

С 1990 года Т.Н. Нешатаева - докторант кафедры международ­ ного права Московского юридического института. Тема ее доктор­ ской диссертации - "Влияние межправительственных организа­ ций системы ООН на развитие международного права" .

Т.Н. Нешатаевой опубликованы четыре монографии, в числе которых: "Санкции системы О О Н " (Иркутск, 1992), "Междуна­ родное частное право" (Пермь, 1991), "Международная купля-продаж а " (Пермь, 1991), а также ряд статей: "Понятие международноправовых санкций" (Правоведение. - 1984. - № 6), "Правовое регу­ лирование свободных экономических зон" (Советская юстиция. и др .

Ею подготовлено несколько прогностических разработок по заказам Министерства иностранных дел и администрации г.

Перми:

предложены модели институционного механизма Содружества Неза­ висимых Государств и свободной экономической зоны "Город-тех­ нополис". Она осуществила экспертную оценку документов, свя­ занных с деятельностью арбитража .

Т.Н. Нешатаева участвовала в работе международных научных конференций (Москва, Рига); в работе бизнес-круизов для россий­ ских и зарубежных предпринимателей (1991 и 1992 гг.); является членом Российской ассоциации международного права. Воспиты­ вает дочь Василису восьми лет .

На вопрос редакции о перспективах развития науки о праве международных организаций в России Т.Н.

Нешатаева ответила:

"Практически не вижу таких перспектив. К сожалению, в России сегодня отсутствуют институты, способные аккумулировать доктринальные знания о международных организациях: нет ни научно-иссле­ довательского центра, ни специальных изданий. Российские ученые, исследующие эти проблемы, практически не связаны друг с другом;

исследования проводятся по самостоятельным, часто не взаимосвя­ занным планам академических институтов и высших учебных заве­ дений. Системы стажировок ученых в международных организациях не существует .

В то же время за рубежом изучению практики международных организаций традиционно уделяется серьезное внимание. В США, например, читается специальный университетский курс по праву и деятельности международных межправительственных организаций, практикуется стажировка студентов в международных структурах, издается специальный журнал "Международные организации" и пр. В Европе к этому добавляются ежегодные коллоквиумы по проблемам межправительственных организации в Страсбурге .

Право международных межправительственных организаций многие годы находилось на положении падчерицы советской науки .

Сегодня ситуация изменилась: создание СНГ требует строгого науч­ ного подхода к формированию системы отношений между странами, отсутствие которого не может не сказаться на эффективности дея­ тельности нового содружества государств" .

ШЕВЧЕНКО ГЕННАДИЙ АРКАДЬЕВИЧ

Член Редакционной коллегии "Московского журнала между­ народного права" .

Родился в 1952 году в Москве. В 1975 году закончил междуна­ родно-правовой факультет МГИМО МИД СССР. В том же году начал работать в отделе международных организаций МИД СССР, где зани­ мался проблемами разоружения. В 1977-1978 годах участвовал в советско-американских переговорах о запрещении новых видов и систем оружия массового уничтожения и о заключении международ­ ной конвенции, касающейся наиболее опасных, смертоносных хими­ ческих средств ведения войны. Был членом делегации СССР в Коми­ тете по разоружению (в настоящее время - Конференция по разору­ жению) .

С 1979 года Г.А. Шевченко работает в Институте государства и права АН СССР (ныне - Российская академия наук), в настоящее время является старшим научным сотрудником Центра междуна­ родно-правовых исследований. В 1980 году защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата юридических наук на тему "Режим нераспространения ядерного оружия и правовые проблемы его укрепления". В настоящее время занимается теоретическими проблемами международного права и правовыми проблемами СНГ .

Г.А. Шевченко - автор свыше 50 работ (общий объем - более 70 п.л.) по различным вопросам международного права, связанным главным образом с ограничением вооружений, разоружением и международной безопасностью. Среди них - три монографии: "Меж­ дународно-правовой режим нераспространения ядерного оружия" (М .

, 1987; 10 п.л.), "Международно-правовые вопросы контроля за ограничением вооружений и разоружением" (М., 1989; 10,5 п.л.), "Развивающиеся страны и нераспространение ядерного оружия" (М., 1990; 10 п.л.), а также брошюра "Запретить и уничтожить химическое оружие" (М., 1987). Под редакцией Г.А. Шевченко в 1991 году в Москве издан сборник выступлений участников "Международной конференции ученых и экспертов по вопросам запрещения и уничто­ жения химического оружия" .

С 1979 года Г.А. Шевченко - член Советской (ныне - Россий­ ской) ассоциации международного права .

На вопрос редакции о творческих планах Г.А. Шевченко отве­ тил, что в настоящее время намерен продолжать заниматься иссле­ дованием проблемы имплементации договорных норм, касающихся разоружения в-российском национальном законодательстве, а также международно-правовых вопросов обеспечения мира и безопасности в СНГ .

ПАМЯТИ ВЫДАЮЩЕГОСЯ ЮРИСТА-МЕЖДУНАРОДНИКА

МАНФРЕДА ЛЯХСА

14 января 1993 г. ушел из жизни гсемирно известный польский юрист и дипломат, автор глубоких исследований по многим пробле­ мам международного права, профессор Манфред Ляхе. С 1966 года в течение трех сроков подряд он избирался членом Международного Суда ООН, а с 1973 по 1976 год был его председателем. Научные труды Манфреда Ляхса оказали большое влияние на развитие послевоен­ ной доктрины международного права .

Манфред Ляхе родился 21 апреля 1914 г. в г. Станиславове (Польша). Образование получил в Ягеллонском университете в Кракове. Его многогранная творческая работа охватывала четыре основные сферы: дипломатию, научные исследования, преподавание, международную судебную деятельность. Первая книга Манфреда Ляхса, опубликованная в 1945 году, касалась проблем военных преступлений. Широкую известность получили такие его труды, как "Многосторонние договоры" (в 1960 г. книга была переведена на русский язык), "Космическое право (Опыт современного правотвор­ чества)", "Развитие и общие тенденции международного права в наше время" и др .

Будучи в течение двадцати лет руководителем Правового департамента Министерства иностранных дел Польши, Манфред Ляхе одновременно играл видную роль в деятельности О О Н, ЮНЕСКО и других международных организаций. Он представлял свою страну на 20 сессиях Генеральной. Ассамблеи ООН, трижды избирался предсе­ дателем ее Правового комитета, в течение ряда лет возглавлял работу Юридического подкомитета Комитета ООН по космосу. При его активном участии разрабатывались такие важные документы современности, как Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, Конвенция о праве международных договоров, Договор по космосу 1967 года .

С 1961 по 1966 год Манфред Ляхе был членом Комиссии между­ народного права ООН. Последние два года своей жизни он являлся также президентом Международного института космического права .

Профессор Манфред Ляхе был выдающимся пропагандистом международного права. С глубокой признательностью и любовью о нем вспоминают тысячи юристов, слушавших его курсы в Варшав­ ском университете или в одном из 35 университетов и институтов других стран, где он выступал по различным проблемам междуна­ родного права .

Только лишь перечисление почетных званий, титулов и наград Манфреда Ляхса заняло бы несколько страниц. Он был членом ряда академий наук и многих научных обществ, почетным доктором права университетов Брюсселя, Будапешта, Бухареста, Вены, Дели, Лондо­ на, Нью-Йорка, Софии и других крупных научных центров мира .

Неоднократно выступал в роли международного арбитра. В течение 30 лет являлся членом Института международного права .

Многие советские и российские международники лично знали и общались с профессором М. Ляхсом как за рубежом, так и во время его неоднократных приездов в нашу страну. В Московском универси­ тете он защищал свою диссертацию на степень доктора юридических наук .

Перед его светлой памятью склоняют голову юристы-между­ народники всего мира .

Книжная полка ПЕВАР Стефен. Права индейцев и их племен. Руководство ассоциации "Союз американских гражданских свобод" по правам индейцев и их племен/2-е изд.-Иллинойс, 1992. - 338 стр. P E V A R Stephen L. The Rights of Indians and Tribes: The Basic A C L U Guid to Indian and Tribal Rights/Second ed., Completely Revised and Up-to-Date. Southern Illinois University Press, 1992. - 338 p .

Эту книгу я выбрал среди тех, которые предложила мне профессор Университета Нью-Мексико Глория Валенсия-Вебэр, родом из горного индейского племени таос этого же штата. На юридическом факультете университета она читает курс "Индейское право". Высту­ пая с лекциями в других учебных заведениях Калифорнии и НьюМексико, я удостоверился, что этот курс читается и там .

Индейцев иногда, в том числе в правовой литературе США, называют "исконными американцами". Мне удалось посетить столи­ цу штата Нью-Мексико - Санта-Фе, один из старейших по американ­ ским стандартам городов, основанный в 1606 году. Это по-прежнему в основном индейский город, и не только по составу населения .

Среди многих городов мира такой я увидел впервые: вот уже не­ сколько десятилетий решением Совета города в нем запрещено строить здания, будь то жилые или административные, которые по архитектурному виду не соответствовали бы старинному индейско­ му стилю. Эти красные одноэтажные и двухэтажные мазанки с сов­ ременным интерьером удивительно красиво вписываются в ланд­ шафт поросших кустарником каменистых предгорий. Это город-му­ зей, в нем более 300 обычных музеев индейской культуры. В этом регионе США около трех десятков племен индейцев, живущих в поселениях (пуэбло) или резервациях (племена апачей, навахо и других, с детства известные нам по произведениям Ф. Купера). В современном благоустроенном и активно работающем Культурном центре индейских пуэбло в г. Альбукерке я беседовал с его директо­ ром Рафаэлем Гутьересом - доктором истории из племени апачей .

Слушая его сетования на проблемы индейцев, живо вспоминал собственный опыт знакомства с плачевной жизнью коренных народов в северных районах Якутии и Камчатки.. .

В ноябре 1992 года Верховный Совет Российской Федерации принял в первом чтении проект Закона о статусе малочисленных на­ родов* - "коренных народов" по международным стандартам. Он касается более 60 таких народов, населяющих север России, Сибирь, Дальний Восток, Приморье. Интересно сопоставить их положение и правовой статус с положением индейцев в США .

Упомянутая выше книга - семнадцатая из серии - выпущена Союзом американских гражданских свобод. Ее автор - индеец из племени певар (Коннектикут), выпускник знаменитого Принстона и профессор Денверского университета. Обращение к индейцам Ст .

Певар начинает словами: "Данное руководство излагает ваши права по действующему закону и говорит о том, как они могут быть защи­ щены" (с. VII). Вряд ли кто-либо из наших читателей знает из лек­ ционных курсов и книг о таком средстве защиты прав коренного народа, как индейская судебная система. Такая система автономно существует в "индейских" штатах наряду с федеральными судами и судами штата. В восьми штатах сила постановлений индейских судов признана законом. Нижняя ступень судебной системы - племенные суды, верхняя - межплеменные апелляционные суды. Параллельно существуют и обычно-правовые суды - так называемые суды прими­ рения, или суды старейшин. Эта система действует в большинстве из 27 штатов, где живут индейцы, охватывая практически почти все 300 резерваций. Но не во всех этих штатах она признана законом .

Путь к возникновению этой национальной системы судов был, как известно, кровавым и жестоким. Из более чем 400 племен с миллионным населением к 1900 году, как пишет автор, осталось несколько десятков численностью 300 тыс. человек. Сегодня индей­ цев - около 1,5 млн., указывается в книге, и жизнь их на треть короче среднеамериканской; среди индейцев наиболее высока безработица, самые низкие доходы, худшие жилищные условия, половина взрослых не имеет высшего образования (с. 1) .

По нашему мнению, в названии проекта закона и формулировках положении статей допущена подмена понятия "коренной народ" на "мало­ численный". Юридическим следствием этого является то, что на малочисленные народы в нашей стране не будут распространяться международно-признанные права и привилегии .

Федеральная политика в отношении индейцев неоднократно совершала крутые зигзаги - "от признания племен суверенно равны­ ми к переселению племен, к попыткам ликвидировать или ассими­ лировать их и, наконец, ныне к поощрению племенного самоопреде­ ления" (с. 2).

Хронологически это выглядит следующим образом:

1492-1787 годы - племенная независимость; 1787-1828 годы соглашения равных; 1828-1887 годы - переселение индейцев;

1887-1934 годы - политика ассимиляции; 1934-1953 годы - период восстановления, начатый Д. Рузвельтом; 1953-1968 годы - прекра­ щение поддержки индейцев. С 1968 года была провозглашена поли­ тика "племенного самоопределения". Каждый из этих периодов был отмечен введением соответствующего законодательства .

Начиная с 60-х годов нашего века Конгресс принял ряд законо­ дательных актов, "которые ускорили самоопределение и развитие индейцев" (с. 8). Среди основных, упоминаемых Ст. Певаром: Акт о самоопределении индейцев и содействии их образованию (1975 г.) и законодательный запрет штатам приобретать какие бы то ни было права над резервациями без согласия на то данного племени (1968 г.) .

Упомянуты также акты о создании Фонда развития индейского бизнеса, о финансировании индейцев, о программах исконных амери­ канцев. В числе принятых в последние годы: Акт о развитии мине­ ральных ресурсов индейцев, Акт о статусе индейских племен в отношении правительственных налогов и, наконец, Акт о регулиро­ вании игрового бизнеса среди индейцев (1988 г.). Система этих актов доказывает, по мнению Верховного суда США, что "как племена, так и федеральное правительство твердо привержены цели развития племенного самоопределения - цели, воплощенной в ряде федераль­ ных законоположений" (с. 9) .

Специальная глава рецензируемой работы посвящена анализу утвердившейся в судебной практике и доктрине США концепции "ответственности доверия". Речь идет о том, что в течение 1787-1871 годов индейские племена заключили сотни договоров с федеральны­ ми властями относительно своих территорий в обмен, по существу, на обещания. "Эти обещания создали "обязательство защищать" индейцев, - пишет автор, -... основа этих уникальных отношений доверие: индейцы верят Соединенным Штатам в том, что те выпол­ нят обещания, которые дали в обмен за их земли" (с. 26). Анализи­ руя судебную практику, автор приходит к выводу, что такая ответ­ ственность не только возникает из явного закрепления ее в соглаше­ нии или законе, но может и подразумеваться. Кроме того, она ьытекает из общей "обязанности федерального правительства быть лояль­ ным в отношении индейцев и содействовать их интересам, включая стремление к самоуправлению" (с. 27) .

Анализируя вопрос о самоуправлении индейцев, Ст. Певар пишет: "Индейские племена имеют неотъемлемое право самоуправ­ ления. Они обладали этим правом веками до того, как впервые вошли в контакт с внешним миром. И они должны иметь его сегодня" (с. 79). Однако власть племени имеет, по мнению автора, два ограни­ чения: явное и подразумеваемое. Пример первого - запрет прода­ вать племенную землю без разрешения федерального правитель­ ства. Второе ограничение - недопустимость заключения племенем соглашений с иностранными правительствами. Верховный суд США охарактеризовал такое положение правительств племен как "квази­ суверенное" и "полунезависимое": формально они обладают властью над своими членами и своей территорией, но за 200 лет существова­ ния США они так ослабли, что "лишь немногие племена в состоянии осуществлять все свои права" (с. 81). К правам, которые имеют племена, относятся: право создавать свое правительство; определе­ ние вопросов членства в племени; регулирование вопросов племен­ ной, а также частной собственности; сбор налогов; контроль за соблюдением закона и порядка; право юрисдикции (гражданской) в отношении неиндейцев на подведомственной территории; право регулировать свои дела, отношения между членами племени; право регулировать вопросы коммерции и торговли племени и его чле­ нов; другие права. В соответствии с договорами прошлого и судеб­ ной практикой подтверждается право индейцев на охоту, рыболов­ ство и сбор ягод, трав и корнеплодов, причем не только в преде­ лах своей резервации, но в ряде случаев и за ее пределами (с. 179-208) .

Интересно, что некоторые племена индейцев имеют особый статус. Так, пуэбло в Нью-Мексико наиболее свободны от федераль­ ного вмешательства. 80 тыс. коренных жителей Аляски по Аляскин­ скому акту (1971 г.) об урегулировании требований коренного насе­ ления о цорядке компенсации за изъятие в прошлом их земель получили около 1 млрд. долл. США и 40 млн. акров земли в собст­ венность (с.254). Особым положением пользуются и индейцы Окла­ хомы, поскольку в прошлом их практически лишили земель. Статус ирокезских племен в Нью-Йорке определяется тем, что штату переда­ но производство по всем уголовным делам, стороной в которых является индеец или группа индейцев .

К категории индейцев, находящихся на особом положении, автор относит и так называемые "непризнанные племена" - те, которые не признаны федеральным правительством официально .

Сейчас более 400 групп индейцев претендуют на то, чтобы иметь статус племени (с. 261). Это связано с тем, что все специальные программы правительства США, а также законодательство рассчи­ таны на "признанные" племена. Это обстоятельство свидетельствует о том, что борьба индейцев за свои права еще не закончена .

Не только анализом прав индейцев и их племен, но и указанием на новые возможности расширения таких прав интересно рассмот­ ренное "Руководство для индейцев". Поднятые в этой книге вопросы весьма актуальны также с той точки зрения, что в Российской Феде­ рации начат процесс законодательного закрепления статуса так назы­ ваемых малочисленных народов, а в немалой степени еще и потому, что ООН объявила 1993 год Годом коренных народов .

–  –  –

Идея "открытого неба" первоначально была выдвинута президентом США Д.Эйзенхауэром на Женевском совещании глав правительств четырех держав (СССР, США, Англии, Франции) 21 июля 1955 г .

Принцип "открытого неба" подавался тогда американской стороной в качестве одного из элементов всеобъемлющей системы контроля за военной деятельностью. Эйзенхауэр утверждал: "Мы предоставим вам в нашей стране возможности, большие возможности, для воздушной разведки, при которой вы сможете делать любые снимки по вашему выбору и увозить их в свою страну для изучения; вы же предоставите нам такие же точно возможности, и мы также будем заниматься этими,наблюдениями. Тем самым мы убедим мир, что в том, что касается нас самих, мы принимаем меры против возможности развернутого внезапного нападения, уменьшая этим опасность и ослабляя напряженность .

В то же время мы облегчим достижение исчерпывающей и эффективной систе­ мы инспекций и разоружения, так как, заверяю вас, то, что я предлагаю, явилось бы только началом" .

Советская реакция на это предложение США, по существу, была нега­ тивной. В дальнейшем было объявлено, что истинная причина предложения США об аэрофотосъемках состоит в попытках легализовать сбор разведданных о военном потенциале СССР, и на этом основании советская сторона отказа­ лась от дальнейшего обсуждения данного предложения .

Выступая 12 мая 1989 г. в университете А и М (Техас), президент США Дж. Буш заявил: "Тридцать четыре года назад президент Эйзенхауэр встретился в Женеве с советскими руководителями, которые после смерти Сталина обещали новый подход в отношениях с Западом. Он предложил им план, носивший название "открытое небо", который предполагал свободный пролет невоору­ женных самолетов СССР и США над территорией этих стран.. .

Предложение президента Эйзенхауэра стало экзаменом готовности-Совет­ ского Союза сделать открытым свое общество. Советское руководство этот экзамен не выдержало. Давайте вернемся к этому предложению, но на более широкой, глубокой и масштабной основе - на такой основе, которая, я надеюсь, будет предполагать участие союзников с обеих сторон. Мы предлагаем, чтобы страны, желающие изучить это предложение, собрались в ближайшее время для обсуждения необходимых текущих вопросов, независимо от других пере­ говоров по контролю над вооружениями .

Подобные разведывательные полеты в дополнение к спутникам дадут возможность регулярно вести наблюдение за обеими сторонами. Такой бес­ прецедентный доступ к территории продемонстрирует миру значение концепции открытости. Сам факт готовности Советского Союза принять эту концепцию покажет его приверженность идее перемен" .

В июне 1988 года министр иностранных дел СССР Э.А. Шеварднадзе на­ правил официальное письмо Генеральному секретарю ООН, в котором вновь было подтверждено, что Советский Союз придает большое значение открытости и гласности в международных отношениях и широкомасштабной политике в этой области, которая стала бы фактором реального упрочения доверия, повы­ шения предсказуемости действий государств, одним из слагаемых прогресса в деле разоружения .

Исходя из этой принципиальной позиции, советская сторона во время официального визита министра иностранных дел СССР Э.А. Шеварднадзе в США 21-23 сентября 1989 г. выразила свое положительное отношение к выдви­ нутой президентом США Дж. Бушем идее об установлении режима "открытого неба" и высказала готовность участвовать в международной конференции для обсуждения этого вопроса .

Советская сторона при этом исходила из того, что целью введения режима "открытого неба" может быть только укрепление доверия между участвую­ щими в режиме странами и снижение военной опасности. Полученная инфор­ мация не должна использоваться в ущерб безопасности инспектируемой сто­ роны. Параметры режима "открытого неба" должны обеспечить полное равен­ ство сторон в получении информации независимо от уровня развития их нацио­ нальных средств наблюдения, различий в географических или иных факторах .

12-28 февраля 1990 г. в Оттаве (Канада) состоялся первый этап между­ народной конференции по "открытому небу", в котором приняли участие 23 государства - члена Организации Варшавского Договора и НАТО. Переговоры выявили наличие серьезных расхождений в подходах относительно характера использования самолетов, состава аппаратуры наблюдения, квот полетов, территориального охвата будущего режима .

На последующих этапах переговоров велся поиск взаимоприемлемых решений, которые не позволили бы ни одной из сторон получить какие-либо односторонние преимущества .

24 марта 1992 г. в Хельсинки 24 государствами, в том числе Россией, Беларусью, Грузией, всеми странами - членами НАТО и государствами, ранее входившими в Организацию Варшавского Договора, был подписан Договор по открытому небу .

В декабре 1992 года договор подписал Кыргызстан .

Договор, состоящий из 19 статей, 16 приложений и 4 добавлений к ним, определяет механизм режима "открытого неба", цель которого - обеспечить возможность участникам переговоров совершать облеты территорий друг друга для наблюдения за проводимой ими военной деятельностью. Договор регла­ ментирует требования к самолетам наблюдения, определяет набор и техниче­ ские возможности аппаратуры наблюдения, содержит процедуры организации наблюдательных полетов и обработки собранной в ходе этих полетов инфор­ мации, а также содержит статьи, необходимые для правового обеспечения реализации режима, в том числе - вопросы предоставления информации третьим странам-участницам .

Характерной особенностью договора является то, что он строится на принципах доверия и сотрудничества, предусматривая возможность выбора гибких, наиболее удобных как для наблюдаемой, так и для наблюдающей сторон форм практической реализации режима. Положительным моментом является и то, что договор предполагает плавное вхождение государств-участ­ ников в режим путем поэтапного его осуществления .

В договоре предусматривается возможность распространения его в будущем на другие области, такие, например, как контроль за состоянием окружающей среды. Это в значительной степени может повысить экономическую отдачу от парка самолетов наблюдения, первоначальные вложения в создание которого могут составить десятки миллионов рублей. Не исключено, что в этих целях государства-участники договорятся о создании совместного парка самолетов на паевых началах .

Все государства-участники рассматривают Договор по открытому небу в качестве крупномасштабной меры укрепления доверия .

–  –  –

Государства, заключающие настоящий Договор, именуемые ниже коллективно Государствами-участниками или индивидуально - Государством-участником, напоминая об обязательствах, которые они приняли на Совещании по безопасности и сотрудничеству в Европе в отношении содействия большей открытости и транспарентности в их военной деятельности, а также упрочения безопасности через меры укрепления доверия и безопасности,..лреисполненные желания внести вклад в дальнейшее развитие и упро­ чение мира, стабильности и развитие безопасности на основе сотрудничества в этой области путем создания режима открытого неба применительно к наблю­ дению с воздуха,...отмечая возможность использования такого режима для развития открытости и транспарентности, содействия наблюдению за выполнением су­ ществующих или будущих соглашений в области контроля над вооружениями и для расширения возможностей по предотвращению кризисов и регулиро­ ванию кризисных ситуаций в рамках Совещания по безопасности и сотрудни­ честву в Европе и в других соответствующих международных организациях, предусматривая возможность распространения режима открытого неба на новые области, такие как защита окружающей среды, стремясь учредить согласованные процедуры, предусматривающие наблюдение с воздуха всех территорий Государств-участников, имея намерение осуществлять наблюдение одиночного Государства-участника или групп Го­ сударств-участников на основе справедливости и эффективности при обес­ печении безопасности полетов, отмечая, что действие такого режима открытого неба не будет наносить ущерба Государствам, не участвующим в нем, договорились о нижеследующем:

–  –  –

1. Настоящий Договор устанавливает режим, который будет известен как режим открытого неба, для проведения наблюдательных полетов Государствами-участниками над территориями других Государств-участников и излагает права и обязательства Государств-участников в отношении этого режима .

2. Каждое из Приложений и связанные с ними Добавления являются неотъемлемой частью настоящего Договора .

–  –  –

Для целей настоящего Договора:

1. Термин "наблюдаемая Сторона" означает Государство-участника или группу Государств-участников, над территорией которых проводится или имеется намерение провести наблюдательный полет, начиная с момента, когда оно получило об этом уведомление от наблюдающей Стороны, до завершения процедур, связанных с данным полетом, или персонал, действующий от имени данного Государства-участника или группы Государств-участников .

2. Термин "наблюдающая Сторона" означает Государство-участника или группу Государств-участников, которое намеревается проводить или проводит наблюдательный полет над территорией другого Государства-участника или группы Государств-участников, начиная с момента, когда оно представило уведомление о своем намерении провести наблюдательный полет, до завер­ шения процедур, связанных с данным полетом, или персонал, действующий от имени данного Государства-участника или группы Государств-участников .

3. Термин "группа Государств-участников" означает два или более Государства-участника, которые договорились сформировать группу для целей настоящего Договора .

4. Термин "самолет наблюдения" означает невооруженный самолет с фиксированным крылом, выделенный для осуществления наблюдательных полетов, зарегистрированный соответствующими органами Государства-участ­ ника и оборудованный согласованной аппаратурой наблюдения. Термин "не­ вооруженный" означает, что самолет наблюдения, используемый для целей настоящего Договора, не оснащен для того, чтобы нести на борту и применять оружие .

5. Термин "наблюдательный полет" означает полет самолета наблюдения, проводимый наблюдающей Стороной над территорией наблюдаемой Стороны, как это предусмотрено в плане полета, с пункта въезда или аэродрома откры­ того неба до пункта выезда или аэродрома открытого неба .

6. Термин "транзитный полет" означает полет самолета наблюдения или транспортного самолета, проводимый наблюдающей Стороной или от ее имени над территорией третьего Государства-участника на пути к или с территории наблюдаемой Стороны .

7. Термин "транспортный самолет" означает самолет, не являющийся самолетом наблюдения, который от имени наблюдающей Стороны осуществляет полеты на территорию наблюдаемого Государства-участника или с нее исклю­ чительно для целей настоящего Договора .

8. Термин "территория" означает сушу, включая острова, а также внутренние и территориальные воды, над которыми Государство-участник осуществляет суверенитет .

9. Термин "пассивная квота" означает число наблюдательных полетов, которое каждое Государство-участник обязано принимать в качестве наблю­ даемой Стороны .

10. Термин "активная квота" означает число наблюдательных полетов, которое каждое Государство-участник имеет право осуществлять в качестве наблюдающей Стороны .

11. Термин "максимальная дальность полета" означает максимальное расстояние полета над территорией наблюдаемой Стороны от точки, в кото­ рой может начинаться наблюдательный полет, до точки, в которой этот по­ лет может быть окончен, как это указано в Приложении А к настоящему До­ говору .

12. Термин "аппаратура наблюдения" означает оборудование из кате­ горий, указанных в пункте 1 Статьи IV, которое установлено на самолете наблюдения для использования во время проведения наблюдательных полетов .

13. Термин "разрешающая способность на местности" означает мини­ мальное расстояние на земле между двумя близко расположенными предме­ тами, которые наблюдаются как отдельные предметы .

14. Термин "инфракрасное устройство линейного сканирования" озна­ чает аппаратуру наблюдения, способную принимать тепловое электромагнитное излучение, испускаемое объектами в невидимой инфракрасной тепловой части оптического спектра, обусловленное их температурой в отсутствие искусствен­ ной подсветки, и представлять его в видимой форме .

15. Термин "период наблюдения" означает конкретно указанный период времени во время наблюдательного полета, когда работает определенная аппа­ ратура наблюдения, установленная на самолете наблюдения .

16. Термин "летный экипаж" означает лиц любого Государства-участ­ ника, которые могут включать, если Государство-участник примет такое ре­ шение, переводчиков, которые исполняют обязанности, связанные с эксплуа­ тацией или техническим обслуживанием самолета наблюдения или транспорт­ ного самолета .

17. Термин "командир самолета наблюдения" означает пилота на борту самолета наблюдения, который несет ответственность за эксплуатацию самолета наблюдения, осуществление плана полета и за безопасность самолета наблю­ дения .

18. Термин "бортконтролер" означает лицо, которое от имени наблю­ даемой Стороны во время наблюдательного полета находится на борту са­ молета наблюдения, предоставленного наблюдающей Стороной, и которое исполняет обязанности в соответствии с Приложением G к настоящему До­ говору .

19. Термин "летный представитель" означает лицо, которое от имени наблюдающей Стороны во время наблюдательного полета находится на борту самолета наблюдения, предоставленного наблюдаемой Стороной, и которое исполняет обязанности в соответствии с Приложением G к настоящему До­ говору .

20. Термин "представитель" означает лицо, которое было выделено наблюдающей Стороной и которое во время наблюдательного полета осущест­ вляет деятельность от имени наблюдающей Стороны в соответствии с Прило­ жением G к настоящему Договору на самолете наблюдения, выделенном Государством-участником, не являющимся наблюдающей Стороной или наблю­ даемой Стороной .

21. Термин "оператор аппаратуры наблюдения" означает лицо из любого Государства-участника, которое исполняет обязанности, связанные с функцио­ нированием, эксплуатацией и техническим обслуживанием аппаратуры на­ блюдения самолета наблюдения .

22. Термин "инспектор" означает лицо из любого Государства-участника, которое проводит инспекцию аппаратуры наблюдения или самолета наблюдения другого Государства-участника .

23. Термин "сопровождающее лицо" означает лицо из любого Государ­ ства-участника, которое сопровождает инспекторов другого Государства-участ­ ника .

24. Термин "план миссии" означает документ, который имеет формат, установленный Консультативной комиссией по открытому небу, представляе­ мый наблюдающей Стороной, в котором указаны маршрут, профиль, порядок выполнения и обеспечение, необходимые для проведения наблюдательного полета, который подлежит согласованию с наблюдаемой Стороной и станет основой для выработки плана полета. ^

25. Термин "план полета" означает документ, разработанный на основе согласованного плана миссии в формате и с содержанием, указанными Между­ народной организацией гражданской авиации, ниже именуемой ИКАО, который представляется органом управления воздушным движением и на основе которого будет проводиться наблюдательный полет .

26. Термин "отчет о миссии" означает документ, содержащий описание наблюдательного полета, составляемый после его завершения наблюдающей Стороной, подписываемый как наблюдающей, так и наблюдаемой Сторонами и имеющий формат, установленный Консультативной комиссией по открыто­ му небу .

27. Термин "аэродром открытого неба" означает аэродром, выделенный наблюдаемой Стороной в качестве пункта, где может начинаться или завер­ шаться наблюдательный полет .

28. Термин "пункт въезда" означает пункт, выделенный наблюдаемой Стороной для прибытия персонала наблюдающей Стороны на территорию наблюдаемой Стороны .

29. Термин "пункт выезда" означает пункт, выделенный наблюдаемой Стороной для отбытия персонала наблюдающей Стороны с территории наблю­ даемой Стороны .

30. Термин "аэродром дозаправки" означает аэродром, выделенный наблюдаемой Стороной и используемый для заправки и обслуживания самолета наблюдения и транспортного самолета .

31. Термин "запасной аэродром" означает указанный в плане полета аэродром, к которому может проследовать самолет наблюдения или транспорт­ ный самолет, когда становится нецелесообразным совершать посадку на аэро­ дроме запланированной посадки .

32. Термин "опасное воздушное пространство" означает запретные зоны, зоны ограничения полетов и опасные зоны, которые определяются на основе Приложения 2 к Конвенции о международной гражданской авиации, уста­ навливаются в соответствии с Приложением 15 к Конвенции о международной гражданской авиации в интересах безопасности полетов, общественной безо­ пасности и защиты окружающей среды и информация о которых предоставля­ ется в соответствии с положениями ИКАО .

33. Термин "запретная зона" означает воздушное пространство опре­ деленных размеров над территорией Государства-участника, в пределах ко­ торого запрещены полеты самолетов .

34. Термин "зона ограничения полетов" означает воздушное простран­ ство определенных размеров над территорией Государства-участника, в пределах которого полеты самолетов ограничиваются в соответствии с указанными условиями .

35. Термин "опасная зона" означает воздушное пространство указанных размеров, в пределах которого в определенные периоды времени может про­ водиться деятельность, опасная для полетов самолетов .

–  –  –

РАЗДЕЛ L ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Каждое Государство-участник имеет право проводить наблюдательные полеты в соответствии с положениями настоящего Договора .

2. Каждое Государство-участник обязано принимать наблюдательные полеты над своей территорией в соответствии с положениями настоящего Договора .

3. Каждое Государство-участник имеет право проводить наблюдатель­ ные полеты над территорией любого другого Государства-участника в коли­ честве, равном числу наблюдательных полетов, которое это другое Государствоучастник имеет право проводить над ним .

4. Совокупное количество наблюдательных полетов, которое каждое Государство-участник обязано принимать над своей территорией, является совокупной пассивной квотой для данного Государства-участника. Распреде­ ление совокупной пассивной квоты среди Государств-участников приводится в Разделе I Приложения А к настоящему Договору .

5. Количество наблюдательных полетов, которые Государство-участник имеет право проводить каждый год над территорией каждого из других Го­ сударств-участников, является индивидуальной активной квотой данного Государства-участника по отношению к этому другому Государству-участнику .

Суммарное количество индивидуальных активных квот является совокупной активной квотой данного Государства-участника. Совокупная активная квота Государства-участника не превышает его совокупную пассивную квоту .

6. Первое распределение активных квот приводится в Разделе I I При­ ложения А к настоящему Договору .

7. После вступления в силу настоящего Договора распределение актив­ ных квот подлежит ежегодному рассмотрению на последующий календарный год в рамках Консультативной комиссии по открытому небу. В случае, если в ходе ежегодного рассмотрения невозможно в течение трех недель прийти к согласию о распределении активных квот применительно к определенному Государству-участнику, прошлогоднее распределение активных квот приме­ нительно к этому Государству-участнику остается без изменений .

9. Вне зависимости от положений пунктов 3 и 5 настоящего Раздела Государство-участник, которому была распределена активная квота, может по согласованию с Государством-участником, над территорией которого будет осуществлен полет, передать часть своей совокупной активной квоты или всю ее другим Государствам-участникам и незамедлительно уведомляет об этом все другие Государства-участники и Консультативную комиссию по открытому небу. Применяются положения пункта 10 настоящего Раздела .

10. Ни одно из Государств-участников не проводит над территорией другого Государства-участника наблюдательных полетов больше, чем число, равное 50 процентам, округленным в сторону увеличения до ближайшего целого числа, его собственной совокупной активной квоты или совокупной пассивной квоты этого другого Государства-участника, в зависимости от того, что меньше .

РАЗДЕЛ П. ПОЛОЖЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ ГРУППЫ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ

1. (А) Без ущерба для их прав и обязательств по настоящему Дого­ вору два или более Государства-участника, которые располагают квотами, могут сформировать группу Государств-участников при подписании настоящего Договора и после этого. В отношении группы Государств-участников, сформированной после подписа­ ния настоящего Договора, положения настоящего Раздела применяются не ранее чем через шесть месяцев после изве­ щения всех других Государств-участников и в соответствии с положениями пункта 6 настоящего Раздела .

(В) Группа Государств-участников сотрудничает в отношении активных и пассивных квот в соответствии с положениями либо пункта 2, либо пункта 3 настоящего Раздела .

2. (А) Члены группы Государств-участников имеют право перерас­ пределять между собой их активные квоты на текущий год при сохранении своих индивидуальных пассивных квот. Уве­ домление о перераспределении направляется незамедлительно всем заинтересованным третьим Государствам-участникам .

(В) Наблюдательный полет засчитывается столько раз в индиви­ дуальную и совокупную активные квоты наблюдающей Сто­ роны, скольхо насчитывается наблюдаемых Сторон, относя­ щихся к этой группе, над территориями которых прошел наблю­ дательный полет. Он засчитывается как один наблюдательный полет в совокупную пассивную квоту каждой наблюдаемой

- Стороны .

3. (А) Группа Государств-участников, если с ее стороны выражена такая просьба, имеет право на общую совокупную пассивную квоту, которая выделяется ей, и в ее отношении распределя­ ются общая индивидуальная и совокупная активная квоты .

(В) В этом случае совокупной пассивной квотой является сово­ купное число наблюдательных полетов, которые группа Го­ сударств-участников обязана принимать каждый год. Совокуп­ ной активной квотой является суммарное число наблюдатель­ ных полетов, которое группа Государств-участников имеет право проводить каждый год. Ее совокупная активная квота не превышает совокупной пассивной квоты .

(D) Наблюдательные полеты, которые группа Государств-участни­ ков обязана принимать, могут проводиться над территорией одного или более ее членов .

7. После вступления в силу настоящего Договора изменения в выде­ лении или распределении квот, являющиеся следствием учреждения группы Государств-участников, или принятия в нее новых членов, или выхода из нее в соответствии с пунктом 3 настоящего Раздела, вступают в силу 1 января вслед за первым ежегодным рассмотрением этого вопроса в рамках Консультатив­ ной комиссии по открытому небу, которое состоится по истечении шестиме­ сячного периода после направления соответствующего уведомления. При необходимости выделяются новые аэродромы открытого неба и устанавливают­ ся соответствующие им максимальные дальности полетов .

–  –  –

1. За исключением случаев, когда инбе предусмотрено в пункте 3 настоящей Статьи, самолеты наблюдения оснащаются аппаратурой наблюдения только из следующих категорий:

(A) оптические панорамные и кадровые фотоаппараты;

(B) видеокамеры с изображением на дисплее в реальном масштабе времени;

(C) инфракрасные устройства линейного сканирования; и (D) радиолокационные станции бокового обзора с синтезированной аппаратурой .

3. Введение дополнительных категорий и повышение способностей существующих категорий аппаратуры наблюдения, предусмотренных в на­ стоящей Статье, рассматриваются Консультативной комиссией по открытому небу согласно Статье X .

4. Вся аппаратура наблюдения должна быть оснащена заглушками для отверстий или другими устройствами, которые делают невозможной работу аппаратуры наблюдения, с целью предотвращения сбора данных во время транзитных полетов или полетов к пунктам въезда или с пунктов выезда над территорией наблюдаемой Стороны. Такие заглушки или другие устройства могут сниматься или приводиться в действие только снаружи самолета наблю­ дения .

–  –  –

1. Каждое Государство-участник имеет право выделять в качестве самолетов наблюдения один или более типов или моделей самолетов, заре­ гистрированных соответствующими органами Государства-участника .

2. Каждое Государство-участник имеет право выделять типы или модели самолетов в качестве самолетов наблюдения или добавлять новые типы или модели самолетов к тем, которые им выделены ранее, при условии, что оно уведомляет об этом все другие Государства-участники за 30 дней до этого .

Уведомление о выделении самолета того или иного типа или модели содержит информацию, указанную в Приложении С к настоящему Договору .

3. Каждое Государство-участник имеет право исключить типы или модели самолетов, выделенные им ранее, при условии, что оно уведомляет об этом все другие Государства-участники за 90 дней до этого .

Статья VI

–  –  –

1. Наблюдательные полеты проводятся с использованием самолетов наблюдения, которые были выделены Государством-участником согласно Статье V. Если только наблюдаемая Сторона не осуществляет свое право на предоставление самолета наблюдения, который она сама выделила, наблюдаю­ щая Сторона имеет право предоставить самолет наблюдения. В случае, если наблюдающая Сторона предоставляет самолет наблюдения, она имеет право предоставить самолет, который она сама выделила, или самолет, выделенный другим Государством-участником. В случае, если наблюдаемая Сторона предо­ ставляет самолет наблюдения, наблюдающая Сторона имеет право получить самолет, способный достичь минимальной дальности без дозаправки с необ­ ходимым запасом топлива, равной половине дальности полета, которая была указана в уведомлении в соответствии с подпунктом (G) пункта 5 настоящего Раздела .

2. Каждое Государство-участник имеет право согласно пункту 1 на­ стоящего Раздела использовать самолет наблюдения, выделенный другим Го­ сударством-участником для наблюдательных полетов. Заинтересованными Государствами-участниками вырабатываются договоренности относительно использования такого самолета, с тем чтобы сделать возможным активное участие в режиме открытого неба .

5. Наблюдающая Сторона уведомляет наблюдаемую Сторону о своем намерении провести наблюдательный полет не менее чем за 72 часа до расчет­ ного времени прибытия наблюдателей Стороны в пункт въезда наблюдаемой Стороны. Государства-участники, представляющие такие уведомления, делают все возможное для того, чтобы не пользоваться минимальным периодом уве­ домления во время выходных дней. Такое уведомление включает:

(A) желаемый пункт въезда и, если это применимо, аэродром от­ крытого неба, где начинается наблюдательный полет;

(B) дату и расчетное время прибытия наблюдающей Стороны в пункт въезда, а также дату и расчетное время отбытия для полета с пункта въезда на аэродром открытого неба, если это приме­ нимо, с указанием конкретных потребностей в размещении;

(C) место, указанное в Добавлении 1 к Приложению Е к настоящему Договору, где желательно провести предполетную инспекцию, а также дату и время начала такой предполетной инспекции в соответствии с положениями Приложения F к настоящему Договору;

(D) вид транспорта и, если это применимо, тип и модель транспорт­ ного самолета, используемого для проезда в пункт въезда, в случае, если самолет наблюдения, используемый для наблю­ дательного полета, предоставляется наблюдаемой Стороной;

(E) номер дипломатического разрешения для наблюдательного полета или для полета транспортного самолета, используемого для доставки персонала на территорию и вывоза его с терри­ тории наблюдаемой Стороны для осуществления наблюдатель­ ного полета;

(F) идентификацию самолета наблюдения, как это указано в При­ ложении С к настоящему Договору;

(G) приблизительную дальность наблюдательного полета; и (H) поименный список персонала, их пол, дату и место рождения, номер паспорта и Государство-участник, выдавшее паспорт, а также их функции .

6. Наблюдаемая Сторона, которая была уведомлена в соответствии с пунктом 5 настоящего Раздела, подтверждает получение уведомления в те­ чение 24 часов. В случае, если наблюдаемая Сторона осуществляет свое право на предоставление самолета наблюдения, подтверждение включает информацию о самолете наблюдения, указанную в подпункте (F) пункта 5 настоящего Раз­ дела. Наблюдающей Стороне разрешается прибыть в пункт въезда в расчетное время прибытия, указанное в уведомлении в соответствии с пунктом 5 на­ стоящего Раздела. Расчетное время отбытия с пункта въезда на аэродром от­ крытого неба, где начинается наблюдательный полет, а также место, дата и время начала предполетной инспекции подлежат подтверждению наблюдаемой Стороной .

8. Когда наблюдающая Сторона уведомляет наблюдаемую Сторону в соответствии с пунктом 5 настоящего Раздела, она одновременно уведомляет все другие Государства-участники о своем намерении провести наблюдательный полет .

14. ' При проведении наблюдательных полетов согласно настоящему Договору все самолеты наблюдения эксплуатируются в соответствии с поло­ жениями настоящего Договора и в соответствии с утвержденным планом полета .

Без ущерба для положений пункта 2 Раздела I I настоящей Статьи наблюда­ тельные полеты также проводятся с соблюдением:

(A) опубликованных стандартов и рекомендованной практики ИКАО; и (B) опубликованных национальных правил управления воздушным движением, процедур и директив по безопасности полетов Государства-участника, над чьей территорией осуществляется полет .

15. Наблюдательные полеты имеют приоритет по.отношению к любым регулярным воздушным полетам. Наблюдаемая Сторона обеспечивает, чтобы ее органы управления воздушным движением способствовали проведению наблюдательных полетов в соответствии с настоящим Договором .

21. Наблюдающая Сторона составляет отчет о миссии наблюдательного полета с использованием соответствующего формата, выработанного Консуль­ тативной комиссией по открытому небу. Отчет о миссии содержит соответ­ ствующие данные о дате и времени наблюдательного полета, его маршруте и профиле, погодных условиях, времени и месте каждого периода наблюдения применительно к каждой аппаратуре наблюдения, примерный объем данных, собранных аппаратурой наблюдения, и результат инспекции заглушек отвер­ стий для аппаратуры наблюдения или других устройств, которые делают невоз­ можной эксплуатацию аппаратуры наблюдения в соответствии со Статьей У П и Приложением Е к настоящему Договору. Отчет о миссии подписывается наблюдающей и наблюдаемой Сторонами в пункте выезда и предоставляется наблюдающей Стороной всем другим Государствам-участникам в течение семи дней после отбытия наблюдающей Стороны из пункта выезда .

РАЗДЕЛ П. ТРЕБОВАНИЯ К ПЛАНИРОВАНИЮ МИССИИ

1. Если не согласовано иное, после прибытия на аэродром открытого неба наблюдающая Сторона представляет наблюдаемой Стороне план миссии для предлагаемого наблюдательного полета, который отвечает требованиям пунктов 2 и 4 настоящего Раздела .

2. План миссии может предусматривать наблюдательный полет, который позволяет проводить наблюдение любой точки на всей территории наблюдаемой Стороны, включая районы, указанные наблюдаемой Стороной как опасное воздушное пространство в источнике, указанном в Приложении I к настоящему Договору. Маршрут полета самолета наблюдения проходит не ближе десяти километров от границы прилежащего Государства, которое не является участ­ ником настоящего Договора, однако разрешается, чтобы он проходил на рас­ стоянии до десяти километров от такой границы .

8. На основе согласованного плана миссии Государство-участник, предоставляющее самолет наблюдения, по согласованию с другим Государ­ ством-участником незамедлительно оформляет план полета, который имеет содержание, указанное в Приложении 2 к Конвенции о международной граж­ данской авиации, и имеет формат, определенный документом ИКАО Doc .

4444-RAC/501/12 "Правила полетов и обслуживания воздушного движения" с внесенными поправками или изменениями .

РАЗДЕЛ I I I. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. В случае, если самолет наблюдения предоставляется наблюдающей Стороной, наблюдаемая Сторона имеет право иметь на борту самолета наблю­ дения двух бортконтролеров и одного переводчика в дополнение к одному бортконтролеру для каждой станции управления аппаратурой наблюдения на борту самолета наблюдения, если не согласовано иное. Бортконтролеры и переводчики имеют права и обязанности, указанные в Приложении G к на­ стоящему Договору .

4. В случае, если самолет наблюдения предоставляется наблюдаемой Стороной, наблюдающая Сторона имеет право иметь на борту самолета наблю­ дения двух летных представителей и одного переводчика в дополнение к одному летному представителю для каждой станции управления аппаратурой наблюдения на борту самолета, если не согласовано иное. Летные представители и переводчики имеют права и обязанности, изложенные в Приложении G к настоящему Договору .

С т а т ь я VIII

–  –  –

1. Наблюдаемая Сторона имеет право запретить наблюдательный полет, который не соответствует положениям настоящего Договора .

2. Наблюдаемая Сторона имеет право запретить наблюдательный полет до его начала в случае, если наблюдающая Сторона не прибывает в пункт въезда в течение 24 часов после расчетного времени прибытия, указанного в уведом­ лении, представленном в соответствии с пунктом 5 Раздела I Статьи V I, если не согласовано иное между заинтересованными Государствами-участниками .

РАЗДЕЛ И. ОТКЛОНЕНИЯ ОТ ПЛАНА ПОЛЕТА

1. Отклонения от плана полета разрешаются во время наблюдательного полета в том случае, если они вызваны:

(A) погодными условиями, негативно влияющими на безопасность полетов;

(B) техническими трудностями, связанными с самолетом наблю­ дения;

- (С) необходимостью оказания срочной медицинской помощи любому лицу на борту самолета; или (D) инструкциями управления воздушным движением, относящи­ мися к условиям, вызванным форс-мажорными обстоятель­ ствами .

2. Кроме того, если погодные условия препятствуют эффективному использованию оптической аппаратуры наблюдения и инфракрасных устройств линейного сканирования, отклонения допускаются при условии, что:

(A) выполнены требования, связанные с безопасностью полетов;

(B) в тех случаях, когда этого требуют национальные правила, выданы разрешения органами управления воздушным дви­ жением; и (C) эксплуатационные характеристики аппаратуры наблюдения не превышают способности, указанные в пункте 2 статьи IV, если не согласовано иное .

РАЗДЕЛ I I I. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ

1. В случае, если возникает чрезвычайная ситуация, командир самолета наблюдения руководствуется "Правилами аэронавигационного обслужива­ ния - правилами полетов и обслуживания воздушного движения" (доку­ мент ИКАО Doc. 4444-RAC/501/12) с внесенными изменениями или поправками, национальными правилами полетов наблюдаемой Стороны и руководством по летной эксплуатации самолета наблюдения .

2. Каждому самолету наблюдения, объявившему о возникновении чрезвычайной ситуации, оказывается помощь всеми имеющимися в распоряжении наблюдаемой Стороны аварийными и навигационными средствами с тем, чтобы обеспечить самую безотлагательную доставку самолета на ближайший подхо­ дящий аэродром .

3. В случае авиационного происшествия с самолетом наблюдения на территории наблюдаемой Стороны операции по поиску и спасанию осущест­ вляются наблюдаемой Стороной в соответствии с ее собственными правилами и порядком проведения таких операций .

4. Расследование авиационного происшествия или инцидента с само­ летом наблюдения проводится наблюдаемой Стороной с участием наблюдающей Стороны в соответствии с рекомендациями ИКАО, изложенными в Приложе­ нии 13 к Конвенции о международнойгражданской авиации ("Расследование авиационных происшествий самолетов") с внесенными изменениями или по­ правками, и в соответствии с национальными правилами наблюдаемой Сто­ роны .

РАЗДЕЛ IV. ДОСТУП К ДАННЫМ, ПОЛУЧЕННЫМ С АППАРАТУРЫ НА­

БЛЮДЕНИЯ

Каждое Государство-участник имеет право запросить и получить от наблюдающей Стороны копии данных, собранных аппаратурой наблюдения во время наблюдательного полета. Такие копии имеют форму копий первого поколения с оригинала данных, собранных аппаратурой наблюдения во время наблюдательного полета. Государство-участник, запрашивающее копии, также уведомляет наблюдаемую Сторону. Запрос о копиях данных включает сле­ дующую информацию:

(A) наблюдающая Сторона;

(B) наблюдаемая Сторона;

(C) дата наблюдательного полета;

(D) аппаратура наблюдения, которой собраны данные;

(E) часть или части периода наблюдения, во время которого были собраны данные; и (F) тип и формат дублирующего носителя информации, будь то негативная или позитивная фотопленка или магнитная лента .

–  –  –

1. С тем чтобы содействовать достижению целей и способствовать осуществлению положений настоящего Договора, Государства-участники на­ стоящим учреждают Консультативную комиссию по открытому небу .

2. Консультативная комиссия по открытому небу принимает решения или вносит рекомендации на основе консенсуса. Под консенсусом понимается отсутствие какого-либо возражения со стороны любого Государства-участника относительно принятия решения или внесения рекомендации .

3. Каждое Государство-участник имеет право представлять на рассмот­ рение Консультативной комиссии по открытому небу и включать в ее повестку дня любой вопрос, относящийся к настоящему Договору, включая любой вопрос, связанный со случаем, когда самолет наблюдения предоставляется наблюдаемой Стороной .

4. В рамках Консультативной комиссии по открытому небу Государст­ ва - участники настоящего Договора:

(A) рассматривают вопросы, связанные с соблюдением положений настоящего Договора;

(B) стремятся устранять неясности и различия в толковании, ко­ торые могут возникнуть в связи с тем, как осуществляется настоящий Договор;

(C) рассматривают и принимают решения относительно заявок на присоединение к настоящему Договору; и (D) согласовывают такие технические и административные меры согласно положениям настоящего Договора, которые могут быть сочтены необходимыми после присоединения к настоящему Договору других Государств .

5. Консультативная комиссия по открытому небу может предлагать поправки к настоящему Договору для рассмотрения и утверждения в соответ­ ствии со Статьей XVI. Консультативная комиссия по открытому небу может также согласовывать меры для укрепления жизнеспособности и эффективности настоящего Договора, соответствующие его положениям .

–  –  –

Государство-участник в соответствии с международным правом и между­ народной практикой обязано выплачивать возмещение за ущерб, нанесенный им в процессе выполнения настоящего Договора другим Государствам-участ­ никам либо их физическим или юридическим лицам, либо их собственности .

–  –  –

РАЗДЕЛ I. НАЗНАЧЕНИЕ ПЕРСОНАЛА

1. Каждое Государство-участник одновременно со сдачей на хранение своей ратификационной грамоты любому из депозитариев предоставляет всем другим Государствам-участникам для их рассмотрения список назначенного персонала, который будет выполнять все обязанности, связанные с осущест­ влением наблюдательных полетов для этого Государства-участника, включая контроль за обработкой данных, полученных с аппаратуры наблюдения. Ни в один такой список назначенного персонала не включается одновременно более 400 человек. В нем указываются фамилия, пол, дата рождения, место рождения, номер паспорта и круг обязанностей каждого лица, включенного в список .

Каждое Государство-участник имеет право вносить изменения в свой список назначенного персонала не позднее чем через 30 дней после вступления в силу настоящего Договора, а в дальнейшем - один раз каждые шесть месяцев .

2. В случае, если какое-либо лицо, включенное в первоначальный или любой измененный список, неприемлемо для Государства-участника, рассматривающего список, это Государство-участник не позднее чем через 30 дней после получения каждого списка уведомляет Государство-участника, предо­ ставившее этот список, о том, что такое лицо неприемлемо для Государстваучастника, выдвигающего возражения. Лица, которые в течение такого 30-днев­ ного срока не были объявлены неприемлемыми, считаются принятыми. В случае, если какое-либо Государство-участник впоследствии установит, что то" или иное лицо неприемлемо, это Государство-участник уведомляет об этом Госу­ дарство-участника, назначившее это лицо. Лица, объявленные неприемлемыми, исключаются из списка, предоставленного ранее Государству-участнику, вы­ двинувшему возражения .

3. Наблюдаемая Сторона предоставляет визы и любые другие доку­ менты, требуемые для обеспечения того, чтобы каждое принятое лицо могло въехать и находиться на территории этого Государства-участника в целях вы­ полнения обязанностей, связанных с осуществлением наблюдательных полетов, включая контроль за обработкой данных, полученных с аппаратуры наблю­ дения. Такие визы и любые другие необходимые документы предоставляются:

(A) не позднее чем через 30 дней после того, как лицо считается принятым, и в этом случае виза действительна в течение срока не менее 24 месяцев; или (B) не позднее чем через один час после прибытия лица в пункт въезда, и в этом случае виза действительна в течение срока осуществления этим лицом его обязанностей; или (C) в любое другое время по взаимной договоренности соответ­ ствующих Государств-участников .

РАЗДЕЛ И. ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ

1. Для эффективного осуществления персоналом, назначенным в соот­ ветствии с положениями пункта 1 Раздела I настоящей Статьи, своих функций ему предоставляются в целях выполнения настоящего Договора, а не в его личных интересах, привилегии и иммунитеты, которыми пользуются диплома­ тические агенты согласно Статье 29; пункту 2 Статьи 30; пунктам 1, 2 и 3 Статьи 31; и Статьям 34 и 35 Венской конвенции о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года, ниже именуемой Венской конвенцией. Кроме того, назначенному персоналу предоставляются привилегии, которыми пользуются дипломатические агенты согласно подпункту (Ь) пункта 1 Статьи 36 Венской конвенции, за исключением того, что касается предметов, ввоз или вывоз которых запрещен законом или регулируется карантинными правилами .

4. Без ущерба для его привилегий и иммунитетов или для прав наблю­ дающей Стороны, изложенных в настоящем Договоре, выделенный персонал обязан соблюдать законы и правила наблюдаемой Стороны .

5. На транспортные средства персонала распространяются такие же иммунитеты от обыска, реквизиции, наложения ареста или исполнительных действий, как те, которые предоставляются дипломатическим представитель­ ствам согласно пункту 3 Статьи 22 Венской конвенции, если только в Договоре не предусмотрено иное .

Статья XIV

–  –  –

1. Исключительно для целей Статей со I I по IX и Статьи X I, а также Приложений от А до I и Приложения К к настоящему Договору Королевство Бельгия, Великое Герцогство Люксембург и Королевство Нидерландов счита­ ются одним Государством-участником, ниже именуемым Бенилюкс .

–  –  –

1. Настоящий Договор является бессрочным .

2. Государство-участник имеет право выйти из настоящего Договора .

Государство-участник, намеревающееся выйти из Договора, уведомляет о своем решении выйти из Договора любого из депозитариев и все другие Государстваучастники не позднее чем за шесть месяцев до даты своего предполагаемого выхода. Депозитарии незамедлительно информируют все другие Государстваучастники о таком уведомлении .

3. В случае, если какое-либо Государство-участник уведомляет о своем решении выйти из настоящего Договора в соответствии с пунктом 2 настоящей Статьи, депозитарии не ранее чем через 30 дней и не позднее чем через 60 дней после получения ими такого уведомления созывают конференцию Государствучастников в целях рассмотрения последствий такого выхода для настоящего Договора .

–  –  –

1. Каждое Государство-участник имеет право предлагать поправки к настоящему Договору. Текст каждой предлагаемой поправки представляется любому из депозитариев, который распространяет его среди всех Государствучастников для рассмотрения. Депозитарии созывают конференцию Государствучастников для рассмотрения предлагаемой поправки, если не позднее чем через 90 дней после распространения текста предложенной поправки не менее трех Государств-участников обратятся с просьбой об этом. Такая конференция открывается не ранее чем через 30 дней и не позднее чем через 60 дней после получения третьей подобной просьбы .

2. Поправка к настоящему Договору подлежит одобрению всеми Го­ сударствами-участниками либо путем направления депозитарию письменного уведомления об одобрении не позднее чем через 90 дней после даты распро­ странения текста предлагаемой поправки, либо путем выражения одобрения на конференции, созванной в соответствии с пунктом 1 настоящей Статьи .

Одобренная таким образом поправка подлежит ратификации в соответствии с положениями пункта 1 Статьи XVII и вступает в силу через 60 дней после сдачи на хранение ратификационных грамот Государствами-участниками .

3. Депозитарии созывают конференцию Государств-участников для рассмотрения выполнения настоящего Договора через три года после вступ­ ления в силу настоящего Договора, и в последующем через каждые пять лет, если только не менее трех Государств-участников не обратятся с просьбой о созыве конференции в более короткие сроки .

–  –  –

1. Настоящий Договор подлежит ратификации каждым Государствомучастником в соответствии с его конституционными процедурами. Ратифи­ кационные грамоты и документы о присоединении сдаются на хранение пра­ вительству Канады или правительству Венгерской Республики, или им обоим, которые настоящим назначаются в качестве депозитариев. Настоящий Договор регистрируется депозитариями согласно Статье 102 Устава Организации Объеди­ ненных Наций .

2. Настоящий Договор вступает в силу через 60 дней после сдачи на хранение 20 ратификационных грамот, включая грамоты депозитариев и Го­ сударств-участников, которым, как указано в Приложении А к настоящему Договору, индивидуально распределяются восемь или более пассивных квот .

3. Настоящий Договор открыт для подписания Азербайджаном, Арме­ нией, Грузией, Казахстаном, Кыргызстаном, Молдовой, Таджикистаном, Турк­ менистаном и Узбекистаном и подлежит ратификации ими. Любое из этих Государств, которое не подписало настоящий Договор до его вступления в силу в соответствии с положениями пункта 2 настоящей Статьи, может в любое время присоединиться к нему путем сдачи на хранение документа о присоединении или ратификации одному из депозитариев .

4. В течение шести месяцев после вступления в силу настоящего До­ говора любое другое Государство, участвующее в Совещании по безопасности и сотрудничеству в Европе, может обратиться с просьбой о присоединении путем представления письменной просьбы одному из депозитариев. Депозитарий, получивший такую просьбу, незамедлительно распространяет ее всем Госу­ дарствам-участникам. Государства, обратившиеся с просьбой о присоединении к настоящему Договору, могут также, если они того пожелают, обратиться с просьбой о выделении им пассивной квоты и определения уровня этой квоты .

Вопрос рассматривается на следующей очередной сессии Консультативной комиссии по открытому небу и решается в надлежащее время .

5. По истечении шести месяцев после вступления в силу настоящего Договора Консультативная комиссия по открытому небу может рассматривать вопрос о присоединении к настоящему Договору любого Государства, которое, по мнению Консультативной комиссии по открытому небу, способно и желает внести вклад в осуществление целей настоящего Договора .

6. Для любого Государства, которое не сдало на хранение ратифика­ ционную грамоту ко времени вступления настоящего Договора в силу, но которое впоследствии ратифицирует настоящий Договор или присоединяется к нему, настоящий Договор вступает в силу через 60 дней после сдачи на хра­ нение его ратификационной грамоты или документа о присоединении .

7. Депозитарии незамедлительно сообщают всем Государствам-участ­ никам о:

(A) дате сдачи на хранение каждой ратификационной грамоты и дате вступления в силу настоящего Договора;

(B) дате обращения с просьбой о присоединении, названии Госу­ дарства, обратившегося с просьбой, и результатах процедуры рассмотрения;

(C) дате сдачи на хранение каждого документа о присоединении и дате вступления в силу настоящего Договора для каждого Государства, которое впоследствии присоединяется к нему;

(D) созыве конференции согласно Статьям XV и XVI;

(E) любом выходе из настоящего Договора в соответствии со Стать­ ей XV и дате его вступления в силу;

(F) дате вступления в силу любых поправок к настоящему До­ говору; и (G) любых других вопросах, о которых от депозитариев настоящим Договором требуется информировать Государства-участники .

–  –  –

Для содействия осуществлению настоящего Договора некоторые его положения применяются временно, а другие применяются поэтапно .

РАЗДЕЛ I. ВРЕМЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

2. Настоящее временное применение остается в силе в течение периода в 12 месяцев с даты, когда настоящий Договор был открыт для подписания .

В случае, если настоящий Договор не вступает в силу до истечения периода временного применения, этот период может быть продлен, если все Государ­ ства, подписавшие настоящий Договор, принимают такое решение. Период временного применения в любом случае оканчивается, когда настоящий Договор вступает в силу. Однако Государства-участники могут при этом при­ нять решение продлить период временного применения в отношении Государств, которые подписали, но не ратифицировали настоящий Договор .

РАЗДЕЛ И. ПОЭТАПНОЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ

1. После вступления в силу настоящий Договор осуществляется поэтапно в соответствии с положениями, изложенными в настоящем Разделе. Положения пунктов со 2 по 6 настоящего Раздела применяются в период со вступления в силу настоящего Договора до 31 декабря третьего года, следующего за годом, в который настоящий Договор вступает в силу .

2. Вне зависимости от положений пункта 1 Статьи IV ни одно из Го­ сударств-участников в течение периода, указанного в пункте 1, выше, не ис­ пользует инфракрасное устройство линейного сканирования, если таковое установлено на самолете наблюдения, если между наблюдающей и наблюдаемой Сторонами не согласовано иное. Такая аппаратура наблюдения не подлежит освидетельствованию в соответствии с Приложением D к настоящему Договору .

Если трудно снимать такую аппаратуру наблюдения с самолета наблюдения, тогда она имеет во время проведения наблюдательных полетов заглушки или другие устройства, которые делают невозможной ее эксплуатацию в соответ­ ствии с положениями пункта 4 Статьи IV .

3. Вне зависимости от положений пункта 9 Статьи IV ни одно из Госу­ дарств-участников в течение периода, указанного в пункте 1 настоящего Раз­ дела, не обязано предоставлять самолет наблюдения, оснащенный аппаратурой наблюдения из каждой категории аппаратуры наблюдения с максимальными возможностями и в количествах, указанных в пункте 2 Статьи IV, при условии, что самолет наблюдения оснащен:

A) одиночным оптическим панорамным фотоаппаратом; или

B) не менее чем парой оптических кадровых фотоаппаратов .

4. Вне зависимости от положений подпункта (А) пункта 2 Раздела II Приложения В к настоящему Договору в течение периода, указанного в пунк­ те 1 настоящего Раздела, данные аннотируются на носителях информации в соответствии с существующей практикой Государств-участников .

5. Вне зависимости от положений пункта 1 Раздела I Статьи VI ни одно из Государств-участников в течение периода, указанного в пункте 1 настоящего Раздела, не имеет права получить самолет, способный достичь любой конкрет­ ной дальности без дозаправки .

6. В течение периода, указанного в пункте 1 настоящего Раздела, рас­ пределение активных квот устанавливается в соответствии с положениями пункта 2 Раздела I I Приложения А к настоящему Договору .

7. Последующее поэтапное осуществление в отношении введения до­ полнительных категорий аппаратуры наблюдения или повышения возможностей существующих категорий аппаратуры наблюдения рассматривается Консуль­ тативной комиссией по открытому небу в соответствии с положениями пункта 3 Статьи IV относительно введения таких категорий или повышения их возмож­ ностей .

Статья XIX

Аутентичные тексты Подлинники настоящего Договора, русский, английский, испанский, итальянский, немецкий и французский тексты которого являются равно аутен­ тичным», сдаются на хранение в архивы депозитариев. Должным образом за­ веренные копии настоящего Договора передаются депозитариями всем Госу­ дарствам-участникам .

–  –  –

2. В случае, если еще одно Государство ратифицирует Договор или при­ соединяется к нему в соответствии с положениями Статьи XVII и подпункта (С) пункта-4 Статьи X, и, принимая во внимание подпункт (D) пункта 4 вышена­ званной Статьи, выделение пассивной квоты такому Государству рассматри­ вается во время очередной сессии Консультативной комиссии по открытому небу после даты сдачи на хранение его ратификационной грамоты или доку­ мента о присоединении .

РАЗДЕЛ П. ПЕРВОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ АКТИВНЫХ КВОТ

ДЛЯ НАБЛЮДАТЕЛЬНЫХ ПОЛЕТОВ

1. Первое распределение активных квот согласно пункту 6 Раздела I Статьи «III осуществляется таким образом, чтобы каждое Государство-участник было обязано принять наблюдательные полеты над своей территорией в коли­ честве, не превышающем 75 процентов, округленных в сторону уменьшения до ближайшего меньшего целого числа, количества индивидуальных пассивных квот, распределенных как это изложено в пункте 1 Раздела I настоящего При­ ложения. На этой основе и применительно к тем Государствам-участникам, которые вели переговоры в рамках Конференции по открытому небу в Вене, первое взаимное распределение действует'с даты вступления в силу Договора и остается в силе до 31 декабря, следующего за годом, в котором Договор вступил в силу, и это распределение будет иметь силу лишь для тех Государствучастников, которые ратифицировали Договор. Это первое распределение производится следующим образом:

Федеративная Республика Германия имеет право провести три наблюдатель­ ных полета над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация и один наблюдательный полет над территорией Украины;

Соединенные Штаты Америки имеют право провести восемь наблюдатель­ ных полетов над территорией группы Государств-участников Республика Бела­ русь и Российская Федерация и один наблюдательный полет, который она делит с Канадой, над территорией Украины;

Группа Государств-участников Республика Беларусь и Российская Феде­ рация имеет право провести два наблюдательных полета над территорией Бенилюкса, как он указал в Статье XIV, два наблюдательных полета над тер­ риторией Канады, два наблюдательных полета над территорией Королевства Дания, три наблюдательных полета над территорией Французской Республики, три наблюдательных полета над территорией Федеративной Республики Герма­ ния, один наблюдательный полет над территорией Греческой Республики, два наблюдательных полета над территорией Итальянской Республики, два наблю­ дательных полета над территорией Королевства Норвегии, два наблюдательных полета над территорией Турецкой Республики, три наблюдательных полета над территорией Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ир­ ландии и четыре наблюдательных полета над территорией Соединенных Штатов Америки;

Королевство Бельгия, Великое Герцогство Люксембург и Королевство Нидерландов, именуемые Бенилюкс, имеют право провести один наблюдатель­ ный полет над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация и один наблюдательный полет над территорией Респуб­ лики Польша;

Республика Болгария имеет право провести один наблюдательный полет над территорией Греческой Республики, один наблюдательный полет над тер­ риторией Итальянской Республики и один наблюдательный полет над террито­ рией Турецкой Республики;

Канада имеет право провести два наблюдательных полета над территори­ ей группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Феде­ рация, один наблюдательный полет над территорией Чешской и Словацкой Федеративной Республики, один наблюдательный полет над территорией Рес­ публики Польша и один наблюдательный полет, который она делит с Соеди­ ненными Штатами Америки, над территорией Украины;

Королевство Дания имеет право провести один наблюдательный полет над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Россий­ ская Федерация и один наблюдательный полет над территорией Республики Польша;

Королевство Испания имеет право провести один наблюдательный полет над территорией Чешской и Словацкой Федеративной Республики;

Французская Республика имеет право провести три наблюдательных полета над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация и один наблюдательный полет над территорией Ру­ мынии;

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии имеет право провести три наблюдательных полета над территорией группы Государствучастников Республика Беларусь и Российская Федерация и один наблюда­ тельный полет над территорией Украины;

Греческая Республика имеет право провести один наблюдательный полет над территорией Республики Болгария и один наблюдательный полет над тер­ риторией Румынии;

Венгерская Республика имеет право провести один наблюдательный полет над территорией Румынии и один наблюдательный полет над территорией Украины;

Итальянская Республика имеет право провести два наблюдательных полета над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация, один наблюдательный полет над территорией Венгер­ ской Республики и один наблюдательный полет, который она делит с Турецкой Республикой, над территорией Украины;

Королевство Норвегии имеет право провести два наблюдательных полета над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Россий­ ская Федерация и один наблюдательный полет над территорией Республики Польша;

Республика Польша имеет право провести один наблюдательный полет над территорией Федеративной Республики Германия, один наблюдательный полет над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Российская Федерация и один наблюдательный полет над территорией Ук­ раины;

Румыния имеет право провести один наблюдательный полет над терри­ торией Республики Болгария, один наблюдательный полет над территори­ ей Греческой Республики, один наблюдательный полет над территорией Вен­ герской Республики и один наблюдательный полет над территорией Украи­ ны;

Чешская и Словацкая Федеративная Республика имеет право провести один наблюдательный полет над территорией Федеративной Республики Гер­ мания и один наблюдательный полет над территорией Украины;

Турецкая Республика имеет право провести два наблюдательных полета над территорией группы Государств-участников Республика Беларусь и Рос­ сийская Федерация, один наблюдательный полет над территорией Республики Болгария и два наблюдательных полета, один из которых она делит с Италь­ янской Республикой, над территорией Украины;

Украина имеет право провести один наблюдательный полет над терри­ торией Чешской и Словацкой Федеративной Республики, один наблюдательный полет над территорией Венгерской Республики, один наблюдательный полет над территорией Республики Польша, один наблюдательный полет над терри­ торией Румынии и два наблюдательных полета над территорией Турецкой Рес­ публики .

2. После данного первого распределения и вплоть до даты полного выполнения Договора, указанной в этих целях в Статье XVIII применительно к использованию активных квот, ежегодные распределения основываются на правиле 75 процентов, установленном в пункте 1 настоящего Раздела в отно­ шении выделения индивидуальных пассивных квот .

3. С даты начала полного выполнения Договора во время последующего распределения активных квот каждое Государство-участник принимает над своей территорией, в случае соответствующего запроса, наблюдательные по­ леты в количестве до полного числа его индивидуальных пассивных квот. Во всех случаях, когда это возможно, или когда последовал соответствующий запрос, а также если не согласовано иное, эти распределения основываются на пропорциональном увеличении активных квот, распределенных при первом распределении .

4. В случае, если еще одно Государство ратифицирует Договор или присоединяется к нему в соответствии с положениями Статьи XVII, вопрос о распределении активных квот такому Государству рассматривается в ходе очередной сессии Консультативной комиссии по открытому небу, следующей за датой сдачи на хранение его ратификационной грамоты или документа о присоединении в соответствии со следующими положениями:

(A) Государство, ратифицирующее Договор или присоединяющееся к нему, имеет право обратиться с просьбой о проведении наблю­ дательных полетов над территориями Государств-участников в пределах пассивной квоты, выделенной этому Государству в со­ ответствии с положениями пункта 2 Раздела I настоящего При­ ложения, а также в пределах пассивных квот Государств-участ­ ников, в отношении которых поступили запросы о проведении наблюдательных полетов, если заинтересованными Государст­ вами-участниками не согласовано иное; и (B) все Государства-участники в то же время имеют право обра­ титься с просьбой о проведении наблюдательных полетов над территорией этого Государства, подписывающего Договор или присоединяющегося к нему, в пределах их активных квот, а также в пределах пассивной квоты, выделенной этому Госу­ дарству .

–  –  –

РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Каждое Государство-участник имеет право участвовать в освиде­ тельствовании самолета наблюдения каждого типа и модели и связанного с ним комплекта аппаратуры наблюдения, выделенных другим Государствомучастником согласно Статье V, в ходе которого самолет наблюдения и его аппа­ ратура наблюдения проверяются как на земле, так и в полете .

РАЗДЕЛ IV. ОТЧЕТ ОБ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИИ

1. По завершении проверки на земле и в полете данные, полученные аппаратурой наблюдения над проверочными мирами, изучаются совместно Государством-участником, проводящим освидетельствование, и Государст­ вами-участниками, участвующими в освидетельствовании.. .

ПРИЛОЖЕНИЕ Е

–  –  –

1. Не ранее чем через 90 дней после вступления в силу настоящего Договора Государство-участник по запросу любого другого Государства-участ­ ника предоставляет не позднее чем через 30 дней после получения такого за­ проса следующую информацию в соответствии с положениями ИКАО:

(A) структуру своего воздушного пространства, как она приводится в Сборниках аэронавигационной информации (AIP);

(B) подробную информацию обо всем опасном воздушном прост­ ранстве; и (C) информацию об аэродромах и порядке прибытия и отбытия применительно к каждому из:

(1) пунктов въезда и пунктов выезда;

(2) аэродромов открытого неба; и (3) запасных аэродромов и аэродромов дозаправки для его пунктов въезда, пунктов выезда и аэродромов открытого неба .

2. Каждое Государство-участник незамедлительно уведомляет Госу­ дарства-участники, запросившие информацию в соответствии с положениями пункта 1 настоящего Приложения, о любых изменениях в информации, предо­ ставленной в соответствии с пунктом 1 настоящего Приложения. Вне зависи­ мости от положений настоящего пункта указания летчикам НОТАМ предостав­ лять не требуется .

3. Не позднее чем через 90 дней после вступления в силу настоящего Договора каждое из Государств-участников уведомляет все другие Государ­ ства-участники об источнике информации, подлежащей предоставлению в соответствии с пунктом 1 настоящего Приложения .

ПРИЛОЖЕНИЕ J

Конвенция Моятрё

1. Наблюдательные полеты, проводимые в соответствии с положениями настоящего Договора, предусматривающие наблюдение всей территории Госу­ дарств-участников, не наносят ущерба Конвенции Монтрё от 20 июля 1936 года .

2. Составление маршрутов транзитных полетов самолетов и уведом­ ление о них для целей настоящего Договора, подпадающие под действие Статьи 23 Конвенции Монтрё, регулируются положениями этой Статьи .

–  –  –

РАЗДЕЛ L ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Процедуры и другие положения, относящиеся к Консультативной комис­ сии по открытому небу, устанавливаются в настоящем Приложении согласно Статье X Договора .

1. Консультативная комиссия по открытому небу состоит из предста­ вителей, выделенных каждым из Государств-участников. Заместители пред­ ставителей, советники и эксперты Государства-участника могут принимать участие в работе Консультативной комиссии по открытому небу, если данное Государство-участник сочтет это необходимым .

2. Первая сессия Консультативной комиссии по открытому небу от­ крывается в течение 60 дней после подписания настоящего Договора. Пред­ седателем заседания, открывающего работу Комиссии, является представитель Канады .

3. Консультативная комиссия по открытому небу проводит не менее 4 очередных сессий в календарный год, если она не принимает иного решения .

Внеочередные сессии созываются по запросу одного или более Государств-участ­ ников председателем Консультативной комиссии по открытому небу, который незамедлительно информирует все другие Государства-участники об этом запросе. Такие сессии открываются не позднее чем через 15 дней после полу­ чения председателем такого запроса .

4. Продолжительность сессии Консультативной комиссии по открытому небу не превышает четырех недель, если она не примет иного решения .

5.. Государства-участники исполняют функции председателя Консуль­ тативной комиссии по открытому небу на основе ротации, определяемой ал­ фавитным порядком на французском языке. Каждый Председатель выполняет свои функции с открытия одной сессии до открытия следующей сессии, если не согласовано иное .

6. Представители на заседаниях занимают места в алфавитном порядке названий Государств-участников на французском языке .

7. Рабочими языками Консультативной комиссии по открытому небу являются русский, английский, испанский, итальянский, немецкий и фран­ цузский .

8. Работа Консультативной комиссии по открытому небу носит конфи­ денциальный характер, если не согласовано иное. Консультативная комиссия по открытому небу может договориться о придании гласности своей работе или решениям .

РАЗДЕЛ П. ЕЖЕГОДНОЕ РАССМОТРЕНИЕ АКТИВНЫХ КВОТ

Применяются следующие процедуры, касающиеся ежегодного рассмот­ рения активных квот, как это предусмотрено пунктом 7 Раздела I Статьи I I I :

1. Государства-участники, желающие изменить все прошлогоднее рас­ пределение их активных квот или его часть, уведомляют все другие Государ­ ства-участники и Консультативную комиссию по открытому небу до 1 октября каждого года о том, над какими Государствами-участниками они желают провести свои наблюдательные полеты в течение следующего календарного года .

Такие предложенные изменения рассматриваются Государствами-участниками во время этого пересмотра в соответствии с правилами, приведенными в ниже­ следующих пунктах настоящего Раздела .

2. Если запросы о проведении наблюдательных полетов над террито­ рией любого данного Государства-участника не превышают его пассивную квоту, то распределение устанавливается в соответствии с запросами и представляется в Консультативную комиссию по открытому небу на утверждение .

3. Если запросы о проведении наблюдательных полетов над террито­ рией любого данного Государства-участника превышают его пассивную квоту, то распределение устанавливается на основе общего согласия между заинте­ ресованными Государствами-участниками и представляется в Консультативную комиссию по открытому небу на утверждение .

РАЗДЕЛ Ш. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЕТЫ

1. Консультативная комиссия по открытому небу рассматривает просьбы от органов Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, уполномо­ ченных решать вопросы, связанные с предотвращением конфликтов и регу­ лированием кризисных ситуаций, а также от других соответствующих между­ народных организаций в отношении содействия организации и проведении чрезвычайных наблюдательных полетов над территорией Государства-участ­ ника с его согласия .

2. Данные, полученные в результате таких наблюдательных полетов, предоставляются заинтересованным органам и организациям .

3. Вне зависимости от любого иного положения настоящего Договора, Государства-участники могут договориться на двусторонней и добровольной основе о проведении наблюдательных полетов над территориями друг друга, в соответствии с процедурами, относящимися к проведению наблюдательных полетов. Если заинтересованные Государства-участники не договорились об ином, данные, полученные в результате таких наблюдательных полетов, предо­ ставляются в Консультативную комиссию по открытому небу .

4. Наблюдательные полеты, проводимые в соответствии с положениями настоящего Раздела, не засчитываются в активные или пассивные квоты соот­ ветствующих Государств-участников .

РАЗДЕЛ IV. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ

РЕЖИМА ОТКРЫТОГО НЕБА

1. Государства-участники могут выносить на рассмотрение Консуль­ тативной комиссии по открытому небу предложения о применении режима открытого неба в дополнительных конкретных областях, таких как охрана окружающей среды .

2. Консультативная комиссия по открытому небу может принимать решения по таким предложениям или, при необходимости, может передавать их на рассмотрение первой и последующих конференций, созываемых для рас­ смотрения выполнения настоящего Договора в соответствии с положениями пункта 3 Статьи XVI .

О ПРОГРАММЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

ВТОРОГО ПЕРИОДА ДЕСЯТИЛЕТИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА ООН

Генеральная Ассамблея ООН провозгласила 90-е годы Десятилетием международного права Организации Объединенных Наций. Выбор этот не сгучаен. Позитивные изменения в мире, ознаменовавшие смену эпохи кон­ фронтации эрой сотрудничества, поставили в практическую плоскость вопрос об укреплении правовых основ международной жизни .

В этих условиях существенно возрастает роль ООН - уникального ме­ ханизма гармонизации позиций и действий членов мирового сообщества в их стремлении поднять роль правового фактора в международных делах .

Провозглашение 90-х годов Десятилетием международного права — шаг в этом направлении. Как отмечалось в выступлении делегации России на 47-й сессии Генеральной Ассамблеи, Десятилетие призвано "стать своего рода мостом между прошлым и будущим, не отрицающим, а связывающим звеном между всем позитивным, что удалось выработать, и тем, что предстоит созидать в новой системе международных координат". От сущностного наполнения Десятилетия во многом зависит, какую реальную отдачу в плане совершенствования право­ вых параметров своего развития получат международные отношения при переходе в третье тысячелетие .

Главными целями Десятилетия, согласно резолюции 44/23 Генеральной

Ассамблеи, должны быть, в частности:

- содействие принятию и уважению принципов международного права;

-содействие средствам и методам мирного разрешения споров между государствами, включая обращение в Международный Суд, и полное уважение к нему;

-поощрение прогрессивного развития международного права и его кодификации;

- поощрение преподавания, изучения, распространения и более широкого признания международного права .

Как показали обсуждение в ходе 47-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН и представленный по этому вопросу доклад Генерального секретаря ООН (Док. А/47/384 и Add.I), сделаны первые шаги по пути насыщения реальным содержанием Программы Десятилетия. Главный итог прошедших двух лет — механизм Десятилетия начинает набирать обороты: все больше государств под­ ключается к реализации намеченных в рамках Десятилетия мероприятий, уси­ ливается вовлеченность в этот процесс наиболее авторитетных международных организаций .

Результатом работы 47-й сессии Генассамблеи стало принятие консенсу­ сом резолюции 47/32, одобрившей Программу деятельности Десятилетия на 1993-1994 годы. Отличительные черты этого документа - практическая на­ правленность предлагаемых к реализации мероприятий, реалистичность оценок, учитывающих особенности современного этапа развития ООН, включая финан­ совые ограничители .

Среди приоритетных направлений Программы - вклад в поддержание международного мира и безопасности. В качестве ключевого звена выделена работа по расширению и углублению использования мирных средств в урегу­ лировании международных споров. Именно через формирование и эффективное функционирование несиловых структур межгосударственного общения во многом будет решаться вопрос, насколько далеко сможет продвинуться человечество в создании новой системы международных координат своего развития .

Движение в этом направлении уже началось. Расширяются миротворче­ ские усилия ООН, возрастает роль Международного Суда. Совершенствуется механизм мирного урегулирования споров в рамках СБСЕ. Одобрение Советом СБСЕ проекта Конвенции о примирении и арбитраже и ее подписание рядом государств, в том числе Россией, положили, по существу, начало формированию "правовой корзины" общеевропейского процесса. Вопросы мирного урегули­ рования активно обсуждаются в рамках Совета Европы, ОАГ, Содружества Независимых Государств .

Главные усилия по осуществлению мероприятий Десятилетия планируется предпринять на национальном уровне. В этом русле идет включенное в Прог­ рамму предложение российской делегации о поощрении государствами издания важнейших международно-правовых актов, а также трудов признанных авто­ ритетов в области международного права. Публикация таких документов (возможно, при поддержке частнопредпринимательских структур) способство­ вала бы процессу осознания россиянами, что международное право и право вообще - это надежные стабилизаторы международных отношений и внутри­ государственной жизни, мощные барьеры на пути дез интеграционных процессов .

Идее возрождения российской школы международного права отвечало бы издание трудов ее дореволюционных классиков, и прежде всего Ф. Мартенса, Л. Камаровского, В. Малиновского. Безусловно, было бы полезно опубликовать серию работ наиболее авторитетных зарубежных ученых - Оппенгейма, Анцилотти, Фердросса, Хайда и других .

В целях содействия реализации мероприятий Десятилетия и их коорди­ нации Программа рекомендует государствам создавать национальные комитеты .

Учреждение в России такого органа открывает возможности для подключения неправительственных организаций, юридической общественности страны к претворению в жизнь целей и задач Десятилетия. Целесообразно, чтобы в эту деятельность вовлекались частнопредпринимательские организации, главным образом действующие в юридической сфере .

Под эгидой комитета можно было бы, опираясь на содействие заинтере­ сованных национальных и международных структур, провести комплекс меро­ приятий, ориентированных на внедрение в общественное сознание идей верхо­ венства закона и необходимости построения правового государства .

Возможная тематическая направленность таких мероприятий (конфе­ ренций, семинаров, научных симпозиумов, различных курсов, издания прак­ тических пособий) должна, как представляется, иметь максимально прикладное значение и включать актуальные для российской действительности блоки вопросов, например правовое обеспечение становления в стране рыночных отношений и активного вживания российских структур в ткань мировой эко­ номики; эффективная защита гражданского населения в период вооруженных конфликтов; правовое измерение охраны культурного и природного наследия;

использование законодательного опыта других стран в борьбе с проявлениями организованной преступности и др. В условиях интенсивного выхода на между­ народную арену субъектов Российской Федерации полезным было бы участие их представителей в обсуждении этих вопросов .

Важными шагами в плане целей и задач Десятилетия могли бы стать публикация документов ООН по этой теме, а также освещение хода его реали­ зации в российских международно-правовых изданиях. Полезно было бы орга­ низовать проведение телевизионных "круглых столов" по наиболее интересным направлениям международно-правового развития, ввести в практику публи­ кации в газетах комментариев известных ученых и практиков ("колонку меж­ дународно-правового обозревателя") по наиболее актуальным аспектам между­ народной жизни, деятельности СНГ .

Среди запланированных в Программе наиболее крупных международных мероприятий Десятилетия - созыв в 1994 и 1995 годах Конгресса по междуна­ родному публичному праву (предложение Ирана). Его проведение призвано стать заметным событием в полувековой истории ООН, указать основные ориентиры развития международного права на определенную перспективу .

Думается, что соображения российских специалистов в этой сфере могли бы оказаться полезными в контексте проводимой Секретариатом ООН в консуль­ тации с государствами-членами подготовки предложений о наполнении повестки дня этого форума конкретным содержанием .

–  –  –

Генеральная Ассамблея, ссыпаясь на свою резолюцию 44/23 от 17 ноября 1989 года, которой она провозгласила период 1990-1999 годов Десятилетием международного права Организации Объединенных Наций, напоминая, что главными целями Десятилетия, согласно резолюции 44/23, должны быть, в частности:

a) содействие принятию и уважению принципов международного права,

b) содействие средствам и методам мирного разрешения споров между государствами, включая обращение в Международный Суд и полное уважение к нему,

c) поощрение прогрессивного развития международного права и его кодификации,

d) поощрение преподавания, изучения, распространения и более широкого признания международного права, ссыпаясь также на свою резолюцию 45/40 от 28 ноября 1990 года, в при­ ложении к которой содержится программа деятельности, к осуществлению которой надлежало приступить в течение первого периода (1990-1992 годы) Десятилетия, выражая удовлетворение докладом Генерального секретаря, представ­ ленным во исполнение резолюции 46/53 от 9 декабря 1991 года, напоминая, что на сорок пятой сессии Генеральной Ассамблеи Шестой комитет учредил Рабочую группу по Десятилетию международного права А/47/384 и Add.l .

Организации Объединенных Нации с целью подготовки общеприемлемых ре­ комендации в отношении программы деятельности на Десятилетие, отмечая, что на сорок шестой и сорок седьмой сессиях Генеральной Ассамблеи Шестой комитет вновь созывал Рабочую группу для продолжения ее работы в соответствии с резолюциями 45/40 и 46/53, рассмотрев доклад Рабочей группы, представленный Шестому комитету,

1. выражает признательность Шестому комитету за разработку, в рамках его Рабочей группы по Десятилетию международного права Организации Объ­ единенных Наций, программы деятельности, которая будет начата в течение второго периода (1993-1994 годы) Десятилетия международного права Орга­ низации Объединенных Наций, и предлагает Рабочей группе продолжить свою работу на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи в соответствии с ее мандатом и методами работы;

2. выражает также признательность государствам и международным организациям и учреждениям, которые приняли меры по осуществлению прог­ раммы на первый период (1990-1992 годы) Десятилетия, включая организацию конференции по различным разделам международного права;

3. принимает программу деятельности, которая будет начата в течение второго периода (1993-1994 годы) Десятилетия, в качестве неотъемлемой части настоящей резолюции, к которой она прилагается;

4. просит все государства и международные организации и учреждения, упоминаемые в программе, принять указанные в ней соответствующие меры и, при необходимости, представлять Генеральному секретарю промежуточные или окончательные доклады для передачи Генеральной Ассамблее на ее сорок восьмой или, самое позднее, сорок девятой сессии;

5. просит Генерального секретаря на основе такой информации пред­ ставить Генеральной Ассамблее на ее сорок восьмой сессии доклад об осущест­ влении этой программы;

6. просит также Генерального секретаря дополнять, по мере необхо­ димости, свой доклад новой информацией о мероприятиях Организации Объ­ единенных Наций, относящихся к прогрессивному развитию международного права и его кодификации, и представлять его Генеральной Ассамблее на еже­ годной основе;

7. просит далее Генерального секретаря представить Генеральной Ас­ самблее на ее сорок восьмой сессии доклад, содержащий план, упоминаемый в пункте 3 раздела V программы на второй период Десятилетия;

8. призывает государства распространять на национальном уровне, по мере необходимости, информацию, содержащуюся в докладе Генерального секретаря;

9. призывает государства, международные организации и неправитель­ ственные организации, ведущие работу в области международного права, и частный сектор делать финансовые взносы или взносы натурой на цели содейст­ вия осуществлению этой программы;

10. просит Генерального секретаря обратить внимание государств и международных организаций и учреждений, ведущих работу в области между­ народного права, на программу, прилагаемую к настоящей резолюции;

И. постановляет включить в предварительную повестку дня своей сорок A/C.6/47/L.12 .

восьмой сессии пункт, озаглавленный "Десятилетие международного права Организации Объединенных Наций" .

–  –  –

ПРИЛОЖЕНИЕ

Программа деятельности, которая будет начата втечениевторого периода (1993—1994 годы) Десятилетия международного права Организации Объединенных Наций L Содействие принятию и уважению принципов международного права

1. С учетом того, что поддержание международного мира и безопас­ ности является важнейшим условием успешного осуществления программы на Десятилетие международного права Организации Объединенных Наций, Гене­ ральная Ассамблея призывает государства действовать в соответствии с между­ народным правом, в первую очередь с Уставом Организации Объединенных Наций, и рекомендует государствам и международным организациям содейст­ вовать принятию и уважению принципов международного права .

2. Государствам предлагается рассмотреть, если они еще не сделали этого, вопрос о присоединении к существующим многосторонним договорам, в частности к договорам в области прогрессивного развития международного права и его кодификации. Международным организациям, под эгидой которых заключаются такие договоры, предлагается указать, публикуют ли они перио­ дические доклады о положении дел в области ратификации международных договоров и присоединения к ним, и, если они этого не делают, указать, будет ли, по их мнению, такой процесс полезным. Следует рассмотреть вопрос о дого­ ворах, число участников которых не увеличилось или которые не вступили в силу по истечении значительного периода времени, и изучить обстоятельства, которые стали причиной такого положения .

3. Государствам и международным организациям рекомендуется предо­ ставлять государствам, особенно развивающимся странам, помощь, техниче­ ские и консультативные услуги с целью облегчить их участие в процессе за­ ключения многосторонних договоров, включая присоединение к многосто­ ронним договорам и их осуществление, в соответствии с их национальными правовыми системами .

4. Государствам рекомендуется информировать Генерального секретаря о предусмотренных в многосторонних договорах, участниками которых они являются, путях и средствах обеспечения осуществления таких договоров .

Международным организациям также рекомендуется информировать Генераль­ ного секретаря о предусмотренных в многосторонних договорах, заключенных под их эгидой, путях и средствах обеспечения осуществления таких договоров .

Генеральному секретарю предлагается подготовить доклад на основе этой информации и представить его Генеральной Ассамблее .

П .

Содействие средствам и методам мирного разрешения споров между государствами, включая обращение в Международный Суд и полное уважение к нему

1. Государствам, организациям системы Организации Объединенных Наций и региональным организациям, включая Афро-Азиатский консультативноправовой комитет, а также Ассоциации международного права, Институту международнбго права, Институту международного права для и слан о- и португалоговорящих стран Южной и Центральной Америки и другим международным учреждениям в области международного права и национальным обществам международного права предлагается изучить средства и методы мирного раз­ решения споров между государствами, включая обращение в Международный Суд и полное уважение к нему, и представить Шестому комитету свои пред­ ложения по содействию этим средствам и методам .

2. С учетом предложений, о которых говорится в пункте 1 настоящего раздела, и с уделением должного внимания рекомендациям, содержащимся в докладе Генерального секретаря, озаглавленном "Повестка дня для мира",3 Шестому комитету предлагается рассмотреть, в соответствующих обстоятель­ ствах на основе доклада Специального комитета по Уставу Организации Объ­ единенных Наций и усилению роли Организации или Рабочей группы по Деся­ тилетию международного права Организации Объединенных Наций, следующие вопросы:

a) усиление использования средств и методов мирного разрешения споров с особым упором на роль, которую надлежит играть Организации Объединенных Наций, а также методов своевременного выявления и предупреждения споров и их сдерживания;

b) процедуры мирного разрешения споров, возникающих в конкретных областях международного права;

c) пути и средства содействия более широкому признанию роли Между­ народного Суда и его более широкому использованию в мирном разрешении споров;

d) укрепление сотрудничества региональных организаций с организациями системы Организации Объединенных Наций в отношении мирного разрешения споров;

e) более широкое использование Постоянной палаты третейского суда .

Ш. Поощрение прогрессивного развития международного права и его кодификации

1. Международным организациям, включая организации системы Орга­ низации Объединенных Наций и региональные организации, предлагается пред­ ставить Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций краткую информацию, касающуюся программ и итогов их работы в связи с прогрессив­ ным развитием международного права и его кодификацией, в том числе их предложения в отношении будущей работы по сферам их специализации с указанием соответствующего форума для проведения такой работы. Генераль­ ному секретарю также предлагается подготовить доклад о соответствующей A/47/277-S/24111 .

деятельности Организации Объединенных Наций, включая деятельность Комис­ сии международного права. Такая информация должна быть представлена в докладе Генерального секретаря Шестому комитету .

2. На основе информации, упомянутой в пункте 1 настоящего раздела, государствам предлагается представлять предложения Шестому комитету для рассмотрения и, в случае необходимости, вынесения рекомендаций. В част­ ности, следует предпринять усилия в целях выявления областей международ­ ного права, которые, возможно, готовы к прогрессивному развитию или коди­ фикации .

3. С учетом резолюции 684 (VII) Генеральной Ассамблеи от 6 ноября 1952 года Шестому комитету следует изучить вопрос о его координационной роли в отношении, в частности, разработки положений правового характера и последовательного употребления юридической терминологии в международных документах, принимаемых Генеральной Ассамблеей. Государствам предла­ гается представлять предложения на этот счет Шестому комитету .

4. Специальному комитету по Уставу Организации Объединенных Наций и усилению роли Организации следует продолжить изучение возможных мер по укреплению системы Организации Объединенных Наций для поддержания международного мира и безопасности. В этой связи Специальному комитету следует принять к сведению доклад Генерального секретаря, озаглавленный "Повестка дня для мира", в свете обсуждений в Организации Объединенных Наций, особенно на Генеральной Ассамблее .

ГУ. Поощрение преподавания, изучения, распространения и более широкого признания международного права

1. Консультативному комитету по Программе помощи Организации Объединенных Наций в области преподавания, изучения, распространения и более широкого признания международного права следует, в рамках Десяти­ летия, продолжать надлежащую и своевременную разработку соответствующих руководящих принципов деятельности в рамках Программы и представить Шестому комитету доклад о деятельности, проведенной в рамках Программы в соответствии с этими руководящими принципами. Особый упор следует сделать на оказание поддержки научным и профессиональным учреждениям, уже осуществляющим исследования и преподавание в области международного права, а также на поощрение создания таких учреждений там, где их нет, особенно в развивающихся странах. Государствам и другим публичным и част­ ным субъектам рекомендуется содействовать укреплению Программы .

2. Государствам следует поощрять свои учебные заведения к включению курсов по международному праву для студентов, изучающих право, полити­ ческие науки, общественные науки и другие соответствующие дисциплины; им следует изучить возможность включения международно-правовых тем в учебные планы начальных и средних школ. Следует поощрять, с одной стороны, сотрудничество между учебными заведениями университетского уровня раз­ вивающихся стран, а с другой - их сотрудничество с аналогичными заведениями развитых стран .

См. правила процедуры Генеральной Ассамблеи (A/520/Rev.l5), приложение II .

3. Государствам следует рассмотреть вопрос о созыве конференций экспертов на национальном и региональном уровнях в целях изучения вопроса о подготовке типовых учебных планов и материалов для курсов по междуна­ родному праву, подготовке преподавателей международного права, составлении учебников по международному праву и использовании современной техники в помощь преподаванию и проведению исследований в области международно­ го права .

4. Государствам, организациям системы Организации Объединенных Наций и региональным организациям следует рассмотреть вопрос об орга­ низации семинаров, симпозиумов, учебных курсов, лекций и совещаний и проведении исследований по различным аспектам международного пра­ ва .

5. Государствам рекомендуется организовывать специальную подго­ товку в области международного права для юристов, включая судей, и со­ трудников министерств иностранных дел и других соответствующих ми­ нистерств, а также военнослужащих. Учебному и научно-исследовательскому институту Организации Объединенных Наций, Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Гаагской академии между­ народного права, региональным организациям и Международному комитету Красного Креста предлагается продолжать сотрудничество в этой связи с го­ сударствами .

6. Поощряется сотрудничество между развивающимися странами, а также между развитыми и развивающимися странами, в частности между лицами, занимающимися практикой международного права, в деле обмена опытом и оказания взаимной помощи в области международного права, вклю­ чая помощь в обеспечении учебниками и учебными пособиями по междуна­ родному праву .

7. В целях повышения информированности о международно-правовой практике государствам и международным и региональным организациям следует приложить, если они этого еще не сделали, усилия к публикации кратких отчетов, справочников или ежегодников, касающихся их прак­ тики .

8. Государствам и международным организациям следует поощрять публикацию важных международно-правовых документов и исследований наиболее квалифицированных специалистов, имея в виду возможность полу­ чения помощи из частных источников .

9. Другим международным судам и трибуналам, включая Европейский суд по правам человека и Межамериканский суд по правам человека, предла­ гается распространять на более широкой основе свои решения и консультатив­ ные заключения и рассмотреть вопрос о подготовке их тематических или ана­ литических резюме .

10. Международным организациям предлагается публиковать тексты договоров, заключенных под их эгидой, если они этого еще не сделали. Реко­ мендуется обеспечивать своевременную публикацию серии сборников догово­ ров Организации Объединенных Наций ("Treaty Series") и продолжать усилия по введению электронной формы публикации. Рекомендуется также обеспе­ чивать своевременную публикацию Юридического, ежегодника Организации Объединенных Наций" .

V. Процедуры и сфгаяизационные аспекты

1. Шестой комитет, действуя в первую очередь через свою Рабочую группу по Десятилетию международного права Организации Объединенных Наций и при поддержке Секретариата, будет служить координационным орга­ ном программы Десятилетия. Вопрос об использовании межсессионного, сессион­ ного или существующего органа для проведения конкретных мероприятий в рамках программы, возможно, будет рассмотрен Генеральной Ассамблеей .

2. Шестому комитету поручается продолжить разработку программы деятельности Десятилетия .

3. Секретариату на основе неофициальных консультаций с членами Шестого комитета следует составить предварительный оперативный план воз­ можного проведения конгресса Организации Объединенных Наций по между­ народному публичному праву, исходя из предложения о проведении конгресса в 1994 или 1995 году, в рамках существующих ресурсов и с использованием добровольных взносов, и представить такой план Шестому комитету для рас­ смотрения и выработки общего мнения на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи .

4. Всем организациям и учреждениям, которые упомянуты в разде­ лах I—IV, выше, и которым в этих разделах предложено представлять доклады Генеральному секретарю, предлагается представить промежуточные или окон­ чательные доклады предпочтительно на сорок восьмой сессии, но не позднее чем на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи .

5. Государствам рекомендуется создавать, при необходимости, нацио­ нальные, субрегиональные и региональные комитеты, которые могут содейст­ вовать осуществлению программы Десятилетия. Неправительственным орга­ низациям рекомендуется содействовать реализации целей Десятилетия в их областях деятельности тогда, когда это необходимо .

6. Признано, что в рамках существующего общего объема ассигнований необходимо обеспечить надлежащее финансирование осуществления программы Десятилетия и изыскать необходимые средства. Добровольные взносы прави­ тельств, международных организаций и других доноров, включая частный сектор, были бы полезными и всячески приветствуются. С этой целью Гене­ ральная Ассамблея, возможно, рассмотрит вопрос об учреждении целевого фонда под управлением Генерального секретаря .

ПРАВА ЛИЦ,

ПРИНАДЛЕЖАЩИХ К НАЦИОНАЛЬНЫМ ИЛИ ЭТНИЧЕСКИМ,

РЕЛИГИОЗНЫМ И ЯЗЫКОВЫМ МЕНЬШИНСТВАМ

На 45-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН был принят документ, ко­ торый получил название "Декларация о правах лиц, принадлежащих к наци­ ональным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам". Тем самым был сделан шаг в процессе законодательного оформления статуса мень­ шинств .

Предыстория этого вопроса сводится к следующему. Первые попытки международной защиты религиозных меньшинств относятся еще к ' началу XVII века. В последующем в международных договорах стали появляться по­ ложения, касающиеся равенства гражданских и политических прав лиц раз­ личных национальностей, а также защиты языковых групп. В начале XX века под эгидой и контролем Лиги Наций была создана сложная система защиты меньшинств, охватывавшая многие страны и территории - от Балтийского мо­ ря до Персидского залива .

После второй мировой войны, однако, подход к проблеме защиты мень­ шинств изменился, или, вернее, ей почти перестали уделять внимание на фоне проблематики "всеобщих прав человека и основных свобод" - одинаковых для всех, независимо от расы, пола, языка, религии и т.д., хотя и было заключено несколько соглашений, касавшихся защиты меньшинств в отдельных странах .

Тем не менее последняя четверть столетия и в особенности последние несколь­ ко лет ознаменовались значительным возрождением интереса к проблеме международной защиты меньшинств и прав их членов. (Отметим, что вопрос прав коренных народов обсуждается в международных органах, как правило, самостоятельно, однако признается, что на коренные народы распространяются и те положения, которые направлены на защиту собственно меньшинств.) Дан­ ная тема активно обсуждается в рамках различных международных организа­ ций, связанных с вопросами прав человека. Значительная работа в этой сфере ведется в ООН, Совете Европы, в рамках СБСЕ .

Решение о начале разработки декларации было принято еще в 1978 году, когда Комиссия ООН по правам человека образовала для этой цели рабочую группу. Различные проекты декларации, которые с тех пор обсуждались, нез­ начительно отличались по сути и форме друг от друга и от окончательного ва­ рианта. Последний из проектов был представлен сессии Генеральной Ассамблеи 31 государством, включая семь бывших республик СССР (в том числе Рос­ сию), а также такие страны, как Италия, Канада и США .

Декларация провозглашает не "права меньшинств" а "права лиц, принад­ лежащих к меньшинствам". Это уже традиционный подход, который не приз­ нает "коллективных прав", что якобы способствовало бы обособлению в об­ ществе отдельных групп по национальному и другим признакам и приводило бы к политической дестабилизации. Правда, в статье 3.1 говорится, что рас­ сматриваемые лица могут осуществлять свои права как индивидуально, так и совместно с другими членами своей группы .

Термин " национальные меньшинства" является новым в практике ООН .

Это понятие означает, как правило, более узкую категорию этнических мень­ шинств, а именно группы, принадлежащие по этническому признаку к нации, обладающей собственным государством, но проживающие в другом государ­ стве, например австрийцы в Италии или русские на Украине .

В Преамбуле декларации отражена важная идея о том, что "поощрение" меньшинств способствует политической стабильности и составляет неотъемле­ мую часть развития общества. Тем самым отвергается тот все еще дающий о себе знать подход, в соответствии с которым лучший путь к национальному ми­ ру и прогрессу - это принудительная ассимиляция меньшинств .

Сам документ, тем не менее, во многом воспроизводит прежнюю консер­ вативную политику государств в отношении признания прав меньшинств .

Декларация построена таким образом, что в ней говорится в основном не о правах меньшинств, а в весьма расплывчатых выражениях о соответствующих обязанностях государств.

В декларации отсутствуют четкие формулировки о трех основных правах меньшинств, выделяемых в международно-правовой литературе и получивших отражение в ряде международных документов:

праве на существование, на свободу от дискриминации и на сохранение и раз­ витие культурной самобытности. Тем не менее декларацию можно рассматри­ вать как документ, подтверждающий и развивающий данные права в форме соответствующих обязанностей государств .

Статья 2 наделяет меньшинства рядом прав. Так, в пункте 1 говорится о праве пользоваться достояниями своей культуры, исповедовать свою религию (одно из общепризнанных прав человека), а также использовать свой язык .

В отношении языка действуют также положения статьи 4 о том, что го­ сударства, "где это осуществимо" (и "при необходимости"), должны создавать возможности для членов меньшинств изучать свой язык или обучаться на нем .

Естественно, это создает очень слабые гарантии для языковых меньшинств .

Кроме того, вне поля зрения декларации остались такие важные вопросы, как право на использование языка меньшинств в отношениях с органами власти, право меньшинств на создание собственных учебных заведений, использование языка меньшинств на дорожных знаках и вывесках и т.д .

Меньшинствам предоставляется весьма абстрактное право "активно уча­ ствовать" в различных сторонах общественной жизни, а также в принятии реше­ ний на уровне соответствующих территориальных единиц, однако лишь "в порядке, не противоречащем национальному законодательству" (формулиров­ ка, сводящая к нулю действенность этого положения). Нет никакой гарантии в отношении представительства меньшинств в органах власти. Ничего не го­ ворится о возможностях культурной или какой-либо другой автономии для меньшинств .

Достаточно важным можно считать положение пункта 4 статьи 2: "Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право создавать свои собственные ас­ социации и обеспечивать их функционирование". Однако нет ясности в том, могут ли иметься в виду под ассоциациями учебные или религиозные учрежде­ ния .

Этот вопрос остается открытым еще и потому, что в декларации говорит­ ся о праве исповедовать свою религию, но не устанавливается право меньшинств создавать собственные религиозные учреждения .

Меньшинства наделяются также правом осуществлять контакты с чле­ нами своих групп, в том числе через границы .

Далее государства в общих выражениях обязуются принимать меры к развитию культуры меньшинств и учитывать их интересы в национальной по­ литике, сотрудничать по данной проблематике друг с другом .

Среди заключительных положений документа следует выделить следую­ щие:

— признание примата общепризнанных прав человека и основных сво­ бод над положениями декларации;

— меры к эффективному осуществлению прав, изложенных в деклара­ ции, не считаются prima facie противоречащими принципу равенства, то есть признается возможность преференциального подхода к особо нуждающимся группам населения;

— деятельность по осуществлению декларации подчиняется, в частно­ сти, принципу территориальной целостности, что традиционно служит для не­ признания за меньшинствами права на внешнее самоопределение .

Из других наиболее важных традиционных положений по правам мень­ шинств, которые не вошли в декларацию, можно отметить, например, право меньшинств на получение пропорциональной доли централизованно распреде­ ляемых фондов, необходимость учета структуры расселения меньшинств при создании и изменении территориальных единиц и право на защиту со стороны государства от деятельности, враждебной по отношению к меньшинствам .

Декларация, таким образом, является, несомненно, важным докумен­ том, знаменующим серьезный сдвиг в сторону признания специальных прав меньшинств на сохранение и развитие своей культуры, идущих далее "обще­ признанных прав человека". В то же время ее положения демонстрируют, что большинство государств по-прежнему не готово принять на себя какие-либо существенные обязательства в этой области .

МЛ СМЫСЛОВ

47/135 ДЕКЛАРАЦИЯ О ПРАВАХ ЛИЦ,

ПРИНАДЛЕЖАЩИХ К НАЦИОНАЛЬНЫМ ИЛИ ЭТНИЧЕСКИМ,

РЕЛИГИОЗНЫМ И ЯЗЫКОВЫМ МЕНЬШИНСТВАМ

Генеральная Ассамблея, вновь подтверждая, что одна из главных целей Организации Объединен­ ных Наций, как провозглашено в Уставе Организации Объединенных Наций, заключается в том, чтобы осуществлять международное сотрудничество в по­ ощрении и развитии уважения к правам человека и основным свободам для всех, без различия расы, пола, языка и религии, отмечая важность еще более эффективного осуществления международ­ ных документов по правам человека применительно к правам лиц, принадле­ жащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшин­ ствам, приветствуя тот факт, что договорные органы в области прав человека уделяют растущее внимание вопросам недискриминации и защиты меньшинств, учитывая положения статьи 27 Международного пакта о гражданских и политических правах, касающейся прав лиц, принадлежащих к этническим, религиозным или языковым меньшинствам, считая, что Организация Объединенных Наций призвана играть все бо­ лее важную роль в защите меньшинств, См. резолюцию 2200 А (XXI), приложение .

прилипая во внимание работу, проделанную к настоящему времени в рамках системы Организации Объединенных Наций, в частности посредством соответствующих механизмов Комиссии по правам человека и Подкомиссии по предупреждению дискриминации и защите меньшинств, в деле поощрения и защиты прав лиц, принадлежащих к национальным или этническим, рели­ гиозным и языковым меньшинствам, признавая достигнутые в этом отношении на региональной, субрегиональ­ ной и двусторонней основе важные результаты, которые могут стать полезным источником вдохновения для будущей деятельности Организации Объединен­ ных Наций, подчеркивая необходимость обеспечения для всех, без какой бы то ни было дискриминации, полной реализации и осуществления прав человека и основных свобод и акцентируя важность в этой связи проекта Декларации о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, ссылаясь на свою резолюцию 46/115 от 17 декабря 1991 года и принимая к сведению резолюцию 1992/16 Комиссии по правам человека от 21 февраля 1992 года, в которой Комиссия одобрила текст проекта Декларации о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языко­ вым меньшинствам, и резолюцию 1992/4 Экономического и Социального Сове­ та от 20 июля 1992 года, в которой Совет рекомендовал его Генеральной Ас­ самблее для утверждения и принятия дальнейших мер, рассмотрев записку Генерального секретаря, 3

1) принимает Декларацию о правах лиц, принадлежащих к националь­ ным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, текст кото­ рой прилагается к настоящей резолюции;

2) просит Генерального секретаря обеспечить как можно более широ­ кое распространение Декларации и включить текст Декларации в следующий выпуск издания "Права человека. Сборник международных договоров";

3) предлагает учреждениям и организациям Организации Объединен­ ных Наций, а также межправительственным и неправительственным организа­ циям активизировать свои усилия с целью распространения информации о Де­ кларации и содействия ее пониманию;

4) предлагает соответствующим органам и подразделениям Организа­ ции Объединенных Наций, в том числе договорным органам, а также предста­ вителям Комиссии по правам человека и Подкомиссии по предупреждению дис­ криминации и защите меньшинств, уделять Декларации должное внимание в рамках своих мандатов;

5) просит Генерального секретаря рассмотреть соответствующие пути эффективного содействия Декларации и внести на этот счет предложения;

6) просит также Генерального секретаря представить Генеральной Ас­ самблее на ее сорок восьмой сессии доклад об осуществлении настоящей резо­ люции по пункту, озаглавленному "Вопросы прав человека" .

См. Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 1992 год, До­

–  –  –

ДЕКЛАРАЦИЯ О ПРАВАХ ЛИЦ,

ПРИНАДЛЕЖАЩИХ К НАЦИОНАЛЬНЫМ ИЛИ ЭТНИЧЕСКИМ,

РЕЛИГИОЗНЫМ И ЯЗЫКОВЫМ МЕНЬШИНСТВАМ

Генеральная Ассамблея, вновь подтверждая, что одной из основных целей Организации Объеди­ ненных Наций, как провозглашено в Уставе, является поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам для всех, без различия ра­ сы, пола, языка или религии, вновь подтверждая веру в основные права человека, достоинство и цен­ ность человеческой личности, равноправие мужчин и женщин и равенство боль­ ших и малых наций, стремясь способствовать реализации принципов, содержащихся в Уставе, Всеобщей декларации прав человека, Конвенции о предупреждении геноцида и наказании за него, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Международном пакте об экономических, социаль­ ных и культурных правах, Декларации о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений и в Конвенции о правах ребенка, а также в других соответствующих международных документах, которые были приняты на всемирном или региональном уровне, и междуна­ родных документах, заключенных между отдельными государствами - членами Организации Объединенных Наций, руководствуясь положениями статьи 27 Международного пакта о граждан­ ских и политических правах, касающимися прав лиц, принадлежащих к этни­ ческим, религиозным или языковым меньшинствам, считая, что поощрение и защита прав лиц, принадлежащих к националь­ ным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, способствуют политической и социальной стабильности государств, в которых они прожи­ вают, подчеркивая, что постоянное поощрение и осуществление прав лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, в качестве неотъемлемой части развития общества в целом и в демократических рамках на основе верховенства закона способствовало бы укреплению дружбы и сотрудничества между народами и государствами, считая, что Организация Объединенных Наций призвана играть важную роль в защите меньшинств, принимая во внимание работу, проделанную к настоящему времени в рамках системы Организации Объединенных Наций, в частности Комиссией по правам человека, Подкомиссией по предупреждению дискриминации и защите меньшинств и органами, созданными во исполнение Международных пактов о правах человека и других соответствующих международных документов в области прав человека, по поощрению и защите прав лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам,

–  –  –

Резолюция 44/25, приложение .

учитывая значительную работу, проделанную межправительственными и неправительственными организациями по защите меньшинств, а также по по­ ощрению и защите прав лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, признавая необходимость обеспечения еще более эффективного претво­ рения в жизнь международных документов по правам человека применитель­ но к правам лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религи­ озным и языковым меньшинствам, провозглашает настоящую Декларацию о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам:

Статья 1

1. Государства охраняют на их соответствующих территориях существо­ вание и самобытность национальных или этнических, культурных, религиоз­ ных и языковых меньшинств и поощряют создание условий для развития этой самобытности .

2. Государства принимают надлежащие законодательные и другие меры для достижения этих целей .

Статья 2

1. Лица, принадлежащие к национальным или этническим, религиоз­ ным и языковым меньшинствам (в дальнейшем именуемые лицами, принад­ лежащими к меньшинствам), имеют право пользоваться достояниями своей культуры, исповедовать свою религию и отправлять религиозные обряды» а также использовать свой язык в частной жизни и публично, свободно и без вмешательства или дискриминации в какой бы то ни было форме .

2. Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право активно участ­ вовать в культурной, религиозной, общественной, экономической и государ­ ственной жизни .

3. Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право активно участ­ вовать в принятии на национальном и, где это необходимо, региональном уров­ не решений, касающихся того меньшинства, к которому они принадлежат, или тех регионов, в которых они проживают, в порядке, не противоречащем наци­ ональному законодательству .

4. Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право создавать свои собственные ассоциации и обеспечивать их функционирование .

5. Лица, принадлежащие к меньшинствам, имеют право устанавливать и поддерживать без какой-либо дискриминации свободные и мирные контакты с другими членами своей группы и с лицами, принадлежащими к другим мень­ шинствам, а также контакты через границы с гражданами других государств, с которыми они связаны национальными, этническими, религиозными или язы­ ковыми узами .

Статья 3

1. Лица, принадлежащие к меньшинствам, могут осуществлять свои права, в том числе права, изложенные в настоящей Декларации, как индиви­ дуально, так и совместно с другими членами своей группы без какой бы то ни было дискриминации .

2. Использование или неиспользование прав, изложенных в настоящей Декларации, не приводит к каким бы то ни было отрицательным последствиям для положения любого лица, принадлежащего к меньшинству .

Статья 4

1. Государства принимают при необходимости меры для обеспечения того, чтобы лица, принадлежащие к меньшинствам, могли в полной мере и эффективно осуществлять все свои права человека и основные свободы без какой бы то ни было дискриминации и на основе полного равенства перед законом .

2. Государства принимают меры для создания благоприятных условий, позволяющих лицам, принадлежащим к меньшинствам, выражать свои осо­ бенности и развивать свои культуру, язык, религию, традиции и обычаи, за исключением тех случаев, когда конкретная деятельность осуществляется в нарушение национального законодательства и противоречит международным нормам .

3. Государства принимают соответствующие меры к тому, чтобы там, где это осуществимо, лица, принадлежащие к меньшинствам, имели надлежа­ щие возможности для изучения своего родного языка или обучения на своем родном языке .

4. Государства при необходимости принимают меры в области образова­ ния с целью стимулирования изучения истории, традиций, языка и культуры меньшинств, проживающих на их территории. Лица, принадлежащие к мень­ шинствам, должны иметь надлежащие возможности для получения знаний, необходимых для жизни в обществе в целом .

5. Государства рассматривают вопрос о принятии надлежащих мер к тому, чтобы лица, принадлежащие к меньшинствам, могли в полной мере уча­ ствовать в обеспечении экономического прогресса и развития своей страны .

Статья 5

1. Национальная политика и программы планируются и осуществляют­ ся при должном учете законных интересов лиц, принадлежащих к меньшин­ ствам. .

2. Программы сотрудничества и помощи между государствами плани­ руются и осуществляются при должном учете законных интересов лиц, принад­ лежащих к меньшинствам .

–  –  –

Государствам следует сотрудничать в вопросах, касающихся лиц, при­ надлежащих к меньшинствам, в том числе в обмене информацией и опытом, с целью развития взаимопонимания и доверия .

–  –  –

1. Ничто в настоящей Декларации не препятствует выполнению госу­ дарствами их международных обязательств в отношении лиц, принадлежащих к меньшинствам. В частности, государствам следует добросовестно выполнять обязанности и обязательства, которые они приняли на себя в соответствии с международными договорами и соглашениями, участниками которых они являются .

2. Осуществление прав, изложенных в настоящей Декларации, не на­ носит ущерба осуществлению всеми лицами общепризнанных прав человека и основных свобод .

3. Меры, принимаемые государствами с целью обеспечения эффектив­ ного осуществления прав, изложенных в настоящей Декларации, не считаются prima facie противоречащими принципу равенства, закрепленному во Всеоб­ щей декларации прав человека .

4. Ничто в настоящей Декларации не может быть истолковано как до­ пускающее какую бы то ни было деятельность, противоречащую целям и прин­ ципам Организации Объединенных Наций, включая принципы уважения суве­ ренного равенства, территориальной целостности и политической независи­ мости государств .

–  –  –

Специализированные учреждения Организации Объединенных Наций и другие организации содействуют полному осуществлению прав и принципов, изложенных в настоящей Декларации, в рамках их соответствующих сфер ком­ петенции .

–  –  –

В результате хозяйственной (а точнее, бесхозяйственной) деятельности происходит усиление "парникового эффекта" на нашей планете. Обеспокоен­ ное этим мировое сообщество на 45-й сессии Генеральной Ассамблеи одобрило резолюцию 45/212 "Сохранение глобального климата для нынешнего и буду­ щих поколений", в которой предусматривалась разработка рамочной Конвен­ ция об изменении климата. Спустя неполных два года конвенция стала явью благодаря интенсивной работе специально образованного в ООН Межправи­ тельственного переговорного комитета, который успешно справился со слож­ нейшей задачей разработки этого новаторского документа к Конвенции ООН по окружающей среде и развитию. Незадолго до завершения работы конферен­ ции, состоявшейся в Рио-де-Жанейро 3-14 июня 1992 г., глобальная рамочная Конвенция об изменении климата была подписана представителями почти всех государств - членов ООН. От имени нашей страны конвенцию подписал глава российской делегации вице-президент России А.В. Руцкой .

На сегодняшний день конвенция подписана 158 государствами, а во­ семью (Канада, США, Мальдивы, Монако, Зимбабве, Маршалловы острова, Сей­ шельские острова и Маврикий) ратифицирована. Эти цифры примечательны, по крайней мере, в двух отношениях. Во-первых, число подписей отвечает объек­ тивной потребности максимально широкого сотрудничества всех стран в реше­ нии этой глобальной проблемы. Во-вторых, обеспечивая в соответствии со сво­ им названием довольно широкие рамки обязательств сторон, причем в сроки, достаточные для адаптации экосистем к изменению климата и к требованиям устойчивого, то есть экологически состоятельного развития, конвенция делает возможным для каждой страны широкий выбор мер по стабилизации концен­ трации парниковых газов. Это обстоятельство наращивает потенциал конвен­ ции, способно ускорить процесс ее вступления в силу .

Такой поворот событий позволяет говорить о подлинном прорыве на "климатическом фронте", прорыве к практическому решению этой экологи­ ческой проблемы с участием всего мирового сообщества. Прорыве и в том смы­ сле, что динамичный переговорный процесс уложился в отведенные сжатые сроки благодаря мобилизации политической воли государств. Поскольку до­ стоверными данными о глобальных изменениях климата охвачены лишь по­ следние 30 лет, ее проявление потребовалось и в самом начале этого процес­ са, когда было решено перейти от дискуссий к переговорам. Вот почему про­ рыв на "климатическом фронте" представляется первой победой здравого смысла в битве за климат .

Тем не менее заключение конвенции порой воспринимается скептичес­ ки. Мол, климат - не самая неотложная проблема, а посему можем ли мы поз­ волить себе "роскошь" заниматься такими делами, тратить на них средства* Да, средств ощутимо не хватает, но если дожидаться в бездействии их изобилия, то изменение климата может приобрести необратимый характер. К тому же сама природа мер по стабилизации концентрации парниковых газов, в особенности двуокиси углерода, объективно отвечает требованиям экономи­ чески и экологически здорового развития. Ведь рано или поздно неизбежно придется идти на такие шаги, как уменьшение объемов промышленного - а тем более непромышленного - сжигания органического топлива; переход на альтернативные источники энергии; сохранение и возможное расширение пло­ щадей лесных массивов бореальной зоны, обеспечивающее естественное свяэывание природного углерода, увеличение кислорода в легких плане­ ты .

Основы деятельности по достижению цели конвенции и осуществлению ее положений сформулированы в статье 3 "Принципы", в которой, в частности, указывается на всеобщую и дифференцированную ответственность сторон за изменение климата. Так, развитые страны должны играть ведущую роль в борь­ бе с изменением климата и его негативными последствиями, тогда как проб­ лемам и конкретным потребностям развивающихся стран должно быть уделено особое внимание. Одно из основополагающих положений статьи сводится к тому, что стороны имеют право на устойчивое развитие и должны ему содей­ ствовать. При этом политика и меры в области защиты климатической системы от антропогенных изменений климата должны соответствовать конкретным условиям каждой стороны и быть интегрированы с национальными програм­ мами развития .

В ключевой статье 4 изложены обязательства сторон, сгруппированные по трем категориям. Первая - обязательства, принимаемые всеми сторонами;

вторая - обязательства, принимаемые развитыми и другими странами, включен­ ными в Приложение I, в том числе странами, в которых происходит процесс перехода к рыночной экономике, включая Российскую Федерацию; третья обязательства, принимаемые развитыми и другими странами, включенными в Приложение I I, которое перечисляет те же страны, что и Приложение I, за ис­ ключением стран с "переходной" экономикой .

Первая группа обязательств содержит наиболее обшие положения, ка­ сающиеся в основном подготовки и предоставления разного рода информаци­ онных материалов, докладов и отчетов. Кроме того, здесь определяются обя­ зательства Сторон по сотрудничеству в области разработки и передачи соответ­ ствующих технологий, принятию подготовительных мер по адаптации, прове­ дению научных исследований, подготовке кадров, обмену научной, техничес­ кой и иной информацией. Одним из наиболее значительных в данной группе обязательств является положение о разработке и предоставлении Конференции сторон национальных кадастров антропогенных выбросов из источников и аб­ сорбции поглотителями всех парниковых газов, не регулируемых Монреаль­ ским протоколом .

Вторая группа содержит конкретные обязательства сторон, включенных в Приложение I. Каждая из этих сторон обязуется проводить национальную политику и принимать соответствующие меры по смягчению последствий из­ менения климата путем ограничения антропогенных выбросов парниковых газов и защиты их поглотителей и накопителей .

Необходимость выполнения данного обязательства потребует от всех, в том числе и от Российской Федерации, довольно значительного сокращения выбросов парниковых газов. Немаловажно, что в тексте конвенции предус­ матривается предоставление определенной степени гибкости сторонам, кото­ рые осуществляют процесс перехода к рьшочной экономике, с тем чтобы ук­ репить их способность заниматься проблемами, связанными с изменением кли­ мата. Для стран, находящихся в процессе перехода к рьшочной экономике, конкретные условия выполнения обязательств по уровням ограничения про­ мышленной эмиссии С 0 и по срокам их реализации определятся позднее, когда конвенция вступит в силу и начнет функционировать Конференция сто­ рон. Существенным для нас является и то обстоятельство, что статья 4 конвен­ ции содержит положение о необходимости учета особых обстоятельств стран, экономика которых в значительной степени зависит от дохода, получаемого за счет производства, переработки и экспорта органического топлива и связанных с ним энергоемких продуктов .

Направленность и содержание рамочной конвенции и дифференцирован­ ный набор обязательств по ней, таким образом, учитывают реальные возмож­ ности России, отвечают ее национальным интересам и экономическим приори­ тетам, в частности задаче эффективного использования энергоресурсов, кото­ рую, кстати сказать, мы уже обязались решать в соответствии с требованиями Европейской энергетической хартии .

Согласно конвенции, ее высшим органом является Конференция сторон, учреждаемая статьей 7. Основной функцией Конференции сторон является рас­ смотрение вопросов осуществления конвенции и любых связанных с ней право­ вых документов. В пределах своих полномочий Конференция сторон выносит решения, необходимые для содействия эффективному осуществлению кон­ венции. Первая сессия Конференции сторон проводится не позднее, чем через год после даты вступления конвенции в силу. На первой сессии Конференции сторон назначается постоянный секретариат конвенции (ст. 8) .

Статья 17 предусматривает, что на любой очередной сессии Конференции сторон могут быть приняты протоколы к конвенции. Поскольку конвенция носит рамочный характер, очевидно, что более конкретные обязательства сто­ рон могут формулироваться в рамках специальных протоколов .

Регулирование деятельности по осуществлению конвенции на ближай­ шую перспективу предусматривается статьей 21, в которой секретарские фун­ кции до завершения первой сессии Конференции сторон возлагаются на Секре­ тариат Межправительственного переговорного комитета. Функции консульта­ тивного органа для обеспечения потребностей в объективных научных и тех­ нических консультациях на временной основе будет выполнять Межправи­ тельственная группа экспертов по изменению климата .

Конвенция вступит в силу, по всей видимости, в конце 1993 года начале 1994 года, когда ее ратифицируют 50 государств. Период времени до начала действия конвенции должен быть максимально использован для под­ готовки к выполнению обязательств и для продолжения переговорного про­ цесса на качественно новом уровне - на уровне возможных договоренно­ стей о дополнительных протоколах к рамочной климатической конвен­ ции .

России предстоит пройти свою часть пути к ратификации этого докумен­ та. Уже сейчас необходимо приступить к всесторонней проработке всего ком­ плекса российских обязательств по конвенции, прежде всего таких, как со­ ставление национального кадастра промышленных источников парниковых га­ зов и их поглотителей, подготовка национальных программ мониторинга кон­ центрации парниковых газов, оценка климатических тенденций, подготовка кадров и информирование общественности о процессах изменения климата .

Весомым фактором в такой проработке должно стать взаимодействие с широ­ ким спектром наших неправительственных структур, всех основных групп на­ селения. Требуется заблаговременно создать координационный механизм, ка­ ковым мог бы стать Национальный комитет по выполнению положений кон­ венции .

Верится, что, несмотря на обилие неотложных проблем другого рода, наш парламент изыщет возможность и время для обстоятельного рассмотре­ ния данного вопроса еще в 1993 году .

Принципиально важно, чтобы наши усилия по решению глобальной про­ блемы изменения климата и впредь наращивались с опорой на потенциал Ор­ ганизации Объединенных Наций, в сотрудничестве с мировым сообществом, а не в отрыве и, тем более, не в изоляции от него .

–  –  –

РАМОЧНАЯ КОНВЕНЦИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИИ

ОБ ИЗМЕНЕНО КЛИМАТА*

Стороны настоящей Конвенции, признавая, что изменение климата Земли и его неблагоприятные послед­ ствия являются предметом общей озабоченности человечества, будучи озабочены тем, что в результате человеческой деятельности про­ изошло существенное увеличение концентрации парниковых газов в атмосфе­ ре, что такое увеличение усиливает естественный парниковый эффект и что это приведет в среднем к дополнительному потеплению поверхности и атмос­ феры Земли и может оказать неблагоприятное воздействие на природные эко­ системы и человечество, отмечая, что наибольшая доля имевших место в прошлом и нынешних глобальных выбросов парниковых газов приходится на развитые страны, что уровень выбросов на душу населения в развивающихся странах все еще срав­ нительно низок и что доля глобальных выбросов, производимых в развиваю­ щихся странах, будет возрастать в связи с удовлетворением их социальных нужд и потребностей в области развития, учитывая роль и важность в наземных и морских экосистемах погло­ тителей и накопителей парниковых газов, отмечая многочисленные неопределенности прогнозов изменения клима­ та, в частности в отношении их сроков, масштабов и региональных особенностей, признавая, что глобальный характер изменения климата требует макси­ мально широкого сотрудничества всех стран и их участия в деятельности по эф­ фективному и надлежащему международному реагированию сообразно их об­ щей, но дифференцированной ответственности и реальным возможностям, а также их социальным и экономическим условиям, ссылаясь на соответствующие положения Декларации Конференции Ор­ ганизации Объединенных Нации по проблемам окружающей человека среды, принятой в Стокгольме 16 июня 1972 года, напоминая, что в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и принципами международного права государства имеют суверенное право разрабатывать свои собственные ресурсы согласно своей политике в об­ ласти окружающей среды и развития и несут ответственность за обеспечение того, чтобы деятельность в рамках их юрисдикции или контроля не наносила ущерба окружающей среде других государств или районов за пределами дей­ ствия национальной юрисдикции, * Текст дается в извлечениях .

вновь подтверждая принцип суверенитета государств в международном сотрудничестве в деле реагирования на изменение климата, признавая, что государствам следует ввести в действие эффективное за­ конодательство в области окружающей среды, что экологические стандарты, цели и приоритеты в области управления должны отражать те аспекты окру­ жающей среды и развития, в отношении которых они применяются, и что стан­ дарты, применяемые некоторыми странами, могут быть неуместными и необо­ снованными с точки зрения экономических и социальных издержек для дру­ гих стран, в частности развивающихся стран, ссылаясь на положения резолюции 44/228 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 1989 года о Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию и резолюций 43/53 от 6 декабря 1988 года, 44/207 от 22 декабря 1989 года, 45/212 от 21 декабря 1990 года и 46/169 от 19 декабря 1991 года об охране глобального климата в интересах нынешнего и будущих поколений человечества, ссылаясь также на положения резолюции 44/206 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 1989 года о возможных неблагоприятных последствиях повыше­ ния уровня моря для островов и прибрежных районов, в особенности низин­ ных прибрежных районов, и на соответствующие положения резолюции 44/172 Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 1989 года об осуществлении Плана дей­ ствий по борьбе с опустыниванием, ссылаясь далее на Венскую конвенцию 1985 года об охране озонового слоя и Монреальский протокол 1987 года по веществам, разрушающим озо­ новый слой, с изменениями и поправками от 29 июня 1990 года, принимая к сведению Декларацию министров, принятую 7 ноября 1990 го­ да на второй Всемирной климатической конференции, сознавая ценность аналитической работы, которая осуществляется мно­ гими государствами в области изменения климата, и важность вклада, вноси­ мого Всемирной метеорологической организацией, Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде и другими органами, организация­ ми и органами системы Организации Объединенных Наций, а также другими международными и межправительственными органами в процессе обмена ре­ зультатами научных исследований и координации исследований, признавая, что меры, требующиеся для понимания и решения проблем изменения климата, будут наиболее эффективными с экологической, социаль­ ной и экономической точек зрения в том случае, если они будут основаны на соответствующих научных, технических и экономических соображениях и бу­ дут постоянно пересматриваться в свете новых результатов, полученных в этих областях, признавая возможность экономической обоснованности самих мер по ре­ шению проблем изменения климата, а также их способность содействовать ре­ шению других экологических проблем, признавая также необходимость незамедлительного принятия в каче­ стве первого шага развитыми странами гибких мер на основе четких приори­ тетов в направлении разработки всеобъемлющих стратегий реагирования на глобальном, национальном и, в случае согласования, региональном уровнях, которые охватывали бы все парниковые газы с должным учетом их относи­ тельной роли в усилении парникового эффекта, признавая далее, что низинные и другие небольшие островные страны, страны с низинными прибрежными, засушливыми и полузасушливыми районами или районами, подверженными наводнениям, засухе и опустыниванию, и развивающиеся страны с уязвимыми горными экосистемами особенно чув­ ствительны к неблагоприятным последствиям изменения климата, признавая особые трудности тех стран, в частности развивающихся стран, экономика которых особенно зависит от производства, использования и экс­ порта ископаемых видов топлива, проистекающие из мер по ограничению вы­ бросов парниковых газов, подтверждая, что меры по реагированию на изменение климата должны быть скоординированы с общим комплексом мер по социально-экономичес­ кому развитию, с тем чтобы не допустить неблагоприятного воздействия на него, с полным учетом законных приоритетных потребностей развивающихся стран в деле достижения устойчивого экономического роста и искоренения ни­ щеты, признавая, что все страны, в особенности развивающиеся страны, нужда­ ются в доступе к ресурсам, необходимым для достижения устойчивого соци­ ально-экономического развития, и что для того, чтобы развивающиеся страны продвинулись в направлении этой цели, их энергопотребление должно возра­ стать с учетом возможностей достижения более высокой энергоэффективности и борьбы с выбросами парниковых газов в целом, в том числе путем примене­ ния новых технологий на условиях, которые делают такое применение выгод­ ным с экономической и социальной точек зрения, будучи преисполнены решимости защитить климатическую систему в интересах нынешнего и будущих поколений, договорились о следующем:

–  –  –

Для целей настоящей Конвенции:

1. "Неблагоприятные последствия изменения климата" означают изме­ нения в физической среде или биоте, вызываемые изменением климата, кото­ рые оказывают значительное негативное влияние на состав, восстановитель­ ную способность или продуктивность естественных и регулируемых экосистем, или на функционирование социально-экономических систем, или на здоровье и благополучие человека .

• 2. "Изменение климата" означает изменение климата, которое прямо или косвенно обусловлено деятельностью человека, вызывающей изменения в составе глобальной атмосферы, и накладывается на естественные колебания климата, наблюдаемые на протяжении сопоставимых периодов времени .

3. "Климатическая система" означает совокупность атмосферы, гидро­ сферы, биосферы и геосферы и их взаимодействие .

4. "Выбросы" означают эмиссию парниковых газов и/или их прекурсо­ ров в атмосферу над конкретным районом и за конкретный период времени .

5. "Парниковые газы" означают такие газообразные составляющие ат­ мосферы - как природного, так и антропогенного происхождения, - которые поглощают и переизлучают инфракрасное излучение .

* Названия статей приводятся исключительно для удобства читателя .

6. "Региональная организация экономической интеграции" означает организацию, учрежденную суверенными государствами данного региона, в компетенцию которой входят вопросы, регулируемые настоящей Конвенцией или протоколами к ней, и которая должным образом уполномочена в соответ­ ствии с ее внутренними процедурами подписывать, ратифицировать, принимать и утверждать соответствующие документы или присоединяться к ним .

7. "Накопитель" означает компонент или компоненты климатической системы, в которых происходит накопление парникового газа или прекурсора парникового газа .

8. "Поглотитель" означает любой процесс, вид деятельности или меха­ низм, который абсорбирует парниковый газ, аэрозоль или прекурсор парнико­ вого газа из атмосферы .

9. "Источник" означает любой процесс или вид деятельности, в резуль­ тате которого в атмосферу поступают парниковый газ, аэрозоль или прекур­ сор парникового газа .

–  –  –

Конечная цель настоящей Конвенции и всех связанных с ней правовых документов, которые может принять Конференция Сторон, заключается в том, чтобы добиться во исполнение соответствующих положений Конвенции стаби­ лизации концентраций парниковых газов в атмосфере на таком уровне, кото­ рый не допускал бы опасного антропогенного воздействия на климатическую систему. Такой уровень должен быть достигнут в сроки, достаточные для ес­ тественной адаптации экосистем к изменению климата, позволяющие не ста­ вить под угрозу производство продовольствия и обеспечивающие дальнейшее экономическое развитие на устойчивой основе .

–  –  –

В своей деятельности по достижению цели Конвенции и осуществлению ее положений Стороны руководствуются, в частности, следующим:

1. Сторонам следует защищать климатическую систему на благо нынеш­ него и будущих поколений человечества на основе справедливости и в соот­ ветствии с их общей, но дифференцированной ответственностью и имеющими­ ся у них возможностями. Соответственно, Сторонам, являющимся развитыми странами, следует играть ведущую роль в борьбе с изменением климата и его отрицательными последствиями .

2. Необходимо в полной мере учесть конкретные потребности и особые обстоятельства Сторон, являющихся развивающимися странами, особенно тех, которые особо уязвимы по отношению к отрицательным последствиям изме­ нения климата, а также тех Сторон, которым в соответствии с настоящей Кон­ венцией придется нести несоразмерное или непосильное бремя, особенно Сто­ рон, являющихся развивающимися странами .

3. Сторонам следует принимать предупредительные меры в целях про­ гнозирования, предотвращения или сведения к минимуму причин изменения климата и смягчения его отрицательных последствий. Там, где существует уг­ роза серьезного или необратимого ущерба, недостаточная научная определен­ ность не должна использоваться в качестве причины для отсрочки принятия таких мер, учитывая, что политика и меры, направленные на борьбу с измене­ нием климата, должны быть экономически эффективными для обеспечения гло­ бальных благ при наименьших возможных затратах. С этой целью такие поли­ тика и меры должны учитывать различные социально-экономические условия, быть всеобъемлющими, охватывать все соответствующие источники, поглоти­ тели и накопители парниковых газов и меры по адаптации и включать всеэкономические сектора. Усилия по реагированию на изменение климата могут предприниматься заинтересованными Сторонами на совместной основе .

4. Стороны имеют право на устойчивое развитие и должны ему содей­ ствовать. Политика и меры в области защиты климатической системы от антро­ погенных изменений должны соответствовать конкретным условиям каждой Стороны и быть интегрированы с национальными программами развития, поскольку экономическое развитие имеет ключевое значение для принятия мер по реагированию на изменение климата .

5. Сторонам следует сотрудничать в целях содействия установлению благоприятствующей и открытой международной экономической системы, которая приводила бы к устойчивому росту и развитию всех Сторон, особенно Сторон, которые являются развивающимися странами, позволяя им таким об­ разом лучше реагировать на проблемы изменения климата. Меры, принятые в целях борьбы с изменением климата, включая односторонние меры, не дол­ жны служить средством произвольной или необоснованной дискриминации или скрытого ограничения международной торговли .

–  –  –

1. Все Стороны, учитывая свою общую, но дифференцированную от­ ветственность и свои конкретные национальные и региональные приоритеты, цели и условия развития:

a) разрабатывают, периодически обновляют, публикуют и предоставля­ ют Конференции Сторон в соответствии со статьей 12 национальные кадастры антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями всех пар­ никовых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, используя со­ поставимые методологии, которые будут согласованы Конференцией Сторон;

b) формулируют, осуществляют, публикуют и регулярно обновляют национальные и, в соответствующих случаях, региональные программы, со­ держащие меры по смягчению последствий изменения климата путем решения проблемы антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями всех парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, и меры по содействию адекватной адаптации к изменению климата;

c) оказывают содействие и сотрудничают в разработке, применении и распространении, включая передачу технологий, методов и процессов, приводя­ щих к ограничению, снижению или прекращению антропогенных выбросов парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, во всех соответ­ ствующих секторах, включая энергетику, транспорт, промышленность, сельское хозяйство, лесное хозяйство и удаление отходов;

d) оказывают содействие рациональному использованию поглотителей и накопителей всех парниковых газов, не регулируемых Монреальским про­ токолом, включая биомассу, леса и океаны и другие наземные, прибрежные и морские экосистемы, а также, в соответствующих случаях, оказывают содей­ ствие и сотрудничают в их охране и повышении их качества;

e) сотрудничают в принятии подготовительных мер с целью адаптации к последствиям изменения климата; разрабатывают и развивают соответствую­ щие комплексные планы по ведению хозяйства в прибрежной зоне, водным ресурсам и сельскому хозяйству и по охране и восстановлению районов, осо­ бенно в Африке, пострадавших от засухи и опустынивания, а также наводнений;

f) по мере возможности учитывают связанные с изменением климата соображения при проведении своей соответствующей социальной, экономи­ ческой и экологической политики и принятии мер и используют соответствую­ щие методы, например оценки последствий, составленные и определенные на национальном уровне, с целью свести к минимуму отрицательные последствия для экономики, здоровья общества и качества окружающей среды проектов или мер, осуществляемых ими с целью смягчения воздействия изменения кли­ мата или приспособления к нему;

g) оказывают содействие и сотрудничают в проведении научных, тех­ нологических, технических, социально-экономических и других исследований, систематических наблюдений и создании банков данных, связанных с клима­ тической системой и предназначенных для углубления познаний, а также умень­ шения или устранения остающихся неопределенностей в отношении причин, последствий, масштабов и сроков изменения климата и в отношении экономи­ ческих и социальных последствий различных стратегий реагирования;

h) оказывают содействие и сотрудничают в полном, открытом и опе­ ративном обмене соответствующей научной, технологической, технической, социально-экономической и юридической информацией, связанной с климати­ ческой системой и изменением климата, а также с экономическими и социаль­ ными последствиями различных стратегий реагирования;

i) оказывают содействие и сотрудничают в области образования, под­ готовки кадров и просвещения населения по вопросам изменения климата и поощряют самое широкое участие в этом процессе, в том числе неправитель­ ственных организаций; и

j) в соответствии со статьей 12 направляют Конференции Сторон инфор­ мацию, касающуюся осуществления .

2. Стороны, являющиеся развитыми странами, и другие Стороны, вклю­ ченные в приложение I, берут на себя следующие конкретные обязательства:

а) каждая из этих Сторон проводит национальную политику и прини­ мает соответствующие меры по смягчению последствий изменения климата путем ограничения своих антропогенных выбросов парниковых газов и защиты и повышения качества своих поглотителей и накопителей парниковых газов .

Такие политика и меры продемонстрируют лидерство развитых стран в изме­ нении долгосрочных тенденций в плане антропогенных выбросов в соответствии

Сюда включены политика и меры, проводимые региональными организациями

экономической интеграции .

с целью Конвенции, признавая тот факт, что возвращение к концу нынешнего десятилетия к прежним уровням антропогенных выбросов двуокиси углерода и других парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, бу­ дет способствовать такому изменению, и принимая во внимание различия в отправных точках и подходах этих Сторон, в их экономических структурах и базах ресурсов, необходимость сохранения высоких и устойчивых темпов эко­ номического роста, имеющиеся технологии и другие конкретные обстоятель­ ства, а также необходимость справедливого и надлежащего вклада каждой из этих Сторон в глобальные усилия по реализации данной цели. Эти Стороны мо­ гут осуществлять такую политику и меры совместно с другими Сторонами и могут оказывать другим Сторонам помощь в деле внесения вклада в дости­ жение цели Конвенции и, в частности, цели настоящего подпункта;

b) в целях содействия прогрессу в этом направлении каждая из этих Сторон в соответствии со статьей 12 представляет в течение шести месяцев по­ сле вступления для нее в силу Конвенции, а впоследствии на периодической основе, подробную информацию о своих политике и мерах, о которых говорится в подпункте а), выше, а также о прогнозируемых в связи с ними антропоген­ ных выбросах из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, в течение периода, указанного в подпункте а), с тем чтобы индивидуально или совместно вернуться к своим уровням антропогенных выбросов двуокиси углерода и других парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом 1990 года. Конференция Сторон рассмотрит эту информацию на своей первой сессии, а впоследствии будет проводить такое рассмотрение на периодической основе в соответствии со статьей 7;

c) при расчете уровней выбросов из источников и абсорбции поглоти­ телями парниковых газов для целей подпункта Ь), выше, следует принимать во внимание наилучшие имеющиеся научные знания, в том числе о фактичес­ кой емкости поглотителей и соответствующем влиянии таких газов на изме­ нение климата. Конференция Сторон рассматривает и согласовывает методо­ логии таких расчетов на своей первой сессии, а впоследствии рассматривает их на регулярной основе;

d) Конференция Сторон на своей первой сессии рассматривает адекват­ ность подпунктов а) и Ь), выше. Такое рассмотрение проводится в свете наилуч­ шей имеющейся научной информации и оценки изменения климата и его пос­ ледствий, а также соответствующей технической, социальной'и экономической информации. На основе такого рассмотрения Конференция Сторон предприни­ мает соответствующие действия, которые могут включать внесение поправок в обязательства, изложенные в подпунктах а) и Ь), выше. Конференция Сторон на своей первой сессии принимает также решения в отношении критериев сов­ местного осуществления, как указано в подпункте а), выше. Второе рассмот­ рение подпунктов а) и Ь) проводится не позднее 31 декабря 1998 года, а впо­ следствии - с регулярной периодичностью, определяемой Конференцией Сто­ рон, до тех пор, пока не будет достигнута цель Конвенции;

e) каждая из этих Сторон:

i) координирует, по мере необходимости, с другими такими Сто­ ронами соответствующие экономические и административные документы, разработанные для достижения цели Конвенции; и ii) определяет и периодически рассматривает свою собственную политику и практические методы, которые поощряют деятельность, ведущую к более высоким уровням антропогенных вы­ бросов парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, по сравнению с уровнями, которые имели бы место в противном случае;

f) Конференция Сторон не позднее 31 декабря 1998 года рассматривает имеющуюся информацию в целях принятия решений в отношении таких попра­ вок к спискам в приложениях I и I I, которые могут быть уместными, с согласия заинтересованной Стороны;

g) любая Сторона, не включенная в приложение I, может в своем доку­ менте о ратификации, принятии, одобрении или присоединении или в любое дру­ гое время впоследствии уведомить Депозитария о своем намерении выполнять обязательства, перечисленные в подпунктах а) и Ь), выше. Депозитарий инфор­ мирует других подписавших Конвенцию участников и другие Стороны о любом таком уведомлении .

3. Стороны, являющиеся развитыми странами, и другие относящиеся к числу развитых Стороны, включенные в приложение I I, предоставляют новые и дополнительные финансовые ресурсы для покрытия всех согласованных из­ держек, вызываемых выполнением Сторонами, являющимися развивающими­ ся странами, своих обязательств в соответствии со статьей 12, пункт 1. Они так­ же предоставляют такие финансовые ресурсы, включая ресурсы на цели пере­ дачи технологий, которые необходимы Сторонам, являющимся развивающими­ ся странами, для покрытия всех согласованных дополнительных издержек, связанных с осуществлением мер, которые охвачены пунктом 1 настоящей статьи и согласованы между Стороной, являющейся развивающейся страной, и международным органом или органами, указанными в статье 11, в соответ­ ствии с этой статьей. При осуществлении этих обязательств учитывается необ­ ходимость адекватности и предсказуемости потока средств и важность соответ­ ствующего разделения бремени между Сторонами, являющимися развитыми странами .

4. Стороны, являющиеся развитыми странами, и другие относящиеся к числу развитых Стороны, включенные в приложение I I, оказывают также по­ мощь Сторонам, являющимся развивающимися странами, которые особенно уязвимы для отрицательных последствий изменения климата, в покрытии расходов на адаптацию к этим отрицательным последствиям .

5. Стороны, являющиеся развитыми странами, и другие относящие­ ся к числу развитых Стороны, включенные в приложение I I, предпринима­ ют все практические шаги для поощрения, облегчения и финансирования в соответствующих случаях передачи экологически безопасных технологий и "ноу-хау" или доступа к ним другим Сторонам, особенно Сторонам, являю­ щимся развивающимися странами, с тем чтобы дать им возможность вы­ полнять положения Конвенции. В ходе этого процесса Стороны, являю­ щиеся развитыми странами, оказывают поддержку развитию и укреплению национального потенциала и технологий Сторон, являющихся развивающи­ мися странами. Другие Стороны и организации, которые в состоянии делать это, могут также оказывать помощь в содействии передаче таких техноло­ гий .

6. При выполнении своих обязательств по пункту 2, выше, определенная степень гибкости будет предоставлена Конференцией Сторон тем Сторонам, включенным в приложение I, которые осуществляют процесс перехода к ры­ ночной экономике, с тем чтобы укрепить способность этих Сторон заниматься проблемами, связанными с изменением климата, в том числе принимая во вни­ мание исторический уровень антропогенных выбросов парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, выбранный в качестве точки от­ счета .

7. Степень эффективности осуществления Сторонами, являющимися развивающимися страдами, своих обязательств по Конвенции будет зависеть от эффективного осуществления Сторонами, являющимися развитыми стра­ нами, своих обязательств по Конвенции, связанных с финансовыми ресурсами и передачей технологии, причем в полной мере будет учитываться тот факт, что экономическое и социальное развитие и искоренение нищеты являются главными и доминирующими приоритетами Сторон, являющихся развиваю­ щимися странами .

8. При выполнении обязательств, содержащихся в настоящей статье, Стороны в полной мере рассматривают вопрос о том, какие действия в со­ ответствии с Конвенцией необходимо предпринять, включая действия, ка­ сающиеся финансирования, страхования и передачи технологии, для учета вызванных отрицательными последствиями изменения климата и/или по­ следствиями осуществления мер реагирования конкретных потребностей и озабоченностей Сторон, являющихся развивающимися странами, особен­ но:

a) малых островных стран;

b) стран с низинными прибрежными районами;

c) стран с засушливыми и полузасушливыми районами, с районами, покрытыми лесами, и районами, где леса подвергаются деградации;

d) стран с районами, подверженными стихийным бедствиям;

e) стран с районами, подверженными засухе и опустыниванию;

f) стран с районами высокого уровня атмосферного загрязнения в го­ родских районах;

g) стран с районами, имеющими уязвимые экосистемы, включая эко­ системы горных районов;

h) стран, экономика которых в значительной степени зависит от дохо­ да, получаемого за счет производства, переработки и экспорта и/или потреб­ ления ископаемых видов топлива и связанных с ним энергоемких продуктов;

и О стран, не имеющих доступа к морю, и транзитных стран .

Впоследствии Конференция Сторон может предпринять, в необходимых случаях, действия в отношении этого пункта .

9. Стороны в полной мере учитывают конкретные потребности и осо­ бые условия наименее развитых стран в своих действиях, связанных с финан­ сированием и передачей технологии .

10. Стороны в соответствии со статьей 10 учитывают при выполнении обязательств по Конвенции положение Сторон, особенно Сторон, являющихся развивающимися странами, экономика которых уязвима для отрицательных последствий осуществления мер по реагированию на изменение климата. Это относится главным образом к Сторонам, экономика которых в значительной степени зависит от дохода, получаемого за счет производства, переработки и экспорта и/или потребления ископаемых видов топлива и связанных с ним энергоемких продуктов, и/или такого использования ископаемых видов топ­ лива, при переходе от которого к другим альтернативам такие Стороны испы­ тывают серьезные трудности .

Исследования и систематическое наблюдение

–  –  –

1. Настоящим учреждается Конференция Сторон .

2. Конференция Сторон, являющаяся высшим органом настоящей Кон­ венции, регулярно рассматривает вопрос об осуществлении Конвенции и лю­ бых связанных с ней правовых документов, которые могут быть приняты Кон­ ференцией Сторон, и выносит, в пределах своих полномочий, решения, необ­ ходимые для содействия эффективному осуществлению Конвенции. С этой целью она:

a) проводит периодический обзор обязательств Сторон и организацион­ ных механизмов, предусмотренных в Конвенции, в свете цели Кон­ венции, опыта, накопленного в ходе ее осуществления, и развития научных и технических знаний;

b) поощряет и облегчает обмен информацией о принимаемых Сторо­ нами мерах по реагированию на изменение климата и его послед­ ствия с учетом различного положения, обязанностей и возможностей Сторон и их соответствующих обязательств по Конвенции;

c) облегчает, по просьбе двух или более Сторон, координацию прини­ маемых ими мер по реагированию на изменение климата и его по­ следствия с учетом различного положения, обязанностей и возмож­ ностей Сторон и их соответствующих обязательств по Конвенции;

d) оказывает содействие и осуществляет руководство в соответствии с целью и положениями Конвенции в деле разработки и периоди­ ческого уточнения сопоставимых методологий, которые подлежат согласованию Конференцией Сторон, в частности для подготовки кадастров выбросов из источников и абсорбции поглотителями пар­ никовых газов и для оценки эффективности мер по ограничению выб­ росов и увеличению поглощения этих газов;

e) оценивает на основе всей представленной ей в соответствии с по­ ложениями Конвенции информации осуществление Конвенции Сто­ ронами, общие последствия мер, принятых согласно Конвенции, в частности экологические, экономические и социальные послед­ ствия, а также их совокупное воздействие, и прогресс, достигнутый в реализации цели Конвенции;

f) рассматривает и утверждает регулярные доклады об осуществлении Конвенции и обеспечивает их публикацию;

g) выносит рекомендации по любым вопросам, необходимым для осу­ ществления Конвенции .

Статья 8

Секретариат

1. Настоящим учреждается Секретариат .

2. Секретариат выполняет следующие функции:

a) организует сессии Конференции Сторон и ее вспомогательных ор­ ганов, учреждаемых в соответствии с Конвенцией, и предоставляет им необходимые услуги;

b) обеспечивает компиляцию и передачу представленных ему док­ ладов;

c) оказывает содействие Сторонам, особенно Сторонам, которые яв­ ляются развивающимися странами, в сборе и передаче информации, необходимой в соответствии с положениями Конвенции, если по­ ступает такая просьба;

d) готовит доклады о своей деятельности и представляет их Конферен­ ции Сторон;

e) обеспечивает необходимую координацию с секретариатами других соответствующих международных органов .

3. Конференция Сторон на своей первой сессии назначает Постоянный секретариат и организует его функционирование .

–  –  –

1. Настоящим учреждается вспомогательный орган для консультиро­ вания по научным и техническим аспектам с целью обеспечивать Конферен­ цию Сторон и, при необходимости, ее другие вспомогательные органы свое­ временной информацией и консультациями по научным и техническим ас­ пектам, относящимся к Конвенции. Этот орган открыт для участия всех Сторон и является междисциплинарным. Он состоит из компетентных в соответствую­ щих отраслях знаний представителей правительств. Он регулярно представ­ ляет доклады Конференции Сторон по всем аспектам своей работы .

–  –  –

1. Настоящим учреждается вспомогательный орган по осуществлению, который оказывает содействие Конференции Сторон в оценке и обзоре эффек­ тивного осуществления Конвенции. Этот орган открыт для участия всех Сторон и состоит из представителей правительств, являющихся экспертами в вопро­ сах, связанных с изменением климата. Он регулярно представляет доклады Конференции Сторон по всем аспектам своей работы .

Финансовый механизм

–  –  –

Представление информации, касающейся осупдаггвления

1. В соответствии со статьей 4, пункт 1, каждая Сторона представляет

Конференции Сторон через Секретариат следующие виды информации:

a) национальный кадастр антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями всех парниковых газов, не регулируемых Монреаль­ ским протоколом, в той степени, в какой позволяют их возможности, исполь­ зуя сопоставимые методологии, которые будут предложены и согласованы на Конференции Сторон;

b) общее описание мер, принятых или предусмотренных Стороной, по осуществлению Конвенции; и

c) любую другую информацию, которую Сторона считает относящейся к достижению цели Конвенции и уместной для включения в свое сообщение, в том числе, если это возможно, материалы, касающиеся расчетов глобальных тенденций выбросов .

2. Каждая Сторона, являющаяся развитой страной, и каждая другая Сторона, включенная в приложение I, включает в свое сообщение следующие виды информации:

a) подробное описание политики и мер, которые она приняла для вы­ полнения своих обязательств по статье 4, пункты 2а и 2Ь; и

b) конкретную оценку воздействия, которое политика и меры, указан­ ные в предыдущем подпункте а), окажут на антропогенные выбросы из ее ис­ точников и абсорбцию ее поглотителями парниковых газов в течение периода, указанного в статье 4, пункт 2а .

3. Кроме того, каждая Сторона, являющаяся развитой страной, и каждая другая относящаяся к числу развитых Сторона, включенная в приложение I I, включают подробную информацию о мерах, принятых в соответствии со стать­ ей 4, пункты 3, 4 и 5 .

4. Стороны, являющиеся развивающимися странами, могут на добро­ вольной основе предлагать проекты для финансирования, включая конкретные технологии, материалы, оборудование, методы или практику, которые потре­ буются для осуществления таких проектов, а также, по мере возможности, смету всех дополнительные расходов, оценку сокращения выбросов и увели­ чения абсорбции парниковых газов, а также оценку соответствующего полез­ ного эффекта .

5. Каждая Сторона, являющаяся развитой страной, и каждая другая Сторона, включенная в приложение I, представляет свое первоначальное сооб­ щение в течение шести месяцев после вступления конвенции в силу для этой Стороны. Каждая Сторона, не включенная в такой список, представляет свое первоначальное сообщение в течение трех лет после вступления Конвенции в силу для этой Стороны или с момента появления финансовых ресурсов в со­ ответствии со статьей 4, пункт 3. Стороны, которые являются наименее разви­ тыми странами, могут представлять свое первоначальное сообщение по своему усмотрению. Частотность последующих сообщений всех Сторон определяется Конференцией Сторон с учетом дифференцированного графика, устанавливае­ мого настоящим пунктом .

6. Информация, предоставленная Сторонами в соответствии с настоящей статьей, препровождается Секретариатом как можно скорее Конференции Сто­ рон и любым соответствующим вспомогательным органам. В случае необходи­ мости процедуры предоставления информации могут быть более подробно рас­ смотрены Конференцией Сторон .

7. С момента своей первой сессии Конференция Сторон принимает меры по оказанию Сторонам, являющимся развивающимися странами, технической и финансовой поддержки, по их просьбе, в сборе и предоставлении информации в соответствии с настоящей статьей, а также в определении технических и финан­ совых потребностей, связанных с предлагаемыми проектами и мерами по реа­ гированию в соответствии со статьей 4. Такая поддержка может предоставлять­ ся, по мере необходимости, другими Сторонами, компетентными международ­ ными организациями и Секретариатом .

8. Любая группа Сторон может, в соответствии с руководящими прин­ ципами, принятыми Конференцией Сторон, и при условии предварительного уведомления Конференции Сторон, представлять совместное сообщение во исполнение их обязательств по настоящей статье при условии, что такое сооб­ щение включает информацию о выполнении каждой из этих Сторон своих соб­ ственных обязательств по Конвенции .

9. Информация, полученная Секретариатом и обозначенная Стороной в качестве конфиденциальной в соответствии с критериями, подлежащими установлению Конференцией Сторон, обобщается Секретариатом в целях обес­ печения ее конфиденциальности до представления ее любому органу, участвую­ щему в передаче и рассмотрении информации .

10. В соответствии с положениями пункта 9, выше, и без ущерба для способности любой Стороны обнародовать свое сообщение в любое время Сек­ ретариат обнародует сообщения Сторон в соответствии с настоящей статьей в момент их представления Конференции Сторон .

–  –  –

1. В случае спора между двумя или большим числом Сторон относи­ тельно толкования или применения Конвенции заинтересованные Стороны стремятся к урегулированию спора путем переговоров или любыми другими мирными средствами по их выбору .

2. При ратификации, принятии, одобрении Конвенции или присоеди­ нении к ней или в любое время после этого Сторона, которая не является ре­ гиональной организацией экономической интеграции, может представить Де­ позитарию заявление в письменном виде о том, что в любом споре относительно толкования или применения Конвенции она признает, в качестве обязатель­ ного условия ipso facto и без специального согласия, в отношении любой Сто­ роны, взявшей на себя такое же обязательство:

a) передачу спора в Международный Суд и/или

b ) арбитражное разбирательство в соответствии с процедурами, подле­ жащими принятию Конференцией Сторон, по возможности в кратчайшие сроки, в приложении, посвященном арбитражу .

Сторона, являющаяся региональной организацией экономической интег­ рации, может сделать заявление аналогичного характера в отношении арбитраж­ ного разбирательства в соответствии с процедурами, упомянутыми в подпун­ кте b ), выше .

3. Заявление, сделанное в соответствии с пунктом 2, выше, остается в силе до истечения срока его действия в соответствии с условиями этого заяв­ ления или до истечения трех месяцев после того, как письменное уведомление о его отзыве было сдано на хранение Депозитарию .

4. Новое заявление, уведомление об отзыве или истечение срока дей­ ствия заявления никоим образом не затрагивают дел, находящихся на рас­ смотрении Международного Суда или арбитражного суда, если Стороны в споре не договорятся об ином .

5. При условии действия пункта 2, выше, если по истечении двенадцати месяцев после уведомления одной Стороной другой Стороны о том, что между ними возник спор, заинтересованные Стороны не смогли урегулировать свой спор с помошью средств, упомянутых в пункте 1, выше, этот спор представляет­ ся по просьбе любой из Сторон в этом споре на процедуру примирения .

6. Примирительная комиссия создается по просьбе одной из участвую­ щих в споре Сторон. Комиссия состоит из равного количества членов, назначен­ ных каждой заинтересованной Стороной, и председателя, выбранного совмест­ но членами, назначенными каждой Стороной. Комиссия выносит рекоменда­ тельное решение, которое добросовестно рассматривается Сторонами .

7. Дополнительные процедуры, касающиеся примирения, принимаются Конференцией Сторон, по возможности в кратчайшие сроки, в приложении, по­ священном примирению .

8. Положения настоящей статьи применяются в отношении любого со­ ответствующего юридического документа, который может быть принят Конфе­ ренцией Сторон, если документ не предусматривает иного .

–  –  –

1. Приложения к Конвенции составляют ее неотъемлемую часть, и, если прямо не предусматривается иного, ссылка на Конвенцию представляет собой в то же время ссылку на любые приложения к ней. Без ущерба для положений статьи 14, пункты 2Ь и 7, такие приложения ограничиваются переч­ нями, формами или любыми другими материалами описательного характера, которые касаются научных, технических, процедурных или административ­ ных вопросов .

–  –  –

1. Конференция Сторон может на любой очередной сессии принимать протоколы к Конвенции .

2. Секретариат сообщает Сторонам текст любого предлагаемого прото­ кола по меньшей мере за шесть месяцев до начала такой сессии .

3. Условия вступления в силу любого протокола устанавливаются в этом документе .

4. Только Стороны Конвенции могут быть Сторонами протокола .

5. Решения в соответствии с любым протоколом принимаются только Сторонами соответствующего протокола .

–  –  –

1. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 2, ниже, каждая Сторона Конвенции имеет один голос .

2. Региональные организации экономической интеграции участвуют в голосовании по вопросам, входящим в их компетенцию, с числом голосов, рав­ ным числу их государств-членов, являющихся Сторонами Конвенции. Такая организация не пользуется правом голоса, если своим правом пользуется ка­ кое-либо из ее государств-членов, и наоборот .

–  –  –

Функции Депозитария Конвенции и протоколов, принятых в соответст­ вии со статьей 17, выполняет Генеральный секретарь Организации Объединен­ ных Наций .

–  –  –

Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами - члена­ ми Организации Объединенных Наций или любого ее специализированного учреждения или государствами - участниками Статута Международного Суда и региональными организациями экономической интеграции в Рио-де-Жанейро во время проведения Конференции Организации Объединенных Наций по ок­ ружающей среде и развитию, а впоследствии в Центральных учреждениях Ор­ ганизации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 20 июня 1992 года по 19 июня 1993 года .

–  –  –

Ратификация, принятие, одобрение или присоединение

1. Конвенция подлежит ратификации, принятию, одобрению или при­ соединению государствами и региональными организациями экономической интеграции. Она открывается для присоединения на следующий день после дня, в который Конвенция закрывается для подписания. Документы о ратифи­ кации, принятии, одобрении или присоединении сдаются на хранение Депози­ тарию .

2. Любая региональная организация экономической интеграции, кото­ рая становится Стороной Конвенции, но при этом ни одно ее государство-член не является Стороной, несет все обязательства, вытекающие из Конвенции .

В случае, когда одно или более государств - членов таких организаций явля­ ются Сторонами Конвенции, эта организация и ее государства-члены принима­ ют решение в отношении их соответствующих обязанностей по выполнению сво­ их обязательств, вытекающих из Конвенции. В таких случаях эта организация и государства-члены не могут параллельно осуществлять права, вытекающие из Конвенции .

3. В своих документах о ратификации, принятии, одобрении или при­ соединении региональные организации экономической интеграции заявляют о пределах своей компетенции в вопросах, регулируемых Конвенцией. Эти ор­ ганизации также информируют Депозитария, который в свою очередь информиру­ ет Стороны, о любом существенном изменении пределов своей компетенции .

–  –  –

1. Конвенция вступает в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение пятидесятого документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении .

2. Для каждого государства или региональной организации экономи­ ческой интеграции, которая ратифицирует, принимает или одобряет Конвен­ цию или присоединяется к ней после сдачи на хранение пятидесятого докумен­ та о ратификации, принятии, одобрении или присоединении, Конвенция всту­ пает в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение таким государством или такой региональной организацией экономической интеграции своего документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении .

3. Для целей пунктов 1 и 2, выше, ни один документ, сданный на хра­ нение региональной организацией экономической интеграции, не рассматрива­ ется в качестве дополнительного к документам, сданным на хранение государ­ ствами - членами этой организации .

–  –  –

1. В любое время по истечении трех лет с даты вступления Конвенции в силу для той или иной Стороны эта Сторона может выйти из Конвенции, на­ правив письменное уведомление Депозитарию .

2. Любой такой выход вступает в силу по истечении одного года с даты получения Депозитарием уведомления о выходе или в такой более поздний срок, который может быть указан в уведомлении о выходе .

3. Любая Сторона, которая выходит из Конвенции, считается также вы­ шедшей из любого протокола, Стороной которого она является .

–  –  –

Подлинник настоящей Конвенции, тексты которой на английском, араб­ ском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объ­ единенных Наций .

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию .

–  –  –

Австралия Австрия Беларусь* Бельгия Болгария* Венгрия 8 Германия Греция Дания Европейское сообщество Ирландия Исландия Испания Италия Канада Латвия* Литваа Люксембург Нидерланды Новая Зеландия Норвегия Польша* Португалия Российская Федерация* Румыния* Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Соединенные Штаты Америки Турция Украина* Финляндия Франция Чехословакия* Швейцария Швеция Эстония* Япония * Страны, в которых происходит процесс перехода к рыночной экономике .

Австралия Австрия Бельгия Германия Греция Дания Европейское сообщество Ирландия Исландия Испания Италия Канада Люксембург Нидерланды Новая Зеландия Норвегия Португалия Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Соединенные Штаты Америки Турция Финляндия ' Франция Швейцария Швеция Япония

СОГЛАШЕНИЕ

о взаимодействии в области экологии и охраны окружающей природной среды Участники Соглашения, именуемые в дальнейшем Высокими Догова­ ривающимися Сторонами, признавая право каждого человека на благоприятную для жизни при­ родную среду и экологическую безопасность, сознавая ответственность за обеспечение благоприятных условий для проживания и благополучия перед своими народами и народами других го­ сударств, а также будущими поколениями, основываясь на праве каждого государства устанавливать порядок пользования землей, ее недрами, лесами, водами, растительным и животным миром и другими природными ресурсами, исходя из понимания целостности и неделимости окружающей природ­ ной среды, единства интересов всех государств в ее сохранении и устойчивом развитии, отмечая, что границы между государствами не совпадают с природноэкологическими и бассейновыми границами, и сознавая, что хозяйственная и иная деятельность на территории одного государства не должна наносить ущерб природной среде, качеству жизни населения и хозяйственной деятель­ ности других государств, руководствуясь необходимостью принятия согласованных правовых актов в области экологии и охраны окружающей природной среды, а также согла­ сованных стандартов и экологических нормативов, обеспечивающих эколо­ гическую безопасность и благополучие каждого человека, сознавая необходимость проведения скоординированных фундамен­ тальных и прикладных экологических исследований, стремясь к согласованности действий в области природопользования и при решении экологических проблем, придавая особое значение роли общественного сознания в решении экологических проблем, договорились о нижеследующем:

Статья 1

Высокие Договаривающиеся Стороны вырабатывают и проводят согла­ сованную политику в области экологии и охраны окружающей природной среды (охраны и использования земель, почв, недр, лесов, вод, атмосферного воздуха, растительного и животного мира, естественных ресурсов континентального шельфа, экономической зоны и открытого моря за пределами действия нацио­ нальной юрисдикции) с учетом ранее заключенных Союзом ССР международ­ ных соглашений (Перечень прилагается) .

Статья 2

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются на своей территории:

разрабатывать и принимать законодательные акты, экологические нормы и стандарты в области природопользования и охраны окружающей природной среды;

вести учет природных ресурсов и их использования по количественным и качественным показателям и проводить экологический мониторинг;

осуществлять эффективный государственный контроль за состоянием и изменением окружающей природной среды и ее ресурсов;

принимать меры по воспроизводству живых ресурсов, сохранению и восстановлению биологического разнообразия;

развивать сеть заповедников, заказников, национальных парков и других особо охраняемых территорий и природных комплексов, ограничивать хозяйст­ венную и иную деятельность в прилегающих к ним зонах;

всесторонне оценивать экологические последствия хозяйственной и иной деятельности, осуществляемой на их территориях;

создать и поддерживать специальные силы и средства, необходимые для предупреждения экологических катастроф, бедствий, аварий и ликвидации их последствий;

проводить экологическую экспертизу программ и прогнозов развития производительных сил, инвестиционных и прочих проектов;

принимать меры по развитию экологического образования и воспитания, обеспечению гласности в вопросах экологии;

устанавливать научно обоснованные нормы вовлечения в хозяйственную и иную деятельность природных ресурсов, а также лимиты их безвозвратного изъятия с учетом необходимости обеспечения всеобщей экологической без­ опасности и благополучия;

вести государственные Красные книги, представлять материалы для ведения межгосударственной Красной книги;

соблюдать обязательства, вытекающие из ранее заключенных Союзом ССР международных соглашений .

Статья 3

Для обеспечения ведения согласованной политики в области экологии и охраны окружающей природной среды Высокие Договаривающиеся Стороны признали необходимым:

гармонизировать принимаемые ими природоохранительные законода­ тельные акты, экологические нормы и стандарты;

совместно разрабатывать к осуществлять межгосударственные программы и проекты в области природопользования и охраны окружающей природной среды и экологической безопасности, включая программы безопасного унич­ тожения и нейтрализации химического и ядерного оружия, высокотоксичных и радиоактивных отходов;

применять общие подходы, критерии (показатели), методы и процедуры оценки качества и контроля состояния окружающей природной среды и антро­ погенных воздействий на нее, обеспечивая сопоставимость данных о состоянии окружающей природной среды в международном масштабе;

использовать согласованные методики при оценке воздействия хозяйст­ венной и иной деятельности на окружающую природную среду;

унифицировать методы нормирования антропогенных воздействий на окружающую природную среду;

применять согласованные методы в осуществлении контроля за гене­ тическими изменениями в сообществах живых организмов и зашиты редких и исчезающих видов, а также ареалов их обитания;

создать и поддерживать межгосударственную экологическую информа­ ционную систему и представлять информацию в распоряжение других Высоких Договаривающихся Сторон;

вырабатывать и осуществлять согласованную научно-техническую по­ литику в области экологии и охраны окружающей природной среды» проводя скоординированные фундаментальные и прикладные экологические исследо­ вания;

разрабатывать и применять общие принципы стимулирования природо­ охранной деятельности, санкций за нарушение природоохранного законода­ тельства;

руководствоваться общими методологическими требованиями при про­ ведении экологической экспертизы программ и прогнозов развития производи­ тельных сил, инвестиционных и других проектов;

выработать условия и порядок использования специальных сил и средств для оказания взаимной помощи при возникновении чрезвычайных экологи­ ческих ситуаций, ликвидации их последствий и участия в соответствующих международных акциях .

Статья 4



Pages:     | 1 || 3 |



Похожие работы:

«z R \m ?ппп Ha правах рукоппси ВЯТКШ! Александр Иванович РОД К Р А С О Д Н Е В (HE.MEROCALLIS L, BCtJEIlPH 03 00.05 -"Ботаника" АВТОРЕФЕРАТ диссертации, на соискание ученой степени кандидата биологических наук Q \J Новосибирск 2000 Работа выполнена в Центральном сибирском ботаническом...»

«АЛГОРИТМЫ РАБОТЫ С ПРОГРАММОЙ "Gr-I-B" 2014-02 версия 1.9.2 Gr-I-B: GrГрафические, IИндивидуальные ("IM@GO"), BБио-хроно-кибернетические циклы.1. Запуск программы. (кликаем "мышью" ярлык): появляется тематическая заставка программы Gr-I-B: ХРОНОБИОЛОГИЯ, иллюстрирующая формирование хронобиологических биоритмов: ЗИМА, ВЕСНА, ЛЕТО, ОСЕ...»

«Академия наук СССР Дальневосточное отделение Биолого-почвенный институт АМУРО-УССУРИЙСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ВСЕСОЮЗНОГО ОРНИТОЛОГИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА ЖУРАВЛИ ПАЛЕАРКТИКИ (Биология, морфология, распространение) СБОРНИК НАУЧНЫХ ТРУДОВ Отв. редакторы Н. М. Литвиненко и И. А. Нейфельдт ВЛАДИВОСТОК ЖУРАВЛИ ПАЛЕАРКТ...»

«Н А У Ч Н Ы Е ВЕД О М О СТ И Серия Естественные науки. 2012. № 3 (122). Выпуск 18 5 БИОЛОГИЯ УДК 581.81 : 582.681.81 ОСОБЕННОСТИ АНАТОМИЧЕСКОГО СТРОЕНИЯ ДРЕВЕСИНЫ ТОПОЛЯ БЕЛОГО, ПРОИЗРАСТАЮЩЕГО В ЗАПАДНОЙ СИБИРИ Впервые приводится характеристика анатомического с...»

«Вестник Тюменского государственного университета. Экология и природопользование. 2018. Том 4. № 1. С. 61-75 Леонид Александрович ШУМАН1 Екатерина Владимировна ЕФРЕМОВА2 Кристина Александровна ДЕДУЛЬ3 УДК 597.5: 639.3.05: 591.465.12 ИЗМЕНЕНИЯ В ГАМЕТОГЕНЕЗЕ И ПОЛОВОМ СОЗРЕВАНИИ МОЛОДИ...»

«Сушилка\Холодильник кипящего слоя Сушка, охлаждение, обжиг, придание растворимых свойств, агломерация, кристаллизация, кондиционирование, дополнительное кондиционирование, кальцинирование порошкообразных и зернистых продуктов VI...»

«БИОЛОГИЯ УДК 631 ВЛИЯНИЕ ЗАГРЯЗНЕНИЯ КАДМИЕМ НА ФЕРМЕНТАТИВНУЮ АКТИВНОСТЬ ЧЕРНОЗЕМА ОБЫКНОВЕННОГО © Е. И. Новоселова*, С. А. Башкатов Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32. *Email: novoselova58@mail.ru В работе приведены экспериментальные данные по...»

«ПРИЛОЖЕНИЕ 12 к ООП СОО ФК ГОС МАОУ лицей г. Бор Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение лицей г. Бор Нижегородской области Рабочая программа по биологии 10-11класс г. Бор 2016 год Пояснительная записка Био...»

«УДК 595.726 ХУДЯКОВА Надежда Ефремовна ПРЯМОКРЫЛЫЕ НАСЕКОМЫЕ (ORTHOPTERA) СЕВЕРНОГО АЛТАЯ (ФАУНА, СЕЗОННАЯ ДИНАМИКА И ХАРАКТЕР РАСПРЕДЕЛЕНИЯ СООБЩЕСТВ) 03.00.09 Энтомология АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание...»

«ШАБАНОВА Маргарита Михайловна МНОГОЩЕТИНКОВЫЕ  ЧЕРВИ  СЕМЕЙСТВА  POLYNOIDAE (ANNELIDA,  POLYCHAETA).  СИСТЕМА  И  ФИЛОГЕНИЯ. 03.00.08  -  зоология АВТОРЕФЕРАТ диссертации  на  соискание ученой  степени кандидата ...»

«Journal of Siberian Federal University. Chemistry 4 (2010 3) 369-386 ~~~ УДК 665.777.43 Нефтяной кокс для алюминиевой промышленности. Технология и свойства В.П. Твердохлебова, С.А. Храменкоа*, Ф.А. Бурюкина, И.В. Павловб, С.Е...»

«Вислобоков Николай Александрович СРАВНИТЕЛЬНАЯ МОРФОЛОГИЯ И РЕПРОДУКТИВНАЯ Б И О Л О Г И Я Н Е К О Т О Р Ы Х В Ь Е Т Н А М С К И Х ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РОДА ASPIDISTRA (ASPARAGACEAE S.L., ASPARAGALES) 03.02.01 — б о т а н и к а 1 Ь ДЕК 2014 Автореферат диссертации на соискание уче...»

«КРУЖКОВА ЮлИJ1 Игоревна СТРОЕНИЕ, РАЗВИТИЕ И ИЗМЕНЧИВОСТЬ КРЕСТЦОВО-ТАЗОВОГО КОМПЛЕКСА БЕСХВОСТЫХ АМФИБИЙ (АМРНIВIА, ANURA) ЗООЛОГИJI 03.00.08. АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учi!ной степени КандJ!д...»

«ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ 2 февраля 2009 г. N 6 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ В ОБЛАСТИ ГАЗОСНАБЖЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ (в ред. постановлений МЧС от 03.05.2014 N 14, от 10.03.2015 N 3, от 30.05.2017 N 22)...»

«Межгосударственная координационная водохозяйственная комиссия Центральной Азии (МКВК) Канадское агентство международного развития (CIDA) Университет МакГилл Центр Брейса по управлению водными ресурсами Международная комиссия по ирригации и дренажу Публикации Тренингового центра МКВК. Выпуск 4 Ташкент 2004 Дорогие читатели! Предлагаемая в...»

«Содержание 1 Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения ОПОП..3 2 Описание показателей и критериев оценивания компетенций на различных этапах их формирования, описание шкал оценивания.5 3 Типо...»

«1. Цель освоения дисциплины Целью изучения дисциплины является формирование у студентов навыков проведения хирургических операций на животных и умения осуществлять диагностику, ра...»

«. АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ ФИЗИОЛОГИИ им. акад. И. П. П А В Л О В А (директор акад. К. М. Быков) В. А. КОЖЕВНИКОВ Электроэнцефалографическое изучение образования временных связей на звуковые раздражения у человека ’ (Из Института высшей нервной деятельности АН СССР ^ директор член-корр. АН СССР Э. А. Ас...»

«Вышестоящий орган управления: Управление образования администрации муниципального района "Княжпогостский" Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение "Средняя общеобразовательная школа" пгтСиндор РАССМОТРЕНО школь...»

«4614267 ПЕТУХОВ ИВАН АЛЕКСЕЕВИЧ СИНТЕЗ И ИЗУЧЕНИЕ СВОЙСТВ ПОЛИКАТИОННЫХ ЛИПОФИЛЬНЫХ АГЕНТОВ ТРАНСФЕКЦИИ 02.00.10 — Биоорганическая химия АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата химических наук 2 5 ноя ?0Ю МОСКВА —2010 Работа выполнена на кафедре химии и технологии биологически активных с...»

«СЫСКОВА Тамара Геннадьевна ВЛИЯНИЕ  МИГРАЦИИ  НА  ЗАБОЛЕВАЕМОСТЬ НАСЕЛЕНИЯ  ПАРАЗИТАРНЫМИ  БОЛЕЗНЯМИ И РАЗРАБОТКА МЕР ПРОФИЛАКТИКИ 03.00.19  —  Паразитология 14.00.07  —Гигиена Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата медицинских наук Мо...»

«ЧЕРЕПАНОВ Геннадий  Олегович ПАНЦИРЬ ЧЕРЕПАХ: ПРОИСХОЖДЕНИЕ  И  РАЗВИТИЕ  В  ОНТОИ  ФИЛОГЕНЕЗЕ 03.00.08-зоология Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора биологических  наук Санкт-Петербург Работа выполнена на кафе...»

«СИМОНЯН Алина Руслановна НОВЫЕ ГИДРОКСИЛАМИНСОДЕРЖАЩИЕ АНАЛОГИ АГМАТИНА И БИОГЕННЫХ ПОЛИАМИНОВ 03.00.03 Молекулярная биология 02.00.10 Биоорганическая химия Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата химических наук Москва 2008 Работа выполнена в Лаборатории молекулярных основ действия физиологич...»







 
2018 www.lit.i-docx.ru - «Бесплатная электронная библиотека - различные публикации»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.